小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Jenny » Chapter 2
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 2
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 “What’s wrong with Cesca again tonight? We are getting too much of her tempers lately. Take off your coat, Jenny, or you’ll be cold when you go out.” Heggen hung his coat and hat on a peg1 and sat down on a rush chair.
“She is not well, poor girl, and that man Gram, you see, followed us a while before he dared to speak to us; and anything of that kind always puts her out of temper; she has a weak heart, you know.”
“Sorry for her. The cheek of the man.”
“Poor thing, he was wandering listlessly about and could not[21] find his way home. He doesn’t seem used to travelling. Did you know him before?”
“Haven’t the slightest recollection of it. I may have met him somewhere. Here they are.”
Ahlin took Miss Jahrman’s coat.
“By Jove!” said Heggen. “How smart you are tonight, Cesca. Pretty as paint.”
She smiled, evidently pleased, and smoothed her hips2; then, taking Heggen by the shoulders: “Move out, please, I want to sit by Jenny.”
How pretty she is, thought Helge. Her dress was a brilliant green, the skirt so high-waisted that the rounded breasts rose as out of a cup. There was a golden sheen in the folds of the velvet3, and the bodice was cut low round the pale, full throat. She was very dark; small, jet-black curls fell from under the brown bell-shaped hat about her soft, rosy4 cheeks. The face was that of a little girl, with full, round lids over deep, brown eyes, and charming dimples about the small, red mouth.
Miss Winge too was good-looking, but could not compete with her friend. She was as fair as the other was dark; her blonde hair brushed back from a high, white forehead had tints5 of flaming gold in it; her skin was a delicate pink and white. Even the brows and lashes6 round her steel-grey eyes were a fair, golden brown. The mouth was too big for her face, with its short, straight nose and blue-veined temples, and the lips were pale, but when she smiled, she showed even, pearly teeth. Her figure was slender: the long, slim neck, the arms covered with a fair, silken down, and the long, thin hands. She was tall, and so slim that she was almost like an overgrown boy. She seemed very young. She had a narrow, white turned-down collar round the V-shaped neck of her dress and revers of the same kind round her short sleeves. Her dress of soft, pale grey silk was gathered round the waist and on the[22] shoulders—obviously to make her look less thin. She wore a row of pink beads7 round her neck, which were reflected in rosy spots on her skin.
Helge Gram sat down quietly at the end of the table and listened to the others talking about a friend of theirs who had been ill. An old Italian, with a dirty white apron9 covering his broad waistcoat, came up to ask what they required.
“Red or white, sweet or dry, what do you like, Gram?” said Heggen, turning to him.
“Mr. Gram must have half a litre of my claret,” said Jenny Winge. “It is one of the best things you can have in Rome, and that is no small praise, you know.”
The sculptor10 pushed his cigarette-case over to the ladies. Miss Jahrman took one and lighted it.
“No, Cesca—don’t!” begged Miss Winge.
“Yes,” said Miss Jahrman. “I shan’t be any better if I don’t smoke, and I am cross tonight.”
“Why are you cross?” asked Ahlin.
“Because I did not get those corals.”
“Were you going to wear them tonight?” asked Heggen.
“No, but I had made up my mind to have them.”
“I see,” said Heggen, laughing, “and tomorrow you will decide to have the malachite necklace.”
“No, I won’t, but it is awfully11 annoying. Jenny and I rushed down on purpose because of those wretched corals.”
“But you had the good luck to meet us, otherwise you would have been obliged to go to Frascati, to which you seem to have taken a sudden dislike.”
“I would not have gone to Frascati, you may be sure of that, Gunnar, and it would have been much better for me, because now that you have made me come I want to smoke and drink and be out the whole night.”
“I was under the impression that you had suggested it yourself.”
[23]
“I think the malachite necklace was very fine,” said Ahlin, by way of interrupting—“and very cheap.”
“Yes, but in Florence malachite is much cheaper still. This thing cost forty-seven lire. In Florence, where Jenny bought her cristallo rosso, I could have got one for thirty-five. Jenny gave only eighteen for hers. But I will make him give me the corals for ninety lire.”
“I don’t quite understand your economy,” said Heggen.
“I don’t want to talk about it any more,” said Miss Jahrman. “I am sick of all this talk—and tomorrow I am going to buy the corals.”
“But isn’t ninety lire an awful price for corals?” Heggen risked the question.
“They are not ordinary corals, you know,” Miss Jahrman deigned13 to answer. “They are contadina corals, a fat chain with a gold clasp and heavy drops—like that.”
“Contadina—is that a special kind of coral?” asked Helge.
“No. It is what the contadinas wear.”
“But I don’t know what a contadina is, you see.”
“A peasant girl. Have you not seen those big, dark red, polished corals they wear? Mine are exactly the colour of raw beef, and the bead8 in the middle is as big as that”—and she formed a ring with her thumb and forefinger14 the size of an egg.
“How beautiful they must be,” said Helge, pleased to get hold of the thread of conversation. “I don’t know what malachite is, or cristallo rossa, but I am sure that corals like those would suit you better than anything.”
“Do you hear, Ahlin? And you wanted me to have the malachite necklace. Heggen’s scarf-pin is malachite—take it off, Gunnar—and Jenny’s beads are cristallo rosso, not rossa—red rock crystals, you know.”
She handed him the scarf-pin and the necklace. The beads were warm from contact with the young girl’s neck. He looked[24] at them a while; in every bead there were small flaws, as it were, which absorbed the light.
“You ought really to wear corals, Miss Jahrman. You would look exactly like a Roman contadina yourself.”
“You don’t say so!” She smiled, pleased. “Do you hear, you others?”
“You have an Italian name, too,” said Helge eagerly.
“No. I was named after my grandmother, but the Italian family I lived with last year could not pronounce my ugly name, and since then I have stuck to the Italian version of it.”
“Francesca,” said Ahlin, in a whisper.
“I shall always think of you as Francesca—signorina Francesca.”
“Why not Miss Jahrman? Unfortunately we cannot speak Italian together, since you don’t know the language.” She turned to the others. “Jenny, Gunnar—I am going to buy the corals tomorrow.”
“Yes; I think I heard you say so,” said Heggen.
“And I will not pay more than ninety.”
“You always have to bargain here,” said Helge, as one who knows. “I went into a shop this afternoon near St. Pietro and bought this thing for my mother. They asked seven lire, but I got it for four. Don’t you think it was cheap?” He put the thing on the table.
Francesca looked at it with contempt. “It costs two fifty in the market. I took a pair of them to each of the maids at home last year.”
“The man said it was old,” retorted Helge.
“They always do, when they see that people don’t understand, and don’t know the language.”
“You don’t think it is pretty?” said Helge, downcast, and wrapped the pink tissue paper round his treasure. “Don’t you think I can give it to my mother?”
[25]
“I think it is hideous,” said Francesca, “but, of course, I don’t know your mother’s taste.”
“What on earth shall I do with it, then?” sighed Helge.
“Give it to your mother,” said Jenny. “She will be pleased that you have remembered her. Besides, people at home like those things. We who live out here see so much that we become more critical.”
Francesca reached her hand for Ahlin’s cigarette-case, but he did not want to let her have it; they whispered together eagerly, then she flung it away, calling: “Giuseppe!”
Helge understood that she ordered the man to bring her some cigarettes. Ahlin got up suddenly: “My dear Miss Jahrman—I meant only to ... you know it is not good for you to smoke so much.”
Francesca rose. She had tears in her eyes.
“Never mind. I want to go home.”
“Miss Jahrman—Cesca.” Ahlin stood holding her cloak and begged her quietly not to go. She pressed her handkerchief to her eyes.
“Yes; I want to go home—you can see for yourself that I am quite impossible tonight. I want to go home alone. No, Jenny, you must not come with me.”
Heggen rose too. Helge remained alone at the table.
“You don’t imagine that we would let you go alone this time of night?” said Heggen.
“You mean to forbid me, perhaps?”
“I do absolutely.”
“Don’t, Gunnar,” said Jenny Winge. She sent the men away and they sat down at the table in silence, while Jenny, with her arms round Francesca, drew her aside and talked to her soothingly15. After a while they came back to the table.
But the company was somewhat out of sorts. Miss Jahrman sat close to Jenny; she had got her cigarettes and was smoking[26] now, shaking her head at Ahlin, who insisted that his were better. Jenny, who had ordered some fruit, was eating tangerines, and now and again she put a slice in Francesca’s mouth. How perfectly16 lovely she looked as she lay with her sad, childish face on Jenny’s shoulder, letting herself be fed by her friend. Ahlin sat and stared at her and Heggen played absent-mindedly with the match-ends.
“Have you been in town long, Mr. Gram?” he asked.
“I have taken to saying that I came from Florence this morning by train.”
Jenny gave a polite little laugh, and Francesca smiled faintly.
At this moment a bare-headed, dark-haired woman with a bold, yellow, greasy17 face entered the room with a mandolin. She was accompanied by a small man in the threadbare finery of a waiter, and carrying a guitar.
“I was right, you see, Cesca,” said Jenny, speaking as to a child. “There is Emilia; now we are going to have some music.”
“That’s jolly,” said Helge. “Do the ballad18 singers really still go about here in Rome singing in the taverns19?”
The singers tuned20 up “The Merry Widow.” The woman had a high, clear, metallic21 voice.
“Oh, how horrid,” cried Francesca, awakening22; “we don’t want that, we want something Italian—la luna con12 palido canto23, or what do you think?”
She went up to the singers and greeted them like old friends—laughed and gesticulated, seizing the guitar, and played, humming a few bars of one or two songs.
The Italian woman sang. The melody floated sweet and insinuating24 to the accompaniment of twanging metal strings25, and Helge’s four new friends joined in the refrain. It was about amore and bacciare.
“It is a love song, is it not?”
[27]
“A nice love song,” laughed Miss Jahrman. “Don’t ask me to translate it, but in Italian it sounds very pretty.”
“This one is not so bad,” said Jenny. She turned to Helge with her sweet smile: “What do you think of this place? Is it not a good wine?”
“Excellent, and a characteristic old place.”
But all his interest was gone. Miss Winge and Heggen spoke26 to him now and again, but as he made no effort to keep up a conversation, they began to talk art together. The Swedish sculptor sat gazing at Miss Jahrman. The strange melodies from the strings floated past him—he felt that others understood. The room was typical, with a red stone floor, the walls and the ceiling, which was arched and rested on a thick pillar in the middle of the room, being distempered. The tables were bare, the chairs had green rush bottoms, and the air was heavy with the sourish smell of the wine barrels behind the counter.
This was artist life in Rome. It was almost like looking at a picture or reading a description in a book, but he was not in it—on the contrary, he was hopelessly out of it. As long as it was a question only of books and pictures, he could dream that he was a part of it, but he was convinced that he would never get in with these people.
Confound it—well, never mind. He was no good at associating with people anyway, least of all with people like these. Look at Jenny Winge now, how unconcernedly she holds the smeared27 glass of dark red wine. It was a revelation to him. His father had drawn28 his attention to the glass, which the girl in Barstrand’s picture from Rome in the Copenhagen museum holds in her hand. Miss Winge would probably think it a poor picture. These young girls had probably never read about Bramante’s courtyard in the Cancellaria—“this pearl of renaissance29 architecture.” They might have discovered it[28] one day by chance, when they went out to buy beads and finery, and had perhaps taken their friends to see this new delight, of which they had not dreamt for years. They had not read in books about every stone and every place, until their eyes could not see the beauty in anything, unless it exactly corresponded to the picture already in mind. They could probably look at some white pillars standing30 against the dark blue sky and enjoy the sight without any pedantic31 curiosity as to what temple they were part of and for what unknown god it had been built.
He had read and he had dreamed, and he understood now that nothing in reality was what he had expected it to be. In the clear daylight everything seemed grey and hard, the dream had enveloped32 the pictures of his fancy in a soft chiaroscuro33, had given them a harmonious34 finish, and covered the ruins with a delicate green. He would now only go round and make sure that everything he had read about was really there, and then he would be able to lecture on it to the young ladies at the Academy, and say that he had seen it. Not a single thing would he have to tell them that he had discovered for himself; he would learn nothing that he did not already know. And when he met living beings he conjured35 up in his mind the dead forms of poetry that he knew, to see if one of them were represented, for he knew nothing of the living, he who had never lived. Heggen with the full, red mouth would hardly—he supposed—dream of romantic adventure, like those one reads of in the popular novelettes, if he fell in with a girl one evening in the streets of Rome.
He began to feel conscious of having drunk wine.
“You will have a headache tomorrow if you go home now,” said Miss Winge to him, when they stood outside in the street. The other three walked ahead; he followed with her.
“I am sure you think me an awful bore to take out of an evening.”
[29]
“Not at all, but you do not know us well enough yet, and we don’t know you.”
“I am slow at making acquaintances—in fact, I never really get to know people. I ought not to have come tonight, when you were kind enough to ask me. Perhaps one needs training to enjoy oneself too,” he said, with a short laugh.
“Of course one does.” He could hear from her voice that she was smiling.
“I was twenty-five when I started and, you can take it from me, I had no easy time at first.”
“You? I thought that you artists always.... For that matter, I did not think you were twenty-five or near it.”
“I am, thank goodness, and considerably37 more.”
“Do you thank Heaven for that? And I, a man, for every year that drops from me as it were into eternity38, without having brought me anything but the humiliation39 of finding that nobody has any use for me—I——” He stopped suddenly, terrified. He heard that his voice trembled, and he concluded that the wine had gone to his head, since he could speak like that to a woman he did not even know. But in spite of his shyness he went on: “It seems quite hopeless. My father has told me about the young men of his time, about their eager discussions and their great illusions. I have never had a single illusion to talk about all these years, that now are gone, lost, never to return.”
“You have no right to say that, Mr. Gram. Not one year of one’s life is wasted, as long as you have not reached a point where suicide is the only way out. I don’t believe that the old generation, those from the time of the great illusions, were better off than we. The dreams of their youth stripped life bare for them. We young people, most of the ones I know, have started life without illusions. We were thrown into the struggle for existence almost before we were grown up, and from the first we have looked at life with open eyes, expecting[30] the worst. And then one day we understood that we could manage to get something good out of it ourselves. Something happens, perhaps, that makes you think: if you can stand this, you can stand anything. Once you have got self-reliance in that way, there are no illusions that any one or anything can rob you of.”
“But circumstances and opportunities may be such that one’s self-reliance is not much use when they are stronger than oneself.”
“True,” she said. “When a ship sets sail, circumstances may cause it to be wrecked—a collision or a mistake in the construction of a wheel—but it does not start with that presumption40. Besides, one must try and conquer circumstances; there is nearly always a way out of them.”
“You are very optimistic, Miss Winge.”
“I am,” she said, and after a while: “I have become an optimist41 since I have seen how much people really can stand without losing courage to struggle on, and without being degraded.”
“That is exactly what I think they are—reduced in value, anyway.”
“Not all. And even to find one who does not allow life to abase42 or reduce him is enough to make you optimistic. We are going in here.”
“This looks more like a Montmartre café, don’t you think?” said Helge, looking around.
Along the walls of the small room were plush-covered forms; small iron tables with marble tops stood in front of them, and the steam rose from two nickel boilers43 on the counter.
“These places are the same everywhere. Do you know Paris?”
“No, but I thought....” He felt suddenly irritated with this young girl artist who went about the world as she pleased—and[31] God knows where she got the money from. It seemed to her quite as natural for him to have been in Paris as in a restaurant in Christiania. It was easy for people like her to speak of self-reliance. An unhappy love affair in Paris, which she forgot in Rome, was probably the greatest of her trials, and made her feel so confident and brave and able to solve the questions of life.
Her shape was almost scraggy, but the face was healthy and the colouring beautiful.
He wished he could speak to Miss Jahrman, who was wide awake now, but she was engaged by Ahlin and Heggen. Miss Winge was eating a poached egg and bread and drinking hot milk.
“The customers of this place look rather mysterious,” he said, turning to her. “Perfect criminal types, it seems to me.”
“Possibly—we have a little of everything here, but you must remember that Rome is a modern metropolis44 and that many people have night work. This is one of the few places open this time of night. But aren’t you hungry? I am going to have some black coffee.”
“Do you always stay out so late?” Helge looked at his watch; it was four o’clock.
“Oh no,” she laughed. “Only now and then. We watch the sun rise and then go and have breakfast. Miss Jahrman does not want to go home tonight.”
Helge scarcely knew why he stayed on. They had some green liqueur and he felt drowsy45 after it, but the others laughed and chatted, mentioning people and places unfamiliar46 to him.
“Don’t talk to me about Douglas—with his preachings—I have done with him. One day last June, when he and the Finn—you remember him, Lindberg?—and I were alone in the life class, the Finn and I went out to have some coffee.[32] When we came back Douglas was sitting with the girl on his knee. We pretended not to see, but he never asked me to tea after that.”
“Dear me,” said Jenny. “Was there any harm in that?”
“In spring-time and in Paris,” said Heggen, with a smile. “Norman Douglas, I tell you, Cesca, was a splendid chap—you cannot deny that—and clever too. He showed me some beautiful things from the fortifications.”
“Yes, and do you remember that one from Père Lachaise, with the purple rosaries to the left?” said Jenny.
“Rather! It was a gem47; and the one with the little girl at the piano?”
“Yes, but think of the dreadful model,” said Miss Jahrman—“that fat, middle-aged48, fair one, you know. And he always pretended to be so virtuous49.”
“He was,” said Heggen.
“Pugh! And I was on the verge50 of falling in love with him just because of that.”
“Oh! That of course puts it in another light.”
“He proposed to me lots of times,” said Francesca pensively51, “and I had decided52 to say yes, but fortunately I had not done it yet.”
“If you had,” said Heggen, “you would never have seen him with that model on his knee.”
The expression on Francesca’s face changed completely; for a second a shadow of melancholy53 passed over her soft features.
“Nonsense! You are all alike. I don’t believe one of you. Per Bacco!”
“You must not think that, Francesca,” said Ahlin, lifting his head for a moment from his hand.
She smiled again. “Give me some more liqueur.”
Toward dawn Helge walked beside Jenny Winge through dark, deserted54 streets. The three in front of them stopped;[33] two half-grown boys were sitting on the stone steps of a house. Francesca and Jenny talked to them and gave them money.
“Beggars?” asked Helge.
“I don’t know—the big one said he was a paper-boy.”
“I suppose the beggars in this country are merely humbugs55?”
“Most of them, but many have to sleep in the street even in winter. And many are cripples.”
“I noticed that in Florence. Don’t you think it is a shame that people with nasty wounds or terribly deformed57 should be allowed to go about begging? The authorities ought to take care of those unfortunate people.”
“I don’t know. It is the way out here. Foreigners can hardly judge. I suppose they prefer to beg; they earn more that way.”
“On the Piazza58 Michelangelo there was a beggar without arms; his hands came out straight from the shoulders. A German doctor I was living with said the man owned a villa59 at Fiesole.”
“All the better for him!”
“With us the cripples are taught to work so that they can earn their living in a respectable way.”
“Hardly enough anyhow to buy a villa,” said Jenny, laughing.
“Can you imagine anything more demoralizing than to make one’s living by exposing one’s deformity?”
“It is always demoralizing to know that one is a cripple in one way or another.”
“But to live by invoking60 people’s compassion61.”
“A cripple knows that he will be pitied in any case, and has to accept help from men—or God.”
Jenny mounted some steps and lifted the corner of a curtain that looked like a thin mattress62. They entered a small church.[34] Candles were burning on the altar. The light was reflected manifold on the halo of the tabernacle, fluttered on candlesticks and brass63 ornaments64 and made the paper roses in the altar vases look red and yellow. A priest stood with his back turned to them, reading silently from a book; a pair of acolytes65 moved to and fro, bowed, made the sign of the cross and various other movements which seemed meaningless to Helge.
The little church was dark; in the two side chapels66 tiny nightlight flames flickered67, hanging from brass chains in front of images blacker than the darkness itself.
Jenny Winge knelt on a rush stood. Her folded hands rested on the prie-Dieu, and her head was raised, showing her profile clearly outlined against the soft candlelight, which trembled in the fair waves of her hair and stole down the delicate bend of her bare neck.
Heggen and Ahlin took two chairs quietly from the pile against one of the pillars.
This quiet service before dawn was quaint36 and impressive; Gram followed attentively68 every movement of the priest. The acolytes hung a white garment, with a golden cross on it, over his shoulders. He took the Host, turned round and held it up to the light. The boys swung the incense69, and the sharp, sweet smell of it floated to where Helge stood, but he waited in vain for music or singing.
Miss Winge apparently70 made some pretence71 of being a Catholic, since she was kneeling like that. Heggen sat looking straight in front of him towards the altar. He had laid one arm about the shoulders of Francesca, who had fallen asleep leaning against him. Ahlin sat behind a pillar, probably asleep too—he could not see him.
It was extraordinary to sit here with utter strangers; he felt lonely, but no longer depressed72. The happy feeling of freedom from the previous night returned. He looked at the others,[35] at the two young girls, Jenny and Francesca. He knew their names now, but little more. And none of them knew what it meant to him to sit there, what he had left behind by coming, the painful struggles, the conquering of obstacles and the breaking of bonds that had held him. He felt strangely happy, almost proud of it, and he looked at the two women with a mild pity. Such a little thing as Cesca—and Jenny—young and high-spirited, with ready, confident opinions behind their white, small foreheads. Two young girls treading an even path of life, with here and there a small stone perhaps to move away, but who knew nothing about a road like his. What would they do, poor girls, if they had to try it? He started when Heggen touched his shoulder, and blushed, for he had been dozing73.
“You have had a nap, too, I see,” said Heggen.
Out in the street the high, quiet houses slept with closed shutters74. A tram drove up in a side street, a cab rattled75 over the bridge, and one or two cold and sleepy stragglers walked on the pavement.
They turned into a street from where they could see the obelisk76 in front of Trinita-dei-Monti—it stood white against the dark hollies77 of Pincio. No living being was to be seen and no sound heard but their own steps on the iron bridge and the ripple56 of a fountain in a yard. Far away the murmur78 of the waters on Monte Pinco came through the stillness. Helge recognized it, and as he walked towards it, a growing feeling of joy filled him, as if his pleasure from the previous evening were waiting for him up there by the fountain under the hollies.
He turned to Jenny Winge, not realizing that his eyes and his voice betrayed his feeling.
“I stood here last night and saw the sun set; it seemed so strange to be here. I have been working for years to get here. I had to come because of my studies. I wanted to be an arch?ologist, but I have been obliged to teach from the time I got my degree. I have been waiting for the day when I could[36] come out here—sort of prepared myself for it. Yet, when I stood here yesterday so suddenly, I was almost taken unawares.”
“I quite understand,” said Jenny.
“The moment I stepped out of the train yesterday and saw the ruins of the Thermes opposite, surrounded by modern buildings with cafés and cinemas, with the sun shining on the mighty79, yellow ruins, I loved it. The trams in the piazza, the plantations80, the gorgeous fountains with such quantities of water. I thought the old walls looked so pretty in the midst of the modern quarters with the busy traffic.”
She nodded pleasantly. “Yes,” she said; “I love it too.”
“Then I went down to the town; it was delightful81. Modern buildings among the old ones, and fountains flowing and plashing everywhere. I walked right out to San Pietro; it was dark when I got there, but I stood a while and looked at the water. Do they play all night in this city?”
“Yes, all night. You see and hear fountains almost everywhere. The streets are very quiet at night. Where we live, Miss Jahrman and I, there is one in the courtyard, and when the weather is mild we sit on our balcony late at night and listen to it.”
She had sat down on the stone parapet. Helge stood in the same spot as the evening before and gazed again at the town, with its background of hills under a sky as clear as the one over the mountain-tops at home. He filled his lungs with the pure, cold air.
“Nowhere in the world, are there such mornings as in Rome,” said Jenny. “I mean when the whole town is sunk in a sleep that grows lighter82 and lighter, and then suddenly awakes rested and fit. Heggen says it is because of the shutters; no window-panes to catch the morning light and throw it on to your face.”
They sat with their backs to the breaking dawn and the golden sky, where the pines in the Medici garden and the small church towers, with pavilions on top, appeared in hard and sharp[37] outlines. The sun would not rise yet for some time, but the grey mass of houses began slowly to radiate colour. It looked as if the light came from within through transparent83 walls; some houses seemed red, others turned yellow or white. The villas84 in Monte Mario rose distinctly from a background of brown grassbanks and black cypresses85.
All at once there was a sparkling as of a star somewhere on the hills behind the town—a window-pane had caught the first sunray after all—and the foliage86 turned a golden olive. A small bell began to peal87 down in the city.
Miss Jahrman came close to her friend and leaned sleepily against her:
“Il levar del sole.”
Helge looked up against the limpid88 blue sky; a sunray brushed the top of the spray and made the waterdrops scintillate89 in gold and azure90.
“Bless you all, I am desperately91 sleepy,” said Francesca, yawning carelessly. “Ugh! it is freezing! I cannot understand how you can sit on that cold stone, Jenny. I want to go to bed at once—subito!”
“I am sleepy too.” Heggen yawned. “We must go home, but I am going to have a cup of hot milk at my dairy first. Are you coming?”
They went down the Spanish stairs. Helge looked at all the little green leaves that peeped out between the stone steps.
“Fancy anything growing where so many people walk up and down.”
“Everywhere, where there is some earth between the stones, something grows. You should have seen the roof below our house last spring. There is even a little fig-tree growing between the tiles, and Cesca is very concerned about it lest it should not stand the winter, and wonders where it will get nourishment92 when it grows bigger. She has made a sketch93 of it.”
[38]
“Your friend is a painter, too, I understand?”
“Yes—she is very talented.”
“I remember seeing a picture of yours at the autumn exhibition at home,” said Helge. “Roses in a copper94 bowl.”
“I painted it here last spring, but I am not altogether pleased with it now. I was in Paris for two months in the summer, and I think I learnt a lot in that time. But I sold it for three hundred kroner—the price I had marked it for. There are some things in it that are good.”
“You are a modern painter—I suppose you all are?”
Jenny smiled slightly, but did not answer.
The others waited at the bottom of the stairs. Jenny shook hands with the men and said good morning.
“What do you mean by that?” said Heggen. “You are not really going off to work now?”
“Yes; that is what I mean.”
“You are marvellous!”
“Oh, don’t, Jenny, come home!” Francesca shivered.
“Why shouldn’t I work? I am not a bit tired. Mr. Gram, hadn’t you better take a cab home from here?”
“I suppose so. Is the post office open now? I know it is not far from the Piazza di Spagna.”
“I am going past it—you can come with me.” She nodded a last time to the others, who began to walk homeward. Francesca hung limp on Ahlin’s arm, overcome with sleep.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 peg p3Fzi     
n.木栓,木钉;vt.用木钉钉,用短桩固定
参考例句:
  • Hang your overcoat on the peg in the hall.把你的大衣挂在门厅的挂衣钩上。
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet.他用木槌猛敲木栓顶。
2 hips f8c80f9a170ee6ab52ed1e87054f32d4     
abbr.high impact polystyrene 高冲击强度聚苯乙烯,耐冲性聚苯乙烯n.臀部( hip的名词复数 );[建筑学]屋脊;臀围(尺寸);臀部…的
参考例句:
  • She stood with her hands on her hips. 她双手叉腰站着。
  • They wiggled their hips to the sound of pop music. 他们随着流行音乐的声音摇晃着臀部。 来自《简明英汉词典》
3 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
4 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
5 tints 41fd51b51cf127789864a36f50ef24bf     
色彩( tint的名词复数 ); 带白的颜色; (淡色)染发剂; 痕迹
参考例句:
  • leaves with red and gold autumn tints 金秋时节略呈红黄色的树叶
  • The whole countryside glowed with autumn tints. 乡间处处呈现出灿烂的秋色。
6 lashes e2e13f8d3a7c0021226bb2f94d6a15ec     
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • Mother always lashes out food for the children's party. 孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的。 来自《简明英汉词典》
  • Never walk behind a horse in case it lashes out. 绝对不要跟在马后面,以防它突然猛踢。 来自《简明英汉词典》
7 beads 894701f6859a9d5c3c045fd6f355dbf5     
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链
参考例句:
  • a necklace of wooden beads 一条木珠项链
  • Beads of perspiration stood out on his forehead. 他的前额上挂着汗珠。
8 bead hdbyl     
n.念珠;(pl.)珠子项链;水珠
参考例句:
  • She accidentally swallowed a glass bead.她不小心吞下了一颗玻璃珠。
  • She has a beautiful glass bead and a bracelet in the box.盒子里有一颗美丽的玻璃珠和手镯。
9 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
10 sculptor 8Dyz4     
n.雕刻家,雕刻家
参考例句:
  • A sculptor forms her material.雕塑家把材料塑造成雕塑品。
  • The sculptor rounded the clay into a sphere.那位雕塑家把黏土做成了一个球状。
11 awfully MPkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
12 con WXpyR     
n.反对的观点,反对者,反对票,肺病;vt.精读,学习,默记;adv.反对地,从反面;adj.欺诈的
参考例句:
  • We must be fair and consider the reason pro and con.我们必须公平考虑赞成和反对的理由。
  • The motion is adopted non con.因无人投反对票,协议被通过。
13 deigned 8217aa94d4db9a2202bbca75c27b7acd     
v.屈尊,俯就( deign的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Carrie deigned no suggestion of hearing this. 嘉莉不屑一听。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Carrie scarcely deigned to reply. 嘉莉不屑回答。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
14 forefinger pihxt     
n.食指
参考例句:
  • He pinched the leaf between his thumb and forefinger.他将叶子捏在拇指和食指之间。
  • He held it between the tips of his thumb and forefinger.他用他大拇指和食指尖拿着它。
15 soothingly soothingly     
adv.抚慰地,安慰地;镇痛地
参考例句:
  • The mother talked soothingly to her child. 母亲对自己的孩子安慰地说。 来自《简明英汉词典》
  • He continued to talk quietly and soothingly to the girl until her frightened grip on his arm was relaxed. 他继续柔声安慰那姑娘,她那因恐惧而紧抓住他的手终于放松了。 来自《简明英汉词典》
16 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
17 greasy a64yV     
adj. 多脂的,油脂的
参考例句:
  • He bought a heavy-duty cleanser to clean his greasy oven.昨天他买了强力清洁剂来清洗油污的炉子。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
18 ballad zWozz     
n.歌谣,民谣,流行爱情歌曲
参考例句:
  • This poem has the distinctive flavour of a ballad.这首诗有民歌风味。
  • This is a romantic ballad that is pure corn.这是一首极为伤感的浪漫小曲。
19 taverns 476fbbf2c55ee4859d46c568855378a8     
n.小旅馆,客栈,酒馆( tavern的名词复数 )
参考例句:
  • They ain't only two taverns. We can find out quick." 这儿只有两家客栈,会弄明白的。” 来自英汉文学 - 汤姆历险
  • Maybe ALL the Temperance Taverns have got a ha'nted room, hey, Huck?" 也许所有的禁酒客栈都有个闹鬼的房间,喂,哈克,你说是不是?” 来自英汉文学 - 汤姆历险
20 tuned b40b43fd5af2db4fbfeb4e83856e4876     
adj.调谐的,已调谐的v.调音( tune的过去式和过去分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • The resort is tuned in to the tastes of young and old alike. 这个度假胜地适合各种口味,老少皆宜。
  • The instruments should be tuned up before each performance. 每次演出开始前都应将乐器调好音。 来自《简明英汉词典》
21 metallic LCuxO     
adj.金属的;金属制的;含金属的;产金属的;像金属的
参考例句:
  • A sharp metallic note coming from the outside frightened me.外面传来尖锐铿锵的声音吓了我一跳。
  • He picked up a metallic ring last night.昨夜他捡了一个金属戒指。
22 awakening 9ytzdV     
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的
参考例句:
  • the awakening of interest in the environment 对环境产生的兴趣
  • People are gradually awakening to their rights. 人们正逐渐意识到自己的权利。
23 canto nsgzX     
n.长篇诗的章
参考例句:
  • It's the fourth canto of Byron's "Childe Harold".这是拜伦长诗《恰尔德·哈罗尔德游记》的第四章。
  • The Fifth Canto of the Srimad Bhagavatam tells of innumerable universes.《圣典博伽瓦谭》第五篇讲述了有无数宇宙存在。
24 insinuating insinuating     
adj.曲意巴结的,暗示的v.暗示( insinuate的现在分词 );巧妙或迂回地潜入;(使)缓慢进入;慢慢伸入
参考例句:
  • Are you insinuating that I' m telling a lie ? 你这是意味着我是在说谎吗? 来自辞典例句
  • He is extremely insinuating, but it's a vulgar nature. 他好奉承拍马,那是种庸俗的品格。 来自辞典例句
25 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
26 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
27 smeared c767e97773b70cc726f08526efd20e83     
弄脏; 玷污; 涂抹; 擦上
参考例句:
  • The children had smeared mud on the walls. 那几个孩子往墙上抹了泥巴。
  • A few words were smeared. 有写字被涂模糊了。
28 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
29 renaissance PBdzl     
n.复活,复兴,文艺复兴
参考例句:
  • The Renaissance was an epoch of unparalleled cultural achievement.文艺复兴是一个文化上取得空前成就的时代。
  • The theme of the conference is renaissance Europe.大会的主题是文艺复兴时期的欧洲。
30 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
31 pedantic jSLzn     
adj.卖弄学问的;迂腐的
参考例句:
  • He is learned,but neither stuffy nor pedantic.他很博学,但既不妄自尊大也不卖弄学问。
  • Reading in a pedantic way may turn you into a bookworm or a bookcase,and has long been opposed.读死书会变成书呆子,甚至于成为书橱,早有人反对过了。
32 enveloped 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
33 chiaroscuro 4UpyY     
n.明暗对照法
参考例句:
  • Caravaggio is famous for his use of chiaroscuro.卡拉瓦乔以其对明暗对照法的巧妙运用而出名。
  • Master combines elements of traditional chinese painting with western perspectiv,chiaroscuro,and color schemes.大师将中国传统的绘画技法与西方的透视法、明暗对照法和颜色组合融为一体。
34 harmonious EdWzx     
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
参考例句:
  • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
  • The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
35 conjured 227df76f2d66816f8360ea2fef0349b5     
用魔术变出( conjure的过去式和过去分词 ); 祈求,恳求; 变戏法; (变魔术般地) 使…出现
参考例句:
  • He conjured them with his dying breath to look after his children. 他临终时恳求他们照顾他的孩子。
  • His very funny joke soon conjured my anger away. 他讲了个十分有趣的笑话,使得我的怒气顿消。
36 quaint 7tqy2     
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的
参考例句:
  • There were many small lanes in the quaint village.在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
  • They still keep some quaint old customs.他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
37 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
38 eternity Aiwz7     
n.不朽,来世;永恒,无穷
参考例句:
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
39 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
40 presumption XQcxl     
n.推测,可能性,冒昧,放肆,[法律]推定
参考例句:
  • Please pardon my presumption in writing to you.请原谅我很冒昧地写信给你。
  • I don't think that's a false presumption.我认为那并不是错误的推测。
41 optimist g4Kzu     
n.乐观的人,乐观主义者
参考例句:
  • We are optimist and realist.我们是乐观主义者,又是现实主义者。
  • Peter,ever the optimist,said things were bound to improve.一向乐观的皮特说,事情必定是会好转的。
42 abase 3IYyc     
v.降低,贬抑
参考例句:
  • He refused to abase himself in the eyes of others.他不愿在他人面前被贬低。
  • A man who uses bad language will only abase himself.说脏话者只会自贬身分。
43 boilers e1c9396ee45d737fc4e1d3ae82a0ae1f     
锅炉,烧水器,水壶( boiler的名词复数 )
参考例句:
  • Even then the boilers often burst or came apart at the seams. 甚至那时的锅炉也经常从焊接处爆炸或裂开。 来自英汉非文学 - 科学史
  • The clean coal is sent to a crusher and the boilers. 干净的煤送入破碎机和锅炉。
44 metropolis BCOxY     
n.首府;大城市
参考例句:
  • Shanghai is a metropolis in China.上海是中国的大都市。
  • He was dazzled by the gaiety and splendour of the metropolis.大都市的花花世界使他感到眼花缭乱。
45 drowsy DkYz3     
adj.昏昏欲睡的,令人发困的
参考例句:
  • Exhaust fumes made him drowsy and brought on a headache.废气把他熏得昏昏沉沉,还引起了头疼。
  • I feel drowsy after lunch every day.每天午饭后我就想睡觉。
46 unfamiliar uk6w4     
adj.陌生的,不熟悉的
参考例句:
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
47 gem Ug8xy     
n.宝石,珠宝;受爱戴的人 [同]jewel
参考例句:
  • The gem is beyond my pocket.这颗宝石我可买不起。
  • The little gem is worth two thousand dollars.这块小宝石价值两千美元。
48 middle-aged UopzSS     
adj.中年的
参考例句:
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
49 virtuous upCyI     
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
参考例句:
  • She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
  • My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
50 verge gUtzQ     
n.边,边缘;v.接近,濒临
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • She was on the verge of bursting into tears.她快要哭出来了。
51 pensively 0f673d10521fb04c1a2f12fdf08f9f8c     
adv.沉思地,焦虑地
参考例句:
  • Garton pensively stirred the hotchpotch of his hair. 加顿沉思着搅动自己的乱发。 来自辞典例句
  • "Oh, me,'said Carrie, pensively. "I wish I could live in such a place." “唉,真的,"嘉莉幽幽地说,"我真想住在那种房子里。” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
52 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
53 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
54 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
55 humbugs f8d2e6e2e5d71beeef8302837e2a25ad     
欺骗( humbug的名词复数 ); 虚伪; 骗子; 薄荷硬糖
参考例句:
56 ripple isLyh     
n.涟波,涟漪,波纹,粗钢梳;vt.使...起涟漪,使起波纹; vi.呈波浪状,起伏前进
参考例句:
  • The pebble made a ripple on the surface of the lake.石子在湖面上激起一个涟漪。
  • The small ripple split upon the beach.小小的涟漪卷来,碎在沙滩上。
57 deformed iutzwV     
adj.畸形的;变形的;丑的,破相了的
参考例句:
  • He was born with a deformed right leg.他出生时右腿畸形。
  • His body was deformed by leprosy.他的身体因为麻风病变形了。
58 piazza UNVx1     
n.广场;走廊
参考例句:
  • Siena's main piazza was one of the sights of Italy.锡耶纳的主要广场是意大利的名胜之一。
  • They walked out of the cafeteria,and across the piazzadj.他们走出自助餐厅,穿过广场。
59 villa xHayI     
n.别墅,城郊小屋
参考例句:
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
60 invoking ac7bba2a53612f6fe1454f6397475d24     
v.援引( invoke的现在分词 );行使(权利等);祈求救助;恳求
参考例句:
  • You can customise the behavior of the Asynchronous Server and hence re-brand it by defining your own command set for invoking services. 通过定义自己调用服务的命令集,您可以定制自定义异步服务器的行为,通过为调用服务定义自己的命令集从而对它重新标记。 来自《简明英汉词典》
  • You can customize the behavior of the Asynchronous Server and hence re-brand it by defining your own command set for invoking services. 通过定义自己调用服务的命令集,您可以定制自定义异步服务器的行为,通过为调用服务定义自己的命令集从而对它重新标记。 来自辞典例句
61 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
62 mattress Z7wzi     
n.床垫,床褥
参考例句:
  • The straw mattress needs to be aired.草垫子该晾一晾了。
  • The new mattress I bought sags in the middle.我买的新床垫中间陷了下去。
63 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
64 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
65 acolytes 2d95a6b207a08c631dcce3cfc11c730b     
n.助手( acolyte的名词复数 );随从;新手;(天主教)侍祭
参考例句:
  • To his acolytes, he is known simply as 'the Boss'. 他被手下人简称为“老板”。 来自辞典例句
  • Many of the acolytes have been in hiding amongst the populace. 许多寺僧都隐藏在平民当中。 来自互联网
66 chapels 93d40e7c6d7bdd896fdd5dbc901f41b8     
n.小教堂, (医院、监狱等的)附属礼拜堂( chapel的名词复数 );(在小教堂和附属礼拜堂举行的)礼拜仪式
参考例句:
  • Both castles had their own chapels too, which was incredible to see. 两个城堡都有自己的礼拜堂,非常华美。 来自互联网
  • It has an ambulatory and seven chapels. 它有一条走廊和七个小教堂。 来自互联网
67 flickered 93ec527d68268e88777d6ca26683cc82     
(通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The lights flickered and went out. 灯光闪了闪就熄了。
  • These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad. 这些灯象发狂的交通灯一样不停地闪动着。
68 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
69 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
70 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
71 pretence pretence     
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰
参考例句:
  • The government abandoned any pretence of reform. 政府不再装模作样地进行改革。
  • He made a pretence of being happy at the party.晚会上他假装很高兴。
72 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
73 dozing dozing     
v.打瞌睡,假寐 n.瞌睡
参考例句:
  • The economy shows no signs of faltering. 经济没有衰退的迹象。
  • He never falters in his determination. 他的决心从不动摇。
74 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
75 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
76 obelisk g5MzA     
n.方尖塔
参考例句:
  • The obelisk was built in memory of those who died for their country.这座方尖塔是为了纪念那些为祖国献身的人而建造的。
  • Far away on the last spur,there was a glittering obelisk.远处,在最后一个山峦上闪烁着一个方尖塔。
77 hollies 5ea58176bece48eba8aeeaf01a6d810c     
n.冬青(常绿灌木,叶尖而硬,有光泽,冬季结红色浆果)( holly的名词复数 );(用作圣诞节饰物的)冬青树枝
参考例句:
  • Many hollies have delightful vellow-and-white variegation. 许多冬青树长有好看的黄白相间的杂色斑。 来自辞典例句
  • Pines, firs, and hollies are evergreen trees. 松树,杉树以及冬青是常绿树。 来自辞典例句
78 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
79 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
80 plantations ee6ea2c72cc24bed200cd75cf6fbf861     
n.种植园,大农场( plantation的名词复数 )
参考例句:
  • Soon great plantations, supported by slave labor, made some families very wealthy. 不久之后出现了依靠奴隶劳动的大庄园,使一些家庭成了富豪。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • Winterborne's contract was completed, and the plantations were deserted. 维恩特波恩的合同完成后,那片林地变得荒废了。 来自辞典例句
81 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
82 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
83 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
84 villas 00c79f9e4b7b15e308dee09215cc0427     
别墅,公馆( villa的名词复数 ); (城郊)住宅
参考例句:
  • Magnificent villas are found throughout Italy. 在意大利到处可看到豪华的别墅。
  • Rich men came down from wealthy Rome to build sea-side villas. 有钱人从富有的罗马来到这儿建造海滨别墅。
85 cypresses f4f41610ddee2e20669feb12f29bcb7c     
n.柏属植物,柏树( cypress的名词复数 )
参考例句:
  • Green and luxuriant are the pines and cypresses. 苍松翠柏郁郁葱葱。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Before them stood a grove of tall cypresses. 前面是一个大坝子,种了许多株高大的松树。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
86 foliage QgnzK     
n.叶子,树叶,簇叶
参考例句:
  • The path was completely covered by the dense foliage.小路被树叶厚厚地盖了一层。
  • Dark foliage clothes the hills.浓密的树叶覆盖着群山。
87 peal Hm0zVO     
n.钟声;v.鸣响
参考例句:
  • The bells of the cathedral rang out their loud peal.大教堂响起了响亮的钟声。
  • A sudden peal of thunder leaves no time to cover the ears.迅雷不及掩耳。
88 limpid 43FyK     
adj.清澈的,透明的
参考例句:
  • He has a pair of limpid blue eyes.他有一双清澈的蓝眼睛。
  • The sky was a limpid blue,as if swept clean of everything.碧空如洗。
89 scintillate NTVzm     
v.闪烁火光;放出火花
参考例句:
  • His eyes scintillated excitation.他的眼睛闪烁激动的目光。
  • The stars scintillate.星星闪烁发光。
90 azure 6P3yh     
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
  • His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
  • The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
91 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
92 nourishment Ovvyi     
n.食物,营养品;营养情况
参考例句:
  • Lack of proper nourishment reduces their power to resist disease.营养不良降低了他们抵抗疾病的能力。
  • He ventured that plants draw part of their nourishment from the air.他大胆提出植物从空气中吸收部分养分的观点。
93 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
94 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533