小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Filipino Popular Tales » The Prince’s Dream.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
The Prince’s Dream.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Narrated by Gregorio Frondoso, a Bicol of Tigaon, Camarines. The narrator says, “This story was told to me by my guardian1 while I was in Nueva Caceres. He told it to me in the Bicol dialect, and said that this must be a Bicol story.”
 
Once there lived a young prince who, after his father’s death, succeeded to the throne as the sole heir of a vast, rich kingdom. He indulged himself in all worldly pleasures. He gave dances, and all sorts of merry-making surrounded his court to attract the most beautiful ladies of the kingdom. Meanwhile the royal treasury2 was being drained, and his subjects were becoming disloyal to him; for, his time being chiefly absorbed in personal cares, he often neglected his duties as king. Disappointed by his conduct, his counsellors plotted against him: they resolved to dismiss him from the realm. The prince’s mother, the widowed queen, learned of their plot. So, when he returned to the palace from his evening walk one day, she said to him, “My son, I wish you would turn from your foolish trifling4, and govern your people as you ought to do; for your advisers5 are planning to dethrone you.” The prince, who was not bad at heart, followed his mother’s sensible advice: he now began to devote himself to the welfare of his subjects. His ministers, too, gave up their plan, and aided the young king in his royal tasks.
 
One noon, when the prince was taking his siesta6, he had a dream. A ghost appeared to him, and spoke7 in this manner: “Your father left a hidden treasure of gold and diamonds, which he forgot to mention in his will. Should you care to have that treasure, go to the city of Black. There you will find a Negro, the richest in that city, who will tell you all about the treasure.” On hearing these words, the prince woke up, and hurriedly acquainted his mother with his dream. “Undeceive yourself,” she said. “Never believe in dreams. I don’t believe in them myself.” In spite of his mother’s words, he decided8 to look for the Negro.
 
The next day, disguising himself as a poor traveller, the prince set out for the city of Black. He arrived there at ten o’clock at night, and the gate of the city was closed; for there was a law there, that, after the bell had rung ten, no person could enter the city. So he had to sleep outside the walls. Then the very same ghost that had spoken to him in his palace appeared to him, and said, “Go back to your palace, prince, and there in the cellar you will find the treasure I spoke of.” The moment he [305]heard the voice, the prince got up and returned to his own city. When his mother saw him, she said to him, “Did you find what you were looking for?”—“Mother, the very same ghost told me that the treasure is buried in the cellar of the palace.”
 
“I have told you that dreams are never true,” she said. “The ghost must be joking you. You see, you have gone to a faraway land in vain. Banish9 all thoughts of that treasure, and continue ruling your kingdom well, and you will be very much better off.”
 
At first the prince followed his mother’s counsel, and tried to rid his mind of the thought of the treasure; but the ghost haunted him in his sleep, day and night, reminding him of the gold and diamonds. Early one morning, without the knowledge of his mother, he took a pointed3 iron bar and went down into the cellar of the palace. There he dug where the treasure was supposed to be. He dug and dug to find the coveted10 gold and diamonds. He remained there several hours, and had excavated11 a hole some three metres deep, but had found no sign of the hidden wealth. Just as he was about to give up, his bar struck something hard which produced a metallic12 sound. He went on digging until finally he uncovered an iron platform in the form of a square. It was locked with a padlock, and the key was in the lock. He lifted the platform, and to his great surprise and wonder found a low ladder made of diamond bars, leading down into a small apartment all shining bright as if it were day. Here he found two columns of diamond bars, each a foot in thickness and a metre in height, whose brightness shot through all the corners like sunbeams. This subterranean13 chamber14 immediately led to another in which there was a big safe about five feet in height and three feet wide. He opened the safe, and from out of it flowed gold coins like water in torrents15 from a cliff. His eyes were dazzled by their brightness; and he was so startled at the inexhaustible flow of money, that he said to himself, “Are these gold coins and diamonds real, or am I simply dreaming?” To assure himself, he filled his cap with the gold coins and went up into the sunlight. He rubbed his eyes and examined the coins: they were of pure gold. Greatly delighted by his discovery, he hastened to his mother, and said, “I have found the treasure, I have found the treasure!” When the queen saw the gold glittering in her son’s hand, she was very glad. Now both mother and son hurried down to [306]the cellar. There the prince continued his search for the hidden treasure, while his mother contemplated16 in awe17 the columns of diamonds she saw in those underground apartments. Now the prince came to a third chamber, in which he found two more columns of diamonds like those in the first room; and finally he came to a fourth apartment, in which he saw a wide curtain of silk hanging on the wall. Back of this wall was another apartment, but it was securely locked. On the curtain were embroidered18 the following words in big golden letters: “Inside this chamber is another column of diamonds twice as large and twice as high as those in the other two; none can unlock this apartment but the wealthiest Negro in the city of Black.”
 
Anxious to have this last column of diamonds, the prince determined19 to find the Negro. Disguising himself again as a poor traveller, he set out for the city of Black. There he found the Negro, who received him very kindly20. In the course of their talk the prince spoke of his dream, and told how he found the gold coins and the diamond columns, and finally gave the reason for his coming there as a poor traveller. Furthermore, the prince mentioned his father’s name. On hearing the prince’s story, the Negro knelt down before him, saying, “My prince, I was the most beloved servant of your father. I acknowledge you as my master, and am disposed and ready to do anything for your sake. As to the chamber you spoke of, I have not the power to unlock it. There is but one man who can unlock it, who knows very well your dead father, and who was his friend. He knows me, too, very well. This man is the king of the demons21. And to him we will go together; but before we go, we should eat our dinner.” Then the Negro ordered all kinds of delicious dishes, and the two feasted together.
 
After they had dined, they set out on their journey to the palace of the king of the demons. Soon they came to a river. There the Negro instructed the prince not to say anything if he should see any extraordinary sights, lest some terrible danger befall them. The Negro waved his hand, and in a moment there came a sphinx paddling a small banca towards them. They got into it, and the sphinx rowed back to the other side. Then they walked on till they came to the palace of the king of the demons, which was protected by two circular walls. They knocked at the gate of the first. The moment [307]they knocked, it became dark all around them; lightnings flashed before their eyes, and it thundered. Then the gate opened. After passing through the first gate, they came to the second. “They knocked, and the gate flung open. At once two lions ran out towards them with eyes glowing like balls of fire, and were ready to spring upon them and devour22 them; but on coming nearer the strangers, and recognizing the Negro, these two kings of beasts wagged their tails as a sign of welcome.
 
The Negro and the prince were conducted to the king’s throne. The king of the demons asked them what they wanted. The prince spoke: “King of the demons, I have found in the cellar of my palace a store of gold coins and several diamond columns, my father’s hidden treasure which he forgot to mention in his will. The last column is locked up in a separate apartment, and there is none who has the power to unlock it but yourself.”
 
“Young king,” replied the king of the demons, “it is true that I am the only one who can unlock it. I gave that diamond column to your father as a gift which he might bequeath to his son; and if you are his son, you shall have it. But, before giving it to you, I should like to have you do me a favor in return for that rich gift. If you will bring me a very beautiful woman to be my companion, one whose heart is untainted by any worldly passion, I will unlock for you your wished-for treasure, the diamond room.”
 
At this request the young man stood speechless for some time. At last, perplexed23, he replied, “O king of the demons! it seems to me impossible to fulfil your wish. I am not a man of superhuman power to read into a woman’s heart.”
 
“Well,” returned the king of the demons, taking out of his pocket a small oval mirror, “if you see a beautiful woman, hold this mirror before her face. If the surface of the mirror becomes clouded, leave her; but if the surface of the mirror remains24 as clear as before, bring her to me, for she is the one I want for my comfort.”
 
The prince took the mirror, and with his Negro companion left the palace to look for the desired girl for the king of the demons. They visited cities and villages. In three days they had searched through three cities and three villages, but every girl that looked on the magic mirror clouded its surface. Then, discouraged by their failure, the travellers decided to go back [308]to the palace of the king of the demons. On their return they felt very tired, and so stopped in a small village to rest. There they found a most beautiful girl, the daughter of a poor farmer. It was the very girl desired by the king of the demons; for, after she had looked on the magic mirror, its surface remained as clear as before. Then with joyful25 hearts the Negro and the prince set out with the lady for the abode26 of the king of the demons.
 
On their way, the prince, fascinated by her beauty, fell in love with the girl. He did not want to give her up to the king of the demons, and so proposed to the Negro that they take her to his palace. But the Negro would not consent, for the king of the demons knew all about their doings, he said. So the prince gave up his plan on condition that the girl’s face be veiled.
 
When they arrived at the palace, the king of the demons gladly met them, and said to the prince, “Now you have fulfilled my wish. You may go back to your palace, and there you will find the diamond apartment unlocked for you.” The sorrowing prince turned his back and left the palace with heavy heart; for he no longer thought of the treasure of gold and diamonds, but had his whole soul centred in that beautiful maiden27 that he had given up to the king of the demons. He reached his own palace sad and dejected. Yet, to divert his mind from the thought of her, he went to the subterranean apartment; and there he found the last chamber unlocked.
 
After some hesitation28, he went into the apartment. There he found two veiled figures,—the one in the form of a king with his sceptre and crown; the other, a maiden. He unveiled the one with the crown, and was astounded29 to find the very same king of the demons. “Prince, unveil that figure,” said the king of the demons to him. The young king did so, and to his great joy saw the beautiful maiden he had lost his heart to. At once his sadness disappeared. Then the king of the demons said to the prince, “Young king, since on your way to my palace you fell in love with this maiden, I deem it fit that you should have her for your companion; but do not expect the diamond column any more.” Then the king of the demons disappeared. The prince at once embraced the maiden, and conducted her up to his palace. That same day their marriage was celebrated30 with pomp and luxury.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
2 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
3 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
4 trifling SJwzX     
adj.微不足道的;没什么价值的
参考例句:
  • They quarreled over a trifling matter.他们为这种微不足道的事情争吵。
  • So far Europe has no doubt, gained a real conveniency,though surely a very trifling one.直到现在为止,欧洲无疑地已经获得了实在的便利,不过那确是一种微不足道的便利。
5 advisers d4866a794d72d2a666da4e4803fdbf2e     
顾问,劝告者( adviser的名词复数 ); (指导大学新生学科问题等的)指导教授
参考例句:
  • a member of the President's favoured circle of advisers 总统宠爱的顾问班子中的一员
  • She withdrew to confer with her advisers before announcing a decision. 她先去请教顾问然后再宣布决定。
6 siesta Urayw     
n.午睡
参考例句:
  • Lots of people were taking a short siesta in the shade.午后很多人在阴凉处小睡。
  • He had acquired the knack of snatching his siesta in the most unfavourable circumstance.他学会了在最喧闹的场合下抓紧时间睡觉的诀窍。
7 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
8 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
9 banish nu8zD     
vt.放逐,驱逐;消除,排除
参考例句:
  • The doctor advised her to banish fear and anxiety.医生劝她消除恐惧和忧虑。
  • He tried to banish gloom from his thought.他试图驱除心中的忧愁。
10 coveted 3debb66491eb049112465dc3389cfdca     
adj.令人垂涎的;垂涎的,梦寐以求的v.贪求,觊觎(covet的过去分词);垂涎;贪图
参考例句:
  • He had long coveted the chance to work with a famous musician. 他一直渴望有机会与著名音乐家一起工作。
  • Ther other boys coveted his new bat. 其他的男孩都想得到他的新球棒。 来自《简明英汉词典》
11 excavated 3cafdb6f7c26ffe41daf7aa353505858     
v.挖掘( excavate的过去式和过去分词 );开凿;挖出;发掘
参考例句:
  • The site has been excavated by archaeologists. 这个遗址已被考古学家发掘出来。
  • The archaeologists excavated an ancient fortress. 考古学家们发掘出一个古堡。 来自《简明英汉词典》
12 metallic LCuxO     
adj.金属的;金属制的;含金属的;产金属的;像金属的
参考例句:
  • A sharp metallic note coming from the outside frightened me.外面传来尖锐铿锵的声音吓了我一跳。
  • He picked up a metallic ring last night.昨夜他捡了一个金属戒指。
13 subterranean ssWwo     
adj.地下的,地表下的
参考例句:
  • London has 9 miles of such subterranean passages.伦敦像这样的地下通道有9英里长。
  • We wandered through subterranean passages.我们漫游地下通道。
14 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
15 torrents 0212faa02662ca7703af165c0976cdfd     
n.倾注;奔流( torrent的名词复数 );急流;爆发;连续不断
参考例句:
  • The torrents scoured out a channel down the hill side. 急流沿着山腰冲刷出一条水沟。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Sudden rainstorms would bring the mountain torrents rushing down. 突然的暴雨会使山洪暴发。 来自《现代汉英综合大词典》
16 contemplated d22c67116b8d5696b30f6705862b0688     
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式
参考例句:
  • The doctor contemplated the difficult operation he had to perform. 医生仔细地考虑他所要做的棘手的手术。
  • The government has contemplated reforming the entire tax system. 政府打算改革整个税收体制。
17 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
18 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
19 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
20 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
21 demons 8f23f80251f9c0b6518bce3312ca1a61     
n.恶人( demon的名词复数 );恶魔;精力过人的人;邪念
参考例句:
  • demons torturing the sinners in Hell 地狱里折磨罪人的魔鬼
  • He is plagued by demons which go back to his traumatic childhood. 他为心魔所困扰,那可追溯至他饱受创伤的童年。 来自《简明英汉词典》
22 devour hlezt     
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
参考例句:
  • Larger fish devour the smaller ones.大鱼吃小鱼。
  • Beauty is but a flower which wrinkle will devour.美只不过是一朵,终会被皱纹所吞噬。
23 perplexed A3Rz0     
adj.不知所措的
参考例句:
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
24 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
25 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
26 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
27 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
28 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
29 astounded 7541fb163e816944b5753491cad6f61a     
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶
参考例句:
  • His arrogance astounded her. 他的傲慢使她震惊。
  • How can you say that? I'm absolutely astounded. 你怎么能说出那种话?我感到大为震惊。
30 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533