"You seem to like making a fool of yourself," she said.
"Sweetheart, have I vexed14 you? I'll never take another. It was only because I was bilious15. I lead a sedentary life. I don't take enough exercise. For three days I hadn't ..."
His face fell, and he pouted17 his lips like a scolded child. He gave me a look of appeal, so that I might put things right, but, unable to control myself, I shook with helpless laughter.
We went one day to the picture-dealer18 in whose shop Stroeve thought he could show me at least two or three of Strickland's pictures, but when we arrived were told that Strickland himself had taken them away. The dealer did not know why.
"But don't imagine to yourself that I make myself bad blood on that account. I took them to oblige Monsieur Stroeve, and I said I would sell them if I could. But really—" He shrugged19 his shoulders. "I'm interested in the young men, but voyons, you yourself, Monsieur Stroeve, you don't think there's any talent there."
"I give you my word of honour, there's no one painting to-day in whose talent I am more convinced. Take my word for it, you are missing a good affair. Some day those pictures will be worth more than all you have in your shop. Remember Monet, who could not get anyone to buy his pictures for a hundred francs. What are they worth now?"
"True. But there were a hundred as good painters as Monet who couldn't sell their pictures at that time, and their pictures are worth nothing still. How can one tell? Is merit enough to bring success? Don't believe it. Du reste, it has still to be proved that this friend of yours has merit. No one claims it for him but Monsieur Stroeve."
"And how, then, will you recognise merit?" asked Dirk, red in the face with anger.
"There is only one way—by success."
"Philistine," cried Dirk.
"But think of the great artists of the past—Raphael, Michael Angelo, Ingres, Delacroix—they were all successful."
"Let us go," said Stroeve to me, "or I shall kill this man."

点击
收听单词发音

1
meditation
![]() |
|
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录 | |
参考例句: |
|
|
2
quays
![]() |
|
码头( quay的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3
second-hand
![]() |
|
adj.用过的,旧的,二手的 | |
参考例句: |
|
|
4
desultorily
![]() |
|
adv. 杂乱无章地, 散漫地 | |
参考例句: |
|
|
5
concealing
![]() |
|
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6
accentuated
![]() |
|
v.重读( accentuate的过去式和过去分词 );使突出;使恶化;加重音符号于 | |
参考例句: |
|
|
7
verbose
![]() |
|
adj.用字多的;冗长的;累赘的 | |
参考例句: |
|
|
8
concealed
![]() |
|
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
9
countenance
![]() |
|
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
10
purge
![]() |
|
n.整肃,清除,泻药,净化;vt.净化,清除,摆脱;vi.清除,通便,腹泻,变得清洁 | |
参考例句: |
|
|
11
narrated
![]() |
|
v.故事( narrate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12
irritation
![]() |
|
n.激怒,恼怒,生气 | |
参考例句: |
|
|
13
puckered
![]() |
|
v.(使某物)起褶子或皱纹( pucker的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
14
vexed
![]() |
|
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论 | |
参考例句: |
|
|
15
bilious
![]() |
|
adj.胆汁过多的;易怒的 | |
参考例句: |
|
|
16
annoyance
![]() |
|
n.恼怒,生气,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
17
pouted
![]() |
|
v.撅(嘴)( pout的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
18
dealer
![]() |
|
n.商人,贩子 | |
参考例句: |
|
|
19
shrugged
![]() |
|
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |