[19]They speak of elementals. Like his great successors St. Teresa and St. John of the Cross, Lull knows no Master but his Beloved, Jesus Christ; he surpasses them perhaps in this, that he is never unmindful of the world his Beloved came to save. His is no cloistered8 love. He could never say, with St. John of the Cross, ‘Live in the world as though there were in it but God and thy soul.’ Ringing for ever in his ears is the Beloved’s last command.
Never was ‘Love’s regal dalmatic’ worn with more grace and fitness than by this ‘jester,’ this ‘fool of love.’ It is no compliment to Lull to call him, as the great scholar Menéndez Pelayo does, a ‘Spanish Jacopone da Todi.’ Jacopone, it is true, sang of love with unsurpassable fervour:
Amor, amore, tanto tu me fai,
Amore, amor, che nol posso patire;
Amor, amore, tanto me te dai,
Amor, amore, ben credo morire;
Amore, amore, tanto preso m’hai,
Amor, amore, famme ’n te transire;
Amor, dolce languire,
Amor mio desioso,
Amor mio delettoso,
Annegame en amore.
But Lull, who, like Jacopone, owed most of his fervour, under God, to St. Francis, has a note of his own, no less deep, no less pure. His key is perhaps in that eloquent9 definition, which has been slightly[20] expanded in translation that the full force of every phrase may be felt:
‘What meanest thou by love?’ said the Beloved. And the Lover answered: ‘It is to bear on one’s heart the sacred marks and the sweet words of the Beloved. It is to long for Him with desire and with tears. It is boldness. It is fervour. It is fear. It is the desire for the Beloved above all things. It is that which causes the Lover to grow faint when he hears the Beloved’s praises. It is that in which I die daily, and in which is all my will.’
Lull might well have written, as did a late Franciscan, John of the Angels, of the ‘Triumphs of the Love of God.’
Love impels10 him to tread the Mystic Way ‘in search of his Beloved.’ Much of his Book, therefore, deals with the Mystic Life. But it has none of the exclusiveness of the Living Flame of Love and the Spiritual Canticle. There are passages for the beginner as well as for the proficient11, parables12 in three lines for the plain man, sermons in phrases, reflections which, by their very simplicity13, kindle14 the devotion of the wayfaring15 man as he reads them. As we read the brief records of imaginary conversations between the Lover and ‘those who asked him concerning his Beloved,’ we can imagine ourselves in some African coast-town where the stranger who has just landed is being pressed, by the surging crowd which surrounds him, to give reasons for his[21] faith. The calm and confident answers supply the secret of Lull’s power.
Then we come upon some quaintly-worded, paradoxical phrase which only reflection will illumine and meditation16 make real. And we know that we are following in the path of Lull when he composed his treatise17. For it was the fruit, not of subtleties, but of silence. ‘He would engage in prayer,’ runs the preface, ‘and meditate18 upon God and His virtues19, after which he would write down the outcome of his contemplation.’ And again, more concretely: ‘At midnight he arose, looked out upon the heavens and the stars, and cast away from him all thoughts of the world.’
So, between meditation and prayer, he wrote this masterpiece in little, signed it with his Beloved’s Sign, and sent it out to a world which he longed to save. It has been potent20 in the past, and we may believe that it will be so again. For it is as eternal and universal in its appeal as the Ideal Life which it extols21. Nurtured22 by experience, watered by faith, it is rooted and grounded in love.
点击收听单词发音
1 lengthy | |
adj.漫长的,冗长的 | |
参考例句: |
|
|
2 lull | |
v.使安静,使入睡,缓和,哄骗;n.暂停,间歇 | |
参考例句: |
|
|
3 prelude | |
n.序言,前兆,序曲 | |
参考例句: |
|
|
4 ardent | |
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的 | |
参考例句: |
|
|
5 subtleties | |
细微( subtlety的名词复数 ); 精细; 巧妙; 细微的差别等 | |
参考例句: |
|
|
6 picturesquely | |
参考例句: |
|
|
7 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
8 cloistered | |
adj.隐居的,躲开尘世纷争的v.隐退,使与世隔绝( cloister的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 eloquent | |
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的 | |
参考例句: |
|
|
10 impels | |
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
11 proficient | |
adj.熟练的,精通的;n.能手,专家 | |
参考例句: |
|
|
12 parables | |
n.(圣经中的)寓言故事( parable的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
13 simplicity | |
n.简单,简易;朴素;直率,单纯 | |
参考例句: |
|
|
14 kindle | |
v.点燃,着火 | |
参考例句: |
|
|
15 wayfaring | |
adj.旅行的n.徒步旅行 | |
参考例句: |
|
|
16 meditation | |
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录 | |
参考例句: |
|
|
17 treatise | |
n.专著;(专题)论文 | |
参考例句: |
|
|
18 meditate | |
v.想,考虑,(尤指宗教上的)沉思,冥想 | |
参考例句: |
|
|
19 virtues | |
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处 | |
参考例句: |
|
|
20 potent | |
adj.强有力的,有权势的;有效力的 | |
参考例句: |
|
|
21 extols | |
v.赞颂,赞扬,赞美( extol的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
22 nurtured | |
养育( nurture的过去式和过去分词 ); 培育; 滋长; 助长 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |