小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Filipino Popular Tales » Suan Eket.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Suan Eket.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Narrated by Manuel Reyes, a Tagalog from Rizal province. He heard the story from his grandfather.
 
Many years ago there lived in the country of Campao a boy named Suan. While this boy was studying in a private school, it was said that he could not pronounce the letter x very well—he called it “eket.” So his schoolmates nick-named him “Suan Eket.”
 
Finally Suan left school, because, whenever he went there, the other pupils always shouted at him, “Eket, eket, eket!” He went home, and told his mother to buy him a pencil and a pad1 of paper. “I am the wisest boy in our town now,” said he.
 
[3]One night Suan stole his father’s plough, and hid it in a creek2 near their house. The next morning his father could not find his plough.
 
“What are you looking for?” said Suan.
 
“My plough,” answered his father.
 
“Come here, father! I will guess where it is.” Suan took his pencil and a piece of paper. On the paper he wrote figures of various shapes. He then looked up, and said,—
 
“Ararokes, ararokes,
Na na nakawes
Ay na s’imburnales,”—
which meant that the plough had been stolen by a neighbor and hidden in a creek. Suan’s father looked for it in the creek near their house, and found it. In great wonder he said, “My son is truly the wisest boy in the town.” News spread that Suan was a good guesser.
 
One day as Suan was up in a guava-tree, he saw his uncle Pedro ploughing. At noon Pedro went home to eat his dinner, leaving the plough and the carabao4 in the field. Suan got down from the tree and climbed up on the carabao’s back. He guided it to a very secret place in the mountains and hid it there. When Pedro came back, he could not find his carabao. A man who was passing by said, “Pedro, what are you looking for?”
 
“I am looking for my carabao. Somebody must have stolen it.” “Go to Suan, your nephew,” said the man. “He can tell you who stole your carabao.” So Pedro went to Suan’s house, and told him to guess who had taken his carabao.
 
Suan took his pencil and a piece of paper. On the paper he wrote some round figures. He then looked up, and said,
 
“Carabaues, carabaues,
Na nanakawes
Ay na sa bundokes,”—
which meant that the carabao was stolen by a neighbor and was hidden in the mountain. For many days Pedro looked for it in the mountain. At last he found it in a very secret place. He then went to Suan’s house, and told him that the carabao was truly in the mountain. In great wonder he said, “My nephew is surely a good guesser.”
 
[4]One Sunday a proclamation of the king was read. It was as follows: “The princess’s ring is lost. Whoever can tell who stole it shall have my daughter for his wife; but he who tries and fails, loses his head.”
 
When Suan’s mother heard it, she immediately went to the palace, and said, “King, my son can tell you who stole your daughter’s ring.”
 
“Very well,” said the king, “I will send my carriage for your son to ride to the palace in.”
 
In great joy the woman went home. She was only ascending3 the ladder5 when she shouted, “Suan Suan, my fortunate son!”
 
“What is it, mother?” said Suan.
 
“I told the king that you could tell him who stole the princess’s ring.”
 
“Foolish mother, do you want me to die?” said Suan, trembling.
 
Suan had scarcely4 spoken these words when the king’s carriage came. The coachman was a courtier. This man was really the one who had stolen the princess’s ring. When Suan was in the carriage, he exclaimed5 in great sorrow, “Death is at hand!” Then he blasphemed, and said aloud to himself, “You will lose your life now.”
 
The coachman thought that Suan was addressing him. He said to himself, “I once heard that this man is a good guesser. He must know that it was I who stole the ring, because he said that my death is at hand.” So he knelt6 before Suan, and said, “Pity me! Don’t tell the king that it was I who stole the ring!”
 
Suan was surprised at what the coachman said. After thinking for a moment, he asked, “Where is the ring?”
 
“Here it is.”
 
“All right! Listen, and I will tell you what you must do in order that you may not be punished by the king. You must catch one of the king’s geese to-night, and make it swallow the ring.”
 
The coachman did what Suan had told him to do. He caught a goose and opened its mouth. He then dropped the ring into it, and pressed the bird’s throat until it swallowed the ring.
 
[5]The next morning the king called Suan, and said, “Tell me now who stole my daughter’s ring.”
 
“May I have a candle? I cannot guess right if I have no candle,” said Suan.
 
The king gave him one. He lighted it and put it on a round table. He then looked up and down. He went around the table several times, uttering7 Latin8 words. Lastly he said in a loud voice, “Mi domine!”
 
“Where is the ring?” said the king.
 
Suan replied,—
 
“Singsing na nawala
Ninakao ang akala
Ay nas’ ’big ng gansa,”—
which meant that the ring was not stolen, but had been swallowed by a goose. The king ordered all the geese to be killed. In the crop of one of them they found the ring. In great joy the king patted9 Suan on the back, and said, “You are truly the wisest boy in the world.”
 
The next day there was a great entertainment, and Suan and the princess were married.
 
In a country on the other side of the sea was living a rich man named Mayabong. This man heard that the King of Campao had a son-in-law who was a good guesser. So he filled one of his cascos with gold and silver, and sailed to Campao. He went to the palace, and said, “King, is it true that your son-in-law is a good guesser?”
 
“Yes,” said the king.
 
“Should you like to have a contest with me? If your son-in-law can tell how many seeds these melons I have brought here contain, I will give you that casco filled with gold and silver on the sea; but if he fails, you are to give me the same amount of money as I have brought.”
 
The king agreed. Mayabong told him that they would meet at the public square the next day.
 
When Mayabong had gone away, the king called Suan, and said, “Mayabong has challenged me to a contest. You are to guess how many seeds the melons he has contain. Can you do it?” Suan was ashamed to refuse; so, even though he knew that he could not tell how many seeds a melon contained, he answered, “Yes.”
 
[6]When night came, Suan could not sleep. He was wondering what to do. At last he decided10 to drown himself in the sea. So he went to the shore and got into a tub11. “I must drown myself far out, so that no one may find my body. If they see it, they will say that I was not truly a good guesser,” he said to himself. He rowed and rowed until he was very tired. It so happened that he reached the place where Mayabong’s casco was anchored12. There he heard somebody talking. “How many seeds has the green melon?” said one. “Five,” answered another. “How many seeds has the yellow one?”—“Six.”
 
When Suan heard how many seeds each melon contained, he immediately rowed back to shore and went home.
 
The next morning Suan met Mayabong at the public square, as agreed. Mayabong held up a green melon, and said, “How many seeds does this melon contain?”
 
“Five seeds,” answered Suan, after uttering some Latin words.
 
The melon was cut, and was found to contain five seeds. The king shouted, “We are right!”
 
Mayabong then held up another melon, and said, “How many does this one contain?”
 
Seeing that it was the yellow melon, Suan said, “It contains six.”
 
When the melon was cut, it was found that Suan was right again. So he won the contest.
 
Now, Mayabong wanted to win his money back again. So he took a bottle and filled it with dung, and covered it tightly13. He challenged the king again to a contest. But when Suan refused this time, because he had no idea as to what was in the bottle, the king said, “I let you marry my daughter, because I thought that you were a good guesser. Now you must prove that you are. If you refuse, you will lose your life.”
 
When Mayabong asked what the bottle contained, Suan, filled with rage14, picked it up and hurled15 it down on the floor, saying, “I consider that you are all waste to me.”6 When the bottle was broken, it was found to contain waste, or dung. In great joy the king crowned16 Suan to succeed him. Thus Suan lived happily the rest of his life with his wife the princess.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pad 0S2zy     
n.垫,衬垫;便签本,印色盒
参考例句:
  • She made a brief note on the telephone pad.她在电话通讯簿上记下简短的话。
  • Each student should have a pencil and pad.每个学生应该有一支铅笔和一个便签本。
2 creek 3orzL     
n.小溪,小河,小湾
参考例句:
  • He sprang through the creek.他跳过小河。
  • People sunbathe in the nude on the rocks above the creek.人们在露出小溪的岩石上裸体晒日光浴。
3 ascending CyCzrc     
adj.上升的,向上的
参考例句:
  • Now draw or trace ten dinosaurs in ascending order of size.现在按照体型由小到大的顺序画出或是临摹出10只恐龙。
4 scarcely Vj6zJq     
adv.几乎不,简直没有,勉强
参考例句:
  • He found the dullness of his work scarcely bearable.他觉得他的工作枯燥乏味,简直无法忍受。
  • She scarcely earns enough money to make ends meet.她几乎挣不到足够的钱以维持开支。
5 exclaimed 68e477dcdab3965d2189fb7276ee5041     
vt.exclaim的过去式v.呼喊,惊叫,大声说( exclaim的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • "We have a good chance of winning," he exclaimed optimistically. “我们很可能获胜。”他乐观地喊道。 来自《简明英汉词典》
  • She exclaimed in delight when she saw the presents. 她见到礼品高兴得叫了起来。 来自《简明英汉词典》
6 knelt knelt     
v.跪( kneel的过去式和过去分词 );(kneel的过去式与过去分词)
参考例句:
  • They knelt down and prayed. 他们跪下来祷告。
  • She knelt in supplication. 她跪地祷求。
7 uttering a88a22b244be0152ae947d3c9da6baa3     
v.以口发出声音( utter的现在分词 );说,讲
参考例句:
  • Seconds after uttering the fateful words 'this is easy', he crashed. 说了“这很容易”这句预言性的话后几秒钟,他的心脏就停止跳动。 来自《简明英汉词典》
  • Were they uttering cries of joy, or of warning, or of sorrow? 是欢呼?是惊号?是哀叫? 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
8 Latin 9pWzAI     
adj.拉丁的,拉丁语的,拉丁人的;n.拉丁语
参考例句:
  • She learned Latin without a master.她无师自通学会了拉丁语。
  • Please use only Latin characters.请仅使用拉丁文字符。
9 patted 6da7c23c1ea46b18fa6e7a496a795c14     
v.轻拍( pat的过去式和过去分词 );拍成,拍至;表扬,称赞(某人/自己)
参考例句:
  • She patted the dog on the head. 她轻轻地拍着狗的头。
  • He leaned forward and patted me on the shoulder. 他向前倾着身子并拍我的肩膀。 来自《简明英汉词典》
10 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
11 tub BmUwP     
n.桶,塑料杯,纸杯;盆,洗澡盆,浴缸
参考例句:
  • The girl washed clothes in a tub.那女孩把衣服放在木盆里洗。
  • The tub needs fixing too.It leaks.浴盆也得修了。它漏。
12 anchored anchored     
adj. 抛锚的 动词anchor的过去式和过去分词
参考例句:
  • We anchored in midstream 我们在河中心抛锚了。
  • They anchored their ship in the river in a foggy morning. 在一个迷雾的早晨他们把船停泊在河上。
13 tightly ZgbzD7     
adv.紧紧地,坚固地,牢固地
参考例句:
  • My child holds onto my hand tightly while we cross the street.横穿马路时,孩子紧拉着我的手不放。
  • The crowd pressed together so tightly that we could hardly breathe.人群挤在一起,我们几乎喘不过气来。
14 rage 8Axzr     
vi.(烈火)熊熊燃烧;发怒;怒斥;季风
参考例句:
  • He went into a rage when he learned about it.他听到这事后勃然大怒。
  • Haines got into a rage.海恩斯勃然大怒。
15 hurled 16e3a6ba35b6465e1376a4335ae25cd2     
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂
参考例句:
  • He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
  • The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
16 crowned crowned     
adj.有王冠的,王室的
参考例句:
  • to be crowned queen 加冕为女王
  • The coin has a crowned lion on its reverse. 这枚硬币反面的图案是个戴皇冠的狮子。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533