The Duke of Ascoli, personal friend and adjutant to the Queen, was much embarrassed when I asked him to tell me about the charities of Queen Elena. He mentioned Calabria, Vesuvius, certain children’s hospitals and orphanages9, and there he paused. It is, to me, inexplicable10 that a Queen who as the Princess of a little State like Montenegro should have done so much for the people of the country, been a patroness of the arts and done all the things that Elena did, and then, as Queen of a great nation do so little. Rightly or wrongly, Queen Elena has the reputation among her own people for being the stingiest Queen in Europe. Apparently11 this is true. She patronises almost nothing at all, regularly, and if once in a while she lends her name to appear on a public bill, it usually means this and nothing more. So far as is known, she gives less to charity, in proportion to her means, than any Queen. In this she is in unhappy contrast to the Queen-Mother who, when{269} she was on the Throne, did very much to encourage painting, music and sculpture throughout Italy. This fact rather discredits12 the only excuse I have ever heard offered for Queen Elena, namely, that she and the King have many Palaces to maintain, inheritances which have come to them from the many dukedoms and little states which were brought together to make up “United Italy.” Queen Margherita and King Humbert had the same number of estates, but their charity and philanthropic list was long and striking.
Queen Elena has one boast. She says that less has been written of her than of any Queen in the world, and she is very proud of it. My own impression is that Queen Elena realises that if more of the facts of her selfish nature were made world-wide that she would cease to be the object of veneration13 that she is to-day. If the world at large appreciated to what extent she has carried her ideas of simplicity14 in dress, the glamour15 that surrounds her would fade. It is impossible to worship a dowd—especially if the lady be a Queen with all the splendour and taste of the world at her hand.
I have seen her driving in the Campagna, or even through the streets of Rome, when I would never have believed her the occupant of her exalted17 position, had I not known her. It is somewhat ungallant to dwell upon these things, but Queen Elena can wear good clothes, as her court costumes testify. It is because she simply doesn’t, that{270} makes her a slouch in dress. One need not be extravagant18 in clothes to be tasteful, but Queen Elena is not even tasteful. Here again, she is in unfortunate contrast to the Queen-Mother who, still living in Rome, is always exquisitely19 gowned, and no matter how simply, always with unerring taste. Queen Elena is, indeed, sorely handicapped by the presence of Queen Margherita in the capital, for her popular affection will last as long as she lives, and a woman of Elena’s calibre can never, even at best, supplant20 her.
The most ungracious task in the world is sometimes to tell the truth. When writing of Kings and Queens, one is expected to write in adulation. I have done my best for Queen Elena, in telling the story of her younger life in all its vivid and alluring21 colouring; and I have paid full tribute to Elena, the Mother. But the picture is not yet complete. Elena the Queen is, after all, of first importance to the nation. We, in America, believe that the institution of kingship—“divine right of Kings” and all the rest—is largely archaic22 twaddle. Queen Elena, of all living Queens, illustrates23 the emptiness of Queenship as it exists to-day. I would not give the impression that the Queen and King of Italy are cruel tyrants25 like the lately deposed26 Sultan of Turkey, or autocrats27 like the Tsar and Tsaritsa of Russia; nor are they active elements in the social life of the nation like the Kings and Queens of England and Spain, or the Emperor and Empress of Germany. What Queen Elena{271} and King Victor Emmanuel represent, however, are, the biggest of social parasites28. They draw an enormous revenue of many millions annually29 from a heartbreakingly poor population, and give the minimum in return.
I am quite aware that I speak in no measured terms, but a surprising number of people in Italy—men and women of the Court—have begged me to state the truth concerning their sovereigns to the world. Perchance they themselves may take from the lips of an unbiassed observer from overseas what no one of their subjects dare to say. While not an apostle of social revolution in Italy, I may perhaps be so suspected, unless I state that it is the full indifference31 to everyday affairs of the Italian sovereigns, especially the Queen, that breeds the widest discontent. The Italian court, as a whole, is not politically restless so much as discouraged and disgusted with their apathetic33 monarchs34.
The four years of blissful honeymooning36 enjoyed by Victor Emmanuel and Elena seems to have spoiled them for taking up the tasks of sovereigns. They seem to have lived too much unto and for themselves. One indication of this is the almost ludicrous jealousy37 of the King. He guards Elena with the greatest care, and few indeed are the male members of the Court who ever approach her save on formal occasions. The sovereigns always have their meals alone together. It was the custom of the former monarchs to have the Kin{272}g’s adjutant and the Queen’s lady-in-waiting at the table; at dinner there were nearly always guests. Not so Victor Emmanuel. He prefers to be as much as possible alone with his spouse38, and never entertains at dinner save when duty demands it. It must be said that he gives Elena a true and loyal devotion and he is one of the very few, if not the only monarch35 in Europe, against whom no word of unkind gossip has ever been spoken.
The closely watchful39 attitude of the King may be in some measure responsible for the impression which is pretty general that Elena is a timid, shy woman. There are several anecdotes40 recalled to illustrate24 this trait, each of them, to me, interesting.
One afternoon, near the beginning of her reign30, Elena had attended a function given by the Dowager-Queen. Queen Elena arrived somewhat late and reached the door of the Salon41 unattended. There was a large company present and Queen Elena paused, as if in embarrassment42, until Queen Margherita, seeing her, came forward and taking her by the hand led her into the room.
On the rare occasions when Italian Royalty43 patronise the theatre or opera, Elena, if she knows the Queen-Mother is to be present, arrives a little late, and leaves a little early, so that the homage44 Queen Margherita had been accustomed to during so many years may still be hers.
Social shyness is a thing apart from physical courage, of which, we all know Queen Elena has
[Image unavailable.]
SNAPSHOTS BY QUEEN ELENA: THE KING AND HER CHILDREN.
{273}
an abundance. The formalities of ceremonial court life are irksome to Queen Elena, and the afternoon “teas” that she holds for the court are stripped of all their formidableness by the present mistress of the Quirinal.
Among the English colony in Rome is an aged32 lady whom Queen Elena calls to court once every year for a tête-à-tête. During the past year she has grown very deaf. Queen Elena had obvious difficulty in making herself understood, and to her very evident embarrassment the old lady noticed this and said, apologetically: “I am so sorry, your Majesty45, that my hearing inconveniences you.” “Oh,” said the Queen, “I did not know that you were deaf. Come, sit here on the sofa by me.” This, surely, was worthy46 of a Queen.
That Queen Elena positively47 dislikes social functions there can be no question. For three successive winters there was practically nothing whatever done to stimulate48 the social life of the capital on the part of the sovereigns. One year the reason given for the postponing49 of the court balls and receptions was the Sicilian disaster. Another year it was the death of the King of Portugal. Other courts went into mourning for thirty days. The Italian court cancelled everything in the nature of festivities for the year. This has a very serious economic result. Rome is one of the least commercial capitals of Europe. The social season at best is brief—three to four months—and upon this{274} little season many of the shopkeepers have to rely for the bulk of their trade. The tourist trade does not begin to compensate50 for the loss of the social season. In every other capital in Europe the presence of Royalty at all star occasions throughout the season lends a brilliancy that seems to be lost to Rome for ever—at least during the lives of the present monarchs. The old Roman families do the best they can to bolster51 up Rome’s fast fleeting52 prestige, but the Royal Box is nearly always empty. More often than not it looms53 up in the centre of things like a ghost at the feast. Each year, fewer and fewer foreigners go to Rome for the season, and this is laid directly to the door of the sovereigns. It must be borne in mind that this sort of thing means very much more in Europe than it does in America. There is no city in the United States that could possibly be affected54 in this way, but since it is of so much importance in Italy it must be mentioned here. This is one of the prime grievances55 of the people of Rome against the King and Queen. If Queen Elena were the wife of a country minister in our country, she would be beloved by all who knew her. Her domestic virtues56, her simplicity of taste and manners, her fondness for children would all be extolled57. It would then be no drawback that her vision was not extended, her horizon so narrow. She would be a splendid woman to organise58 Dorcas societies, to teach the Infant class in the Sunday School, and even to get up Thursday night socials. Alas59! however,{275} she is a sovereign, and of a sovereign so much more is not merely expected but demanded. The way Queen Elena has shirked her daily chores—court functions, audiences and interest in national activities—during the last few years is a matter of national comment. “She promised so much, she has achieved so little!” one hears on every hand.
The Elena of to-day does not seem the same Elena who came from Montenegro. The reason for her change of character is beyond my ken4. But these are facts. As a Queen, Elena comes close to the line of failure. Each time she steps into the blaze of popular admiration60 the sentiment toward her seems to change, but I notice that like the fickle61 waves of the sea, this quickly recedes62.
Queen Elena has always been given to hobbies, and as her children take to one hobby or another their regal mother shares their enthusiasm and interest. The King, too, has one hobby that he has indulged in since boyhood and that is the collecting of coins. This fad16 he took up when he was a very small boy. According to his own statement it was in the year 1879 that one rare coin fell into his hands and he determined63 to make a “collection.” To-day his collection is reputed the largest and finest in Italy. With him, the collecting of the coins is but part of the hobby. Around each set of ancient and obsolete64 coins he has grouped a summary of historical facts so that his collection, if studied carefully would constitute an education in itself. I have been told that the{276} King has nearly sixty thousand different coins! A friend writing to Senator Morandi who is intimately familiar with the life of the King, asked how Victor Emmanuel had time to make collections of this sort. To which the Senator replied: “In the midst of all the cares of State, by his indefatigable65 capacity for work, aided by a rare promptitude of perception and by a prodigious66 memory, he finds time to follow every scientific and literary movement, and to attend to this collection.” As a matter of fact, this is the King’s one hobby. The Queen, on the other hand, still indulges several. In the Quirinal Palace in Rome she maintains a studio where she spends many an afternoon working over her sketches67 and water colours. Her interest in the coin collection is rather recent, and at bottom only nominal68. It is my impression that this interest on her part is primarily for the sake of her children who will one day own this interesting and valuable collection. The King once related to Senator Morandi, in a personal letter, the origin of this collection. “I got my chance,” he said, “a soldo (one cent) of Pius IX and I kept it. Afterwards I got another which I put with the first. Presently I secured fifteen different coins of different kinds. Then my father gave me about seventy different copper69 coins. These formed the nucleus70 of my collection.” For several years Prince Victor Emmanuel pestered71 every one he knew to give him old coins, especially at Christmas and on other gift days. Before long{277} he had a collection of three thousand pieces. And now it has attained72 the proportions of twenty times that number. Recently the King testified that this collection has been “an efficacious aid to him in his study of history and geography. Besides which, when I have time I always find something useful and pleasing to do, either arranging my coins or searching in books for dates for this purpose!” Many an American and English boy and girl has a collection of coins and this testimony73 of King Victor Emmanuel may be an incentive74 to them to continue this hobby, and to make the most of it by following the scientific example of the King in carefully and accurately75 preserving the full data concerning each coin.
Queen Elena is still a young woman. If the time ever comes when she determines to throw as much energy and enthusiasm into the everyday work of Queenship as she does on the special occasions of crisis she may yet make her mark upon Italy. So far she has not done this. In these chapters I have tried to portray76 Queen Elena as she is—a real live woman who enjoyed a romantic youth; who made a brilliant marriage; who is a devoted77 wife and mother; a mediocre78 Queen. I have written without malice79 and without prejudice. My task is done if my readers can now visualise Queen Elena—can picture her in her mountain home, a daring, untrammeled girl; can see her as she is to-day, active in her domestic tasks, lunching and dining and driving with the King, bathing{278} the babies and watching over their early slumbers80. For to-day Elena is wife and mother above all else—and Queen incidentally as well as accidentally. It is my impression that the Queen business bores her utterly81; else she would not do it so badly.
THE END
点击收听单词发音
1 heroism | |
n.大无畏精神,英勇 | |
参考例句: |
|
|
2 idyllic | |
adj.质朴宜人的,田园风光的 | |
参考例句: |
|
|
3 sentimental | |
adj.多愁善感的,感伤的 | |
参考例句: |
|
|
4 ken | |
n.视野,知识领域 | |
参考例句: |
|
|
5 disapproval | |
n.反对,不赞成 | |
参考例句: |
|
|
6 opprobrium | |
n.耻辱,责难 | |
参考例句: |
|
|
7 garners | |
v.收集并(通常)贮藏(某物),取得,获得( garner的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 chaff | |
v.取笑,嘲笑;n.谷壳 | |
参考例句: |
|
|
9 orphanages | |
孤儿院( orphanage的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
10 inexplicable | |
adj.无法解释的,难理解的 | |
参考例句: |
|
|
11 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
12 discredits | |
使不相信( discredit的第三人称单数 ); 使怀疑; 败坏…的名声; 拒绝相信 | |
参考例句: |
|
|
13 veneration | |
n.尊敬,崇拜 | |
参考例句: |
|
|
14 simplicity | |
n.简单,简易;朴素;直率,单纯 | |
参考例句: |
|
|
15 glamour | |
n.魔力,魅力;vt.迷住 | |
参考例句: |
|
|
16 fad | |
n.时尚;一时流行的狂热;一时的爱好 | |
参考例句: |
|
|
17 exalted | |
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的 | |
参考例句: |
|
|
18 extravagant | |
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的 | |
参考例句: |
|
|
19 exquisitely | |
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地 | |
参考例句: |
|
|
20 supplant | |
vt.排挤;取代 | |
参考例句: |
|
|
21 alluring | |
adj.吸引人的,迷人的 | |
参考例句: |
|
|
22 archaic | |
adj.(语言、词汇等)古代的,已不通用的 | |
参考例句: |
|
|
23 illustrates | |
给…加插图( illustrate的第三人称单数 ); 说明; 表明; (用示例、图画等)说明 | |
参考例句: |
|
|
24 illustrate | |
v.举例说明,阐明;图解,加插图 | |
参考例句: |
|
|
25 tyrants | |
专制统治者( tyrant的名词复数 ); 暴君似的人; (古希腊的)僭主; 严酷的事物 | |
参考例句: |
|
|
26 deposed | |
v.罢免( depose的过去式和过去分词 );(在法庭上)宣誓作证 | |
参考例句: |
|
|
27 autocrats | |
n.独裁统治者( autocrat的名词复数 );独断专行的人 | |
参考例句: |
|
|
28 parasites | |
寄生物( parasite的名词复数 ); 靠他人为生的人; 诸虫 | |
参考例句: |
|
|
29 annually | |
adv.一年一次,每年 | |
参考例句: |
|
|
30 reign | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
31 indifference | |
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
32 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
33 apathetic | |
adj.冷漠的,无动于衷的 | |
参考例句: |
|
|
34 monarchs | |
君主,帝王( monarch的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
35 monarch | |
n.帝王,君主,最高统治者 | |
参考例句: |
|
|
36 honeymooning | |
度蜜月(honeymoon的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
37 jealousy | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
38 spouse | |
n.配偶(指夫或妻) | |
参考例句: |
|
|
39 watchful | |
adj.注意的,警惕的 | |
参考例句: |
|
|
40 anecdotes | |
n.掌故,趣闻,轶事( anecdote的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
41 salon | |
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室 | |
参考例句: |
|
|
42 embarrassment | |
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫 | |
参考例句: |
|
|
43 royalty | |
n.皇家,皇族 | |
参考例句: |
|
|
44 homage | |
n.尊敬,敬意,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
45 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
46 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
47 positively | |
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实 | |
参考例句: |
|
|
48 stimulate | |
vt.刺激,使兴奋;激励,使…振奋 | |
参考例句: |
|
|
49 postponing | |
v.延期,推迟( postpone的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
50 compensate | |
vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消 | |
参考例句: |
|
|
51 bolster | |
n.枕垫;v.支持,鼓励 | |
参考例句: |
|
|
52 fleeting | |
adj.短暂的,飞逝的 | |
参考例句: |
|
|
53 looms | |
n.织布机( loom的名词复数 )v.隐约出现,阴森地逼近( loom的第三人称单数 );隐约出现,阴森地逼近 | |
参考例句: |
|
|
54 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
55 grievances | |
n.委屈( grievance的名词复数 );苦衷;不满;牢骚 | |
参考例句: |
|
|
56 virtues | |
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处 | |
参考例句: |
|
|
57 extolled | |
v.赞颂,赞扬,赞美( extol的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
58 organise | |
vt.组织,安排,筹办 | |
参考例句: |
|
|
59 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
60 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
61 fickle | |
adj.(爱情或友谊上)易变的,不坚定的 | |
参考例句: |
|
|
62 recedes | |
v.逐渐远离( recede的第三人称单数 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题 | |
参考例句: |
|
|
63 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
64 obsolete | |
adj.已废弃的,过时的 | |
参考例句: |
|
|
65 indefatigable | |
adj.不知疲倦的,不屈不挠的 | |
参考例句: |
|
|
66 prodigious | |
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的 | |
参考例句: |
|
|
67 sketches | |
n.草图( sketch的名词复数 );素描;速写;梗概 | |
参考例句: |
|
|
68 nominal | |
adj.名义上的;(金额、租金)微不足道的 | |
参考例句: |
|
|
69 copper | |
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的 | |
参考例句: |
|
|
70 nucleus | |
n.核,核心,原子核 | |
参考例句: |
|
|
71 pestered | |
使烦恼,纠缠( pester的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
72 attained | |
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况) | |
参考例句: |
|
|
73 testimony | |
n.证词;见证,证明 | |
参考例句: |
|
|
74 incentive | |
n.刺激;动力;鼓励;诱因;动机 | |
参考例句: |
|
|
75 accurately | |
adv.准确地,精确地 | |
参考例句: |
|
|
76 portray | |
v.描写,描述;画(人物、景象等) | |
参考例句: |
|
|
77 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
78 mediocre | |
adj.平常的,普通的 | |
参考例句: |
|
|
79 malice | |
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋 | |
参考例句: |
|
|
80 slumbers | |
睡眠,安眠( slumber的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
81 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |