On the second floor, outside the principal door of one set of chambers15, there always stood a small console table; it was just off the landing, in an alcove16 that covered two other doors, a little dark angular-limbed piece of furniture bearing a green lacquer dish of void visiting cards, a heap that seemed neither to increase nor dwindle17 but lay there as if soliciting18, so na?vely, some further contributions. Two maiden19 ladies, the Misses Pilcher, who kept these rooms, had gone to France for a summer holiday, but though the flat had for the time being some new occupants the console table still kept its place, the dish of cards of course languishing20 rather unhopefully. The new tenants23 were also two ladies, but they were clearly not sisters and just as clearly not Pilcherly old maids. One of them, Hardross declared, was the loveliest creature he had ever seen. She was dark, almost tall, about as tall as Hardross though a little less robust and rather more graceful24. Her mature scarlet25 lips and charming mature eyes seemed always to be wanting to speak to him. But she did not speak to him, even when he modestly tried to overcome, well, not her reserve—no one with such sparkling eyes could possibly be reserved—but her silence. He often passed her on the landing but he did not hear her voice, or music, or speech, or any kind of intercourse26 within the room. He called her The Quiet Woman. The other lady, much older, was seldom seen; she was of great dignity. The younger one walked like a woman conscious[121] and proud of the beauty underneath27 her beautiful clothes; the soft slippers28 she wore seemed charged with that silent atmosphere. Even the charwoman who visited them daily and rattled29 and swept about was sealed of the conspiracy31 of silence; at least he never caught—though it must be confessed that he guiltily tried—the passage of a single word. What was the mystery of the obstinately32 silent ménage? Did the elder lady suffer from sorrow or nerves; was she under a vow33; was she a genius writing a sublime34 book?
The voiceless character of the intercourse did not prevent Hardross becoming deeply enamoured and at the same time deeply baffled. Morning and evening as he went to the great city church of which he was organist he would often catch a glimpse of his quiet woman on the stairs. At favourable35 junctures36 he had lifted his hat and said Good-morning or Good-evening, but she had turned away as if overcome by confusion or an excess of propriety37.
“I am a coward,” he would think; “shyness and diffidence rule me, they curse me, they ruin my life; but she, good heavens! is extraordinarily38 retiring. Why, I am just a satyr, a rampant39 raging satyr, a satyr!” And he would liken her to Diana, always darting40 with such fawnlike modesty41 from the alcove whenever he approached. He did not even know her name. He wanted to enquire42 of the lift boy Brown or the porter, but there again he lacked the casual touch to bring off the information. The boy was too young, too cute, too vulgar, and the porter too taciturn, as difficult[122] for Hardross to approach as an archbishop would have been. But Miss Barker now, that milliner, down below on the ground floor! She would know; she knew everybody and everything about the chambers including, quite familiarly, Hardross himself—she would be sure to know. But even she would have to be approached with discrimination.
“Evening, Miss Barker!” he cried. The good-looking spinster peered up from a half-trimmed bonnet43. “When do you go for a holiday, then?”
“Holidays,” she sighed, though the corner of her mouth was packed with pins, “I cannot afford holidays.”
“Ho-ho, you can’t afford!”
Their common fund of repartee44 lay in his confident assumption that she was rolling in surplus income and her counter assertion that she was stricken in poverty; that people—the pigs—would not pay her prices, or that those who did not flinch45 at her prices would not pay her bills.
“Astonishing, deplorable, this Mammon-worship!” he declared, leaning genially46 upon her table; “you know, it breaks my heart to see you a slave to it, a woman of a thousand, ten thousand in fact. Give it up, O,”—he beat the table with his hand—“give it up before it is too late!”
“Too late for what?” she asked.
“Why, all the delightful47 things a woman like you could do.”
“As what?”
[123]
“O ... travel, glories of nature, you know, friendship, men ... love itself.”
“Give me all the money I want,”—she was brusque about it, and began to dab48 the unwanted pins back into their cushion—“and I’ll buy, yes buy, a sweetheart for each day in the week.”
“Heavens now!” He was chilled by this implication of an experience that may have been dull, that must have been bitter, but he floundered on: “What now would you give for me?”
“For you!” She contemplated49 him with gravity: “To be sure I had not thought of you, not in that way.”
“O but please do think of me, dear lady, put me in your deepest regard.”
The ghost of a knowing grin brushed her features. Really a charming woman, in parts. A little stout50, perhaps, and she had fat red hands, but her heart was a good substantial organ, it was in the right place, and her features seemed the best for wear.
“You are one of those surprising ladies”—he plunged51 gaily—“who’ve a long stocking somewhere, with trunks full of shares and scrip, stocks at the bank and mortgages at your solicitor’s. O yes, yes,” he cried out against her protestation, “and you will make a strange will leaving it all to me!”
She shook her head hopelessly, bending again over the bonnet whose desperate skeleton she had clothed with a flounce of crimson52 velvet4. She was very quiet.
[124]
“Have I been rude?” he hazarded. “Forgive me.”
“Well, it’s not true,” she insisted.
“Forgive me—I have hurt you—of course it’s not true.”
Apparently53 she forgave him; he was soon asking if there were any rooms to let in the building. “Furnished, I mean.” He gave rein54 to his na?ve strategy: “I have friends who want to come here and stay with me for a short holiday. I thought you might know of some.”
“In these flats?” She shook her head, but he persisted and played his artful card:
“The Miss Pilchers, on the second floor, haven’t they gone away?”
She did not know—why not ask the porter.
“Yes, I must ask the porter, but I can never catch the porter, he is so fugitive55, he is always cutting his lucky. I hate that man, don’t you?”
And there, temporarily, he had to leave it.
So many days passed now without a glimpse of his lovely one that he had almost brought himself to the point of tapping at the door and enquiring56 after her welfare, only the mysterious air of the apartment—how strange, how soundless it was—forbade any such crudeness. One morning he recklessly took a cigarette from his case and laid it upon the console table as he passed. When he returned later the cigarette was gone; it had been replaced by a chocolate cream, just one, a big one. He snatched it away and rapturously ate it. Later in the day he was blessed by a deep friendly gaze, as she flitted into her room. Hardross[125] rejoiced; in the morning he left another cigarette and was again rewarded.
“But O God help me,” he thought, “I can’t go on like this!”
So he bought a whole box of bonbons57, but his courage deserted58 him as he approached their door; he left the package upon the console table and slunk guiltily away. The next morning he observed a whole box of cigarettes, a well-known exquisite59 brand, laid temptingly there. He stretched his eager hand towards it, but paused. Could that be a gift for him? Heavens above! What were the miraculous60 gods about to shower upon him? Was this their delicate symbol? He could not believe it, no, he could not, he left the box lying there. And it lay there for hours indeed until he crept down and seized it. Afterwards he walked trembling into the brighter air and went for a long ride on the top of an omnibus. There had been no letter, but he fancied that he had got hold of a clue. “Be very careful, Hardross my boy, this is too too splendid to spoil.”
An afternoon or so later he met her coming into the hall, a delicious figure with gay parasol and wide white hat. He delayed her:
“Let me thank you, may I, for those perfect cigarettes?”
The lovely creature did not reply. She just smiled her recognition of him; she did not speak nor move away, she stood there quite silent and timid.
“I wonder,” he began again, “if I might”—it sounded dreadfully silly to him, but having begun he went on—“if[126] I might invite you to my church this evening, a rather special choral service, very jolly, you know. I’m the organist; would you come?”
No answer.
“Would you care to come?”
She lifted both her hands and touching61 her lips and ears with significant gestures shook her head ever so hopelessly at him.
“Deaf and dumb!” he exclaimed. Perhaps the shock of the revelation showed too painfully in his face for she turned now sadly away. But the hall was divinely empty. He caught one of the exquisite hands and pressed it to his lips.
Thereafter Hardross walked about as if he too were deaf and dumb, except for a vast effusion of sighs. He could praise that delicacy62 of the rarest whereby she had forborne to lure63 him, as she could so easily have done, into a relation so shrouded64 and so vague. But that did not solve his problem, it only solidified65 it. He wanted and awaited the inspiration of a gesture she could admire, something that would propitiate66 her delicacy and alarms. He did not want to destroy by clumsy persistencies the frail67 net of her regard for him; he was quite clear about that, the visible fineness of her quality so quelled68 him. Applying himself to the task he took lessons in the alphabet language, that inductile response of fingers and thumbs.
Meanwhile she had marked her sense of the complication by hiding like a hurt bird, and although the mystery of the quiet rooms was now exposed she herself remained unseen. He composed a graceful note[127] and left it upon the console table. The note disappeared but no reply came: she made no sign and he regretted his ardour.
Such a deadlock69 of course could not exist for ever, and one evening he met her walking up the stairs. She stopped mutually with him. He was carrying his music. He made a vain attempt to communicate with her by means of his finger alphabet, but she did not understand him although she delightedly made a reply on her fingers which he was too recently initiated70 to interpret. They were again at a standstill: he could think of nothing to do except to open his book of organ music and show her the title page. She looked it over very intelligently as he tried by signs to convey his desire to her, but he was certain she was blank about it all. He searched his pockets for a pencil—and swore at his non-success. There he stood like a fool, staring at her smiling face until to his amazement71 she took his arm and they descended72 the stairs, they were in the street together. He walked to the church on something vastly less substantial than air, and vastly superior.
Hardross’s church was square and ugly, with large round-headed windows. Its entrance was up some steps between four Corinthian pillars upon the bases of which cabmen snoozed when it was warm or coughed and puffed73 in the winter cold. There was a pump on the kerb and a stand for hackney cabs. A jungle of evergreens74 squatted75 in a railed corner under the tower, with a file of iris76 plants that never flowered. Upon the plinth of the columns a ribald boy had chalked:
[128]
REMOVE THIS OBSTACLE
Eternally at the porch tired cabhorses drooped77 and meditated78, while the drivers cut hunches79 of bread and meat or cheese or onion and swallowed from their tin bottles the cold tea or other aliment associated with tin bottles. There was always a smell of dung at the entrance, and an aroma80 of shag tobacco from the cabmen’s pipes curled into the nave81 whenever the door opened for worshippers. Inside the church Hardross ushered82 his friend to a seat that he could watch from his organ loft83. There were few people present. He borrowed a lead pencil from a choir84 boy, and while the lesson was being perfunctorily intoned, sounding like some great voice baffled by its infinitely85 little mind, he scribbled86 on a sheet of paper the questions he was so eager to ask; what was her name and things like that:
How can we communicate? May I write to you? Will you to me? Excuse the catechism and scribble87 but I want so much to know you and grab at this opportunity.
John Hardross
When he looked up her place was empty; she had gone away in the middle of the service. He hurried home at last very perturbed89 and much abashed90, for it was not so much the perplexities of intercourse, the torment91 of his dilemma92, that possessed93 him now as a sense of felicities forbidden and amenities94 declined.
[129]
But his fickle95 intelligence received a sharp admonitory nudge on the following evening when he espied96 her sitting in the same place at church for all the world as if she had not deserted it on the evening before. Then he remembered that of course she couldn’t hear a thing—idiot he was to have invited her. Again she left the church before the close of the service. This for several days, the tantalized97 lover beholding98 her figure always hurrying from his grasp.
He pursued the practice of the deaf and dumb alphabet with such assiduity that he became almost apt in its use; the amount of affection and devotion that he could transcribe99 on finger and thumb was prodigious100, he yearned101 to put it to the test. When at last he met her again in the hall he at once began spelling out things, absurd things, like: “May I beg the honour of your acquaintance?” She watched this with interest, with excitement even, but a shadow of doubt crept into her lovely eyes. She moved her own fingers before him, but in vain; he could not interpret a single word, not one. He was a dense102 fool; O how dense, how dense! he groaned103. But then he searched his pockets and brought out the note he had scribbled in church. It was a little the worse for wear but he smoothed it, and standing104 close by her side held it for her perusal105. Again his hopes were dashed. She shook her head, not at all conclusively106 but in a vague uncomprehending way. She even with a smile indicated her need of a pencil, which he promptly107 supplied. To his amazement what she scribbled upon the page were some meaningless hieroglyphs108, not letters, though[130] they were grouped as in words, but some strange abracadabra109. He looked so dismally110 at her that she smiled again, folding the paper carefully ere she passed on up the stairs.
Hardross was now more confounded than ever. A fearful suspicion seized him: was she an idiot, was it a mild insanity111, were those marks just the notation113 of a poor diseased mind? He wished he had kept that letter. God, what a tragedy! But as he walked into the town his doubts about her intellect were dispelled114. Poof! only an imbecile himself could doubt that beautiful staring intelligence. That was not it; it was some jugglery115, something to do with those rooms. Nothing was solved yet, nothing at all; how uncanny it was becoming!
He returned in the afternoon full of determination. Behold7, like a favourable augury116, the door by the console table stood open, wide open. It did occur to him that an open door might be a trap for unwary men but he rapped the brass117 knocker courageously118. Of course there was no response—how could there be—and he stepped inside the room. His glance had but just time to take in the small black piano, the dark carpet, the waxed margins119 of the floor, the floral dinginess120 of the walls brightened by mirrors and softened121 by gilt122 and crimson furniture, when the quiet woman, his Diana, came to him joyfully123 holding out both her hands. Well, there was no mystery here after all, nothing at all, although the elder lady was out and they were apparently alone. Hardross held her hands for some moments, the intensity124 of which[131] was as deeply projected in her own eyes as in the tightness of his clasp. And there was tea for him! She was at her brightest, in a frock of figured muslin, and sitting before her he marvelled126 at the quickness of her understanding, the vividness of her gestures, the gentleness with which she touched his sleeve. That criminal suspicion of her sanity112 crowned him with infamy127. Such communication was deliciously intimate; there came a moment when Hardross in a wild impulsive128 ecstasy129 flung himself before her, bowing his head in her lap. The quiet woman was giving him back his embraces, her own ardour was drooping130 beautifully upon him, when he heard a strange voice exclaim in the room: “God is my help! Well then!” A rattle30 of strange words followed which he could not comprehend. He turned to confront the elder woman, who surveyed them with grim amusement. The other stood up, smiling, and the two women spoke131 in finger language. The newcomer began to remove her gloves, saying:
“It is Mr. Hardross then. I am glad to meet. There is a lot of things to be spoken, eh?”
She was not at all the invalid132 he had half expected to find. She removed her hat and came back a competent-looking woman of about fifty, who had really an overwhelming stream of conversation. She took tea and, ignoring the girl as if she were a block of uncomprehending ornament133, addressed herself to the interloper.
“You do not know me, Mr. Hardross?”
“It is a pleasure I have but looked forward to,”[132] he replied, in the formal manner that at times irresistibly134 seized him, “with the keenest possible anticipation135 and....”
“No, I am Madame Peshkov. We are from Odessa, do you know it? We go back to our Russia tomorrow; yes, it is true.”
His organs of comprehension began to crackle in his skull136, but he went on stirring his fresh cup of tea and continued to do so for quite a long time.
“No, you ... are ... Russian! I did not know.” Amid his musing137 astonishment138 that fact alone was portentous139; it explained so much, everything in fact, but how he could ever contrive140 to learn such a language was the question that agitated141 him, so fearfully difficult a language, and on his fingers too! Then that other thunderclap began to reverberate142: they were going, when was it? Tomorrow! All this while Madame Peshkov ran on with extravagant143 volubility. She had the habit of picking one of the hairpins144 from her hair and gently rubbing her scalp with the rounded end of it; she would replace the pin with a stylish145 tap of her fingers. It was a long time before Hardross extracted the pith from her remarks, and then only when the hypnotism induced by the stirring of his tea suddenly lapsed146; he became aware of the dumb girl’s gaze fixed147 piercingly upon him, while his own was drawn148 away by the force of the other’s revelations. What he had already taken in was sad and strange. Her name was Julia Krasinsky. She was not at all related to Madame Peshkov, she was an orphan149. Madame’s own daughter had been deaf and dumb, too, and the girls had been inseparable[133] companions until two years ago, when Natalia Peshkov had died—O, an unspeakable grief still. He gathered that Madame was a widow, and that since Natalia’s death the two women had lived and travelled together. Madame talked on; it was tremendously exciting to Hardross crouching150 in his chair, but all that echoed in his mind were the words Julia Krasinsky, Julia Krasinsky, until she suddenly asked him:
“Do you love her?”
He was startled by this appalling151 directness; he stammered152 a little but he finally brought out:
“I adore her. Beyond everything I deeply deeply love her.” He then added: “I feel shameful153 enough now. I rage inwardly. All these many weeks I have dallied154 like a boy, I did not understand the situation. I have wasted our chances, our time, and now you are going.”
“You can’t waste time”; retorted the abrupt155 lady. “Time deals with you no matter how you use his hours.”
“I suppose so,” he agreed quite helplessly, “but we might have been extraordinary friends.”
“O, but you are, eh! She is bewitched, you cannot speak to her, she cannot speak to you, but yet you love. O, she is vairy vairy fond of you, Mr. Hardross. Why not? She has the best opinions of you.”
“Ah, she will change her opinion now. A fool like me?”
“No one ever changes an opinion. Your opinions govern and guide and change you. If they don’t they are not worth holding. And most of them are not,[134] eh, do you see, we are such fools but God is our help.”
She talked confidently, intimately and quickly, but Hardross wished she would not do so, or use her hairpins in that absurd distracting way. He himself had no confidence; he was reserved by nature, irrevocably, and the mask of deliberation was necessary to him.
“Madame Peshkov, I shall take her out for a walk in the town, now, at once!” he cried.
“Ah, so?” Madame nodded her head vigorously, even approvingly. He had sprung up and approached the quiet woman. All her gentle nearness overcame him and he took her audaciously into his arms. Not less eagerly she slid to his breast and clung there like a bird to the shelter of its tree. Julia turned to Madame Peshkov with a smiling apologetic shrug156, as much as to say: “What can one do with such a fellow, so strong he is, you see!” Madame bade him bring Julia later on to the café where they always dined.
His happiness was profound. He had never had an experience so moving as the adorable dumb woman by his side: yet so unsurprising, as if its possibility had always lain goldenly in his mind like an undreamed dream, or like music, half-remembered music. There was nothing, of course, just nothing they could talk about. They could look into shop windows together rather intimately, and they were a long time in a shady arcade157 of the park, full of lime-browsing bees, where they sat watching a peacock picking the gnats158 off the shrubs159. It was the pleasantest possible defeat of time. Then there was the handsome girl crossing the yard of a weaving mill as they passed. She was carrying[135] a great bale of bright blue wool and had glanced at them with a friendly smile. Her bare white arms encircled the wool: she had big gilt rings in her ears, and her fine shining chestnut-coloured hair was disarrayed160 and tumbled upon the bale. Julia had pressed his arm with joy. Yes, she delighted in the things he delighted in; and she felt too that sense of sorrow that hung in the air about them.
Her appearance in the café stirred everybody like a wave of sweet air. Hardross was filled with pride. He felt that it was just so that she would enrich the world wherever she wandered, that things would respond to her appearance in astonishing mysterious ways. Why, even the empty wine glasses seemed to behave like large flowers made miraculously161 out of water, a marvel125 of crystal petals162 blooming but for her; certainly the glasses on other tables didn’t look at all like these. He drank four glasses of wine and after dinner they all sat together in the flat until the half darkness was come. And now Madame Peshkov too was very silent; she sat smoking or scratching her head with her pins. It was nine o’clock, but there remained a preposterous163 glare in the west that threw lateral164 beams against the tops of tall buildings, although the pavements were already dim. It made the fronts of the plastered houses over the way look like cream cheese. Six scarlet chimney pots stood stolidly165 at attention—the torsos of six guardsmen from whom head and limbs had been unkindly smitten166; the roof seemed to be rushing away from them. Beyond was an echo of the sunset, faint in the northern sky. How[136] sweet, how sad, to sit so silently in this tremulous gloom. It was only at the last when they parted at her door that the shadow of their division became omnipresent. Then it overwhelmed them.
Hardross crept upstairs to his own rooms. In such plights167 the mind, careless of time present and time past, full of an anguish21 that quenches168 and refills like a sponge, writhes169 beyond hope with those strange lesions of demeanour that confound the chronicler. Tra-la-la, sang the distracted man, snapping his sweating fingers in time with a ribald leering ditty, Tra-la-la. He dropped plumb170 to Atlantean depths of grief, only to emerge like a spouting171 whale with the maddening Tra-la-la tugging172 him, a hook in his body, from despair to dementia. He was roused from this vertiginous173 exercise by a knocking at his door. The door was thrust open, and Madame Peshkov asked if he was there. He rose up and switched on a light.
“What is to be done now?” cried the lady. If her silence below had been complete, as complete as poor Julia’s, she was now fully22 audible and not a little agitated. “What is to be done? I cannot believe it of her but it is true, as true as God!”
Hardross beheld174 her sink, stricken with some trouble, into an armchair, beating her hands together.
“I have no influence, gone it is, no power over her, none whatever. What is to be done? Assist us please. She has been so.... O, for days, and now it comes, it comes....”
“What has come?” he interrupted sharply.
[137]
“I cannot believe it of her, but it is true ... as God. She is like a vast ... cold ... stone, a mountain.”
“Is this about Julia?”
“She will not go. Of course she will not go! She declines, she will not come back to Odessa. She says she will not come. I have to tell you this, Mr. Hardross, I cannot move her. She is like a vast ... cold ... stone. What then?”
Madame’s appeal seemed pregnant with a significance that he but dimly savoured. He asked: “What is she going to do then?”
“To stop in this England, here, in this very place! But our passages are booked, tomorrow it is—pooh, it does not matter!—I am to leave her here in this place, here she will stay, in a foreign land, without speech or understanding. But what is to be done, I ask of you?”
He was delirious175 himself; he kept whispering Julia, Julia, but he managed to ask with a lugubrious176 covering of propriety:
“What? I don’t know. Shall I go to her?”
“But can you not see? Do you comprehend, you Hardross? O, it is a madness, I want to explain it to you but it is all so gross, so swift, like a vulture. You see it is impossible for me to remain an hour longer, an hour in England impossible absolutely; there are reasons, lives perhaps, depending on my return. Yes, it is true; we live in Russia, do you see, and in Russia ... ah, you understand! But how shall I leave this woman here?”
[138]
Madame stared at him with curious inquisitiveness177, beating her hands upon the arm of the chair as if she expected an answer, a prompt one:
“Of course she will not go away from you now, of course, of course, she has never had a lover before—how could she, poor thing. I understand it, she is not a child. And you Mr. Hardross you are a generous man, you have courage, a good man, a man of his honour, O yes, it is true, I see it, I feel it, and so she will not be torn away from you now. I understand that, she is no longer a child.”
Madame rose and took him by the arm. “Marry her, my friend! Do not you see? I can leave her to you. Marry her at once, marry her!” She stood as if it were something that could be done on the spot, as easy as giving one a cup of tea. But he did not hesitate.
“Why, I would give my soul to do it!” he cried, and rushed away down the stairs to Julia.
And surely she was as wise as she was beautiful, and as rich as she was wise.
点击收听单词发音
1 cogitation | |
n.仔细思考,计划,设计 | |
参考例句: |
|
|
2 solitude | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
3 lodged | |
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属 | |
参考例句: |
|
|
4 velvet | |
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的 | |
参考例句: |
|
|
5 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
6 backwards | |
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地 | |
参考例句: |
|
|
7 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
8 beholder | |
n.观看者,旁观者 | |
参考例句: |
|
|
9 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
10 engendered | |
v.产生(某形势或状况),造成,引起( engender的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
12 robust | |
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的 | |
参考例句: |
|
|
13 impunity | |
n.(惩罚、损失、伤害等的)免除 | |
参考例句: |
|
|
14 reprobation | |
n.斥责 | |
参考例句: |
|
|
15 chambers | |
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅 | |
参考例句: |
|
|
16 alcove | |
n.凹室 | |
参考例句: |
|
|
17 dwindle | |
v.逐渐变小(或减少) | |
参考例句: |
|
|
18 soliciting | |
v.恳求( solicit的现在分词 );(指娼妇)拉客;索求;征求 | |
参考例句: |
|
|
19 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
20 languishing | |
a. 衰弱下去的 | |
参考例句: |
|
|
21 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
22 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
23 tenants | |
n.房客( tenant的名词复数 );佃户;占用者;占有者 | |
参考例句: |
|
|
24 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
25 scarlet | |
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
26 intercourse | |
n.性交;交流,交往,交际 | |
参考例句: |
|
|
27 underneath | |
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面 | |
参考例句: |
|
|
28 slippers | |
n. 拖鞋 | |
参考例句: |
|
|
29 rattled | |
慌乱的,恼火的 | |
参考例句: |
|
|
30 rattle | |
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓 | |
参考例句: |
|
|
31 conspiracy | |
n.阴谋,密谋,共谋 | |
参考例句: |
|
|
32 obstinately | |
ad.固执地,顽固地 | |
参考例句: |
|
|
33 vow | |
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓 | |
参考例句: |
|
|
34 sublime | |
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的 | |
参考例句: |
|
|
35 favourable | |
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的 | |
参考例句: |
|
|
36 junctures | |
n.时刻,关键时刻( juncture的名词复数 );接合点 | |
参考例句: |
|
|
37 propriety | |
n.正当行为;正当;适当 | |
参考例句: |
|
|
38 extraordinarily | |
adv.格外地;极端地 | |
参考例句: |
|
|
39 rampant | |
adj.(植物)蔓生的;狂暴的,无约束的 | |
参考例句: |
|
|
40 darting | |
v.投掷,投射( dart的现在分词 );向前冲,飞奔 | |
参考例句: |
|
|
41 modesty | |
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素 | |
参考例句: |
|
|
42 enquire | |
v.打听,询问;调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
43 bonnet | |
n.无边女帽;童帽 | |
参考例句: |
|
|
44 repartee | |
n.机敏的应答 | |
参考例句: |
|
|
45 flinch | |
v.畏缩,退缩 | |
参考例句: |
|
|
46 genially | |
adv.亲切地,和蔼地;快活地 | |
参考例句: |
|
|
47 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
48 dab | |
v.轻触,轻拍,轻涂;n.(颜料等的)轻涂 | |
参考例句: |
|
|
49 contemplated | |
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
51 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
52 crimson | |
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色 | |
参考例句: |
|
|
53 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
54 rein | |
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治 | |
参考例句: |
|
|
55 fugitive | |
adj.逃亡的,易逝的;n.逃犯,逃亡者 | |
参考例句: |
|
|
56 enquiring | |
a.爱打听的,显得好奇的 | |
参考例句: |
|
|
57 bonbons | |
n.小糖果( bonbon的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
58 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
59 exquisite | |
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的 | |
参考例句: |
|
|
60 miraculous | |
adj.像奇迹一样的,不可思议的 | |
参考例句: |
|
|
61 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
62 delicacy | |
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴 | |
参考例句: |
|
|
63 lure | |
n.吸引人的东西,诱惑物;vt.引诱,吸引 | |
参考例句: |
|
|
64 shrouded | |
v.隐瞒( shroud的过去式和过去分词 );保密 | |
参考例句: |
|
|
65 solidified | |
(使)成为固体,(使)变硬,(使)变得坚固( solidify的过去式和过去分词 ); 使团结一致; 充实,巩固; 具体化 | |
参考例句: |
|
|
66 propitiate | |
v.慰解,劝解 | |
参考例句: |
|
|
67 frail | |
adj.身体虚弱的;易损坏的 | |
参考例句: |
|
|
68 quelled | |
v.(用武力)制止,结束,镇压( quell的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
69 deadlock | |
n.僵局,僵持 | |
参考例句: |
|
|
70 initiated | |
n. 创始人 adj. 新加入的 vt. 开始,创始,启蒙,介绍加入 | |
参考例句: |
|
|
71 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
72 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
73 puffed | |
adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧 | |
参考例句: |
|
|
74 evergreens | |
n.常青树,常绿植物,万年青( evergreen的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
75 squatted | |
v.像动物一样蹲下( squat的过去式和过去分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。 | |
参考例句: |
|
|
76 iris | |
n.虹膜,彩虹 | |
参考例句: |
|
|
77 drooped | |
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
78 meditated | |
深思,沉思,冥想( meditate的过去式和过去分词 ); 内心策划,考虑 | |
参考例句: |
|
|
79 hunches | |
预感,直觉( hunch的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
80 aroma | |
n.香气,芬芳,芳香 | |
参考例句: |
|
|
81 nave | |
n.教堂的中部;本堂 | |
参考例句: |
|
|
82 ushered | |
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
83 loft | |
n.阁楼,顶楼 | |
参考例句: |
|
|
84 choir | |
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱 | |
参考例句: |
|
|
85 infinitely | |
adv.无限地,无穷地 | |
参考例句: |
|
|
86 scribbled | |
v.潦草的书写( scribble的过去式和过去分词 );乱画;草草地写;匆匆记下 | |
参考例句: |
|
|
87 scribble | |
v.潦草地书写,乱写,滥写;n.潦草的写法,潦草写成的东西,杂文 | |
参考例句: |
|
|
88 devotedly | |
专心地; 恩爱地; 忠实地; 一心一意地 | |
参考例句: |
|
|
89 perturbed | |
adj.烦燥不安的v.使(某人)烦恼,不安( perturb的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
90 abashed | |
adj.窘迫的,尴尬的v.使羞愧,使局促,使窘迫( abash的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
91 torment | |
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠 | |
参考例句: |
|
|
92 dilemma | |
n.困境,进退两难的局面 | |
参考例句: |
|
|
93 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
94 amenities | |
n.令人愉快的事物;礼仪;礼节;便利设施;礼仪( amenity的名词复数 );便利设施;(环境等的)舒适;(性情等的)愉快 | |
参考例句: |
|
|
95 fickle | |
adj.(爱情或友谊上)易变的,不坚定的 | |
参考例句: |
|
|
96 espied | |
v.看到( espy的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
97 tantalized | |
v.逗弄,引诱,折磨( tantalize的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
98 beholding | |
v.看,注视( behold的现在分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
99 transcribe | |
v.抄写,誉写;改编(乐曲);复制,转录 | |
参考例句: |
|
|
100 prodigious | |
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的 | |
参考例句: |
|
|
101 yearned | |
渴望,切盼,向往( yearn的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
102 dense | |
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的 | |
参考例句: |
|
|
103 groaned | |
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
104 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
105 perusal | |
n.细读,熟读;目测 | |
参考例句: |
|
|
106 conclusively | |
adv.令人信服地,确凿地 | |
参考例句: |
|
|
107 promptly | |
adv.及时地,敏捷地 | |
参考例句: |
|
|
108 hieroglyphs | |
n.象形字(如古埃及等所用的)( hieroglyph的名词复数 );秘密的或另有含意的书写符号 | |
参考例句: |
|
|
109 abracadabra | |
n.咒语,胡言乱语 | |
参考例句: |
|
|
110 dismally | |
adv.阴暗地,沉闷地 | |
参考例句: |
|
|
111 insanity | |
n.疯狂,精神错乱;极端的愚蠢,荒唐 | |
参考例句: |
|
|
112 sanity | |
n.心智健全,神智正常,判断正确 | |
参考例句: |
|
|
113 notation | |
n.记号法,表示法,注释;[计算机]记法 | |
参考例句: |
|
|
114 dispelled | |
v.驱散,赶跑( dispel的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
115 jugglery | |
n.杂耍,把戏 | |
参考例句: |
|
|
116 augury | |
n.预言,征兆,占卦 | |
参考例句: |
|
|
117 brass | |
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器 | |
参考例句: |
|
|
118 courageously | |
ad.勇敢地,无畏地 | |
参考例句: |
|
|
119 margins | |
边( margin的名词复数 ); 利润; 页边空白; 差数 | |
参考例句: |
|
|
120 dinginess | |
n.暗淡,肮脏 | |
参考例句: |
|
|
121 softened | |
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰 | |
参考例句: |
|
|
122 gilt | |
adj.镀金的;n.金边证券 | |
参考例句: |
|
|
123 joyfully | |
adv. 喜悦地, 高兴地 | |
参考例句: |
|
|
124 intensity | |
n.强烈,剧烈;强度;烈度 | |
参考例句: |
|
|
125 marvel | |
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事 | |
参考例句: |
|
|
126 marvelled | |
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
127 infamy | |
n.声名狼藉,出丑,恶行 | |
参考例句: |
|
|
128 impulsive | |
adj.冲动的,刺激的;有推动力的 | |
参考例句: |
|
|
129 ecstasy | |
n.狂喜,心醉神怡,入迷 | |
参考例句: |
|
|
130 drooping | |
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
131 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
132 invalid | |
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的 | |
参考例句: |
|
|
133 ornament | |
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物 | |
参考例句: |
|
|
134 irresistibly | |
adv.无法抵抗地,不能自持地;极为诱惑人地 | |
参考例句: |
|
|
135 anticipation | |
n.预期,预料,期望 | |
参考例句: |
|
|
136 skull | |
n.头骨;颅骨 | |
参考例句: |
|
|
137 musing | |
n. 沉思,冥想 adj. 沉思的, 冥想的 动词muse的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
138 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
139 portentous | |
adj.不祥的,可怕的,装腔作势的 | |
参考例句: |
|
|
140 contrive | |
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出 | |
参考例句: |
|
|
141 agitated | |
adj.被鼓动的,不安的 | |
参考例句: |
|
|
142 reverberate | |
v.使回响,使反响 | |
参考例句: |
|
|
143 extravagant | |
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的 | |
参考例句: |
|
|
144 hairpins | |
n.发夹( hairpin的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
145 stylish | |
adj.流行的,时髦的;漂亮的,气派的 | |
参考例句: |
|
|
146 lapsed | |
adj.流失的,堕落的v.退步( lapse的过去式和过去分词 );陷入;倒退;丧失 | |
参考例句: |
|
|
147 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
148 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
149 orphan | |
n.孤儿;adj.无父母的 | |
参考例句: |
|
|
150 crouching | |
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
151 appalling | |
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的 | |
参考例句: |
|
|
152 stammered | |
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
153 shameful | |
adj.可耻的,不道德的 | |
参考例句: |
|
|
154 dallied | |
v.随随便便地对待( dally的过去式和过去分词 );不很认真地考虑;浪费时间;调情 | |
参考例句: |
|
|
155 abrupt | |
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的 | |
参考例句: |
|
|
156 shrug | |
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等) | |
参考例句: |
|
|
157 arcade | |
n.拱廊;(一侧或两侧有商店的)通道 | |
参考例句: |
|
|
158 gnats | |
n.叮人小虫( gnat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
159 shrubs | |
灌木( shrub的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
160 disarrayed | |
vt.使混乱(disarray的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
161 miraculously | |
ad.奇迹般地 | |
参考例句: |
|
|
162 petals | |
n.花瓣( petal的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
163 preposterous | |
adj.荒谬的,可笑的 | |
参考例句: |
|
|
164 lateral | |
adj.侧面的,旁边的 | |
参考例句: |
|
|
165 stolidly | |
adv.迟钝地,神经麻木地 | |
参考例句: |
|
|
166 smitten | |
猛打,重击,打击( smite的过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
167 plights | |
n.境况,困境( plight的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
168 quenches | |
解(渴)( quench的第三人称单数 ); 终止(某事物); (用水)扑灭(火焰等); 将(热物体)放入水中急速冷却 | |
参考例句: |
|
|
169 writhes | |
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
170 plumb | |
adv.精确地,完全地;v.了解意义,测水深 | |
参考例句: |
|
|
171 spouting | |
n.水落管系统v.(指液体)喷出( spout的现在分词 );滔滔不绝地讲;喋喋不休地说;喷水 | |
参考例句: |
|
|
172 tugging | |
n.牵引感v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
173 vertiginous | |
adj.回旋的;引起头晕的 | |
参考例句: |
|
|
174 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
175 delirious | |
adj.不省人事的,神智昏迷的 | |
参考例句: |
|
|
176 lugubrious | |
adj.悲哀的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
177 inquisitiveness | |
好奇,求知欲 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |