—Pudd’nhead Wilson’s New Calendar.
Often, the surest way to convey misinformation is to tell the strict truth.
—Pudd’nhead Wilson’s New Calendar.
We were driven over Sir Colin Campbell’s route by a British officer, and when I arrived at the Residency I was so familiar with the road that I could have led a retreat over it myself; but the compass in my head has been out of order from my birth, and so, as soon as I was within the battered1 Bailie Guard and turned about to review the march and imagine the relieving forces storming their way along it, everything was upside down and wrong end first in a moment, and I was never able to get straightened out again. And now, when I look at the battle-plan, the confusion remains2. In me the east was born west, the battle-plans which have the east on the right-hand side are of no use to me.
The Residency ruins are draped with flowering vines, and are impressive and beautiful. They and the grounds are sacred now, and will suffer no neglect nor be profaned3 by any sordid4 or commercial use while the British remain masters of India. Within the grounds are buried the dead who gave up their lives there in the long siege.
After a fashion, I was able to imagine the fiery5 storm that raged night and day over the place during so many months, and after a fashion I could imagine the men moving through it, but I could not satisfactorily place the 200 women, and I could do nothing at all with the 250 children. I knew by Lady Inglis’ diary that the children carried on their small affairs very much as if blood and carnage and the crash and thunder of a siege were natural and proper features of nursery life, and I tried to realize it; but when her little Johnny came rushing, all excitement, through the din6 and smoke, shouting, “Oh, mamma, the white hen has laid an egg!” I saw that I could not do it. Johnny’s place was under the bed. I could imagine him there, because I could imagine myself there; and I think I should not have been interested in a hen that was laying an egg; my interest would have been with the parties that were laying the bombshells. I sat at dinner with one of those children in the Club’s Indian palace, and I knew that all through the siege he was perfecting his teething and learning to talk; and while to me he was the most impressive object in Lucknow after the Residency ruins, I was not able to imagine what his life had been during that tempestuous7 infancy8 of his, nor what sort of a curious surprise it must have been to him to be marched suddenly out into a strange dumb world where there wasn’t any noise, and nothing going on. He was only forty-one when I saw him, a strangely youthful link to connect the present with so ancient an episode as the Great Mutiny.
By and by we saw Cawnpore, and the open lot which was the scene of Moore’s memorable9 defense10, and the spot on the shore of the Ganges where the massacre11 of the betrayed garrison12 occurred, and the small Indian temple whence the bugle-signal notified the assassins to fall on. This latter was a lonely spot, and silent. The sluggish13 river drifted by, almost currentless. It was dead low water, narrow channels with vast sandbars between, all the way across the wide bed; and the only living thing in sight was that grotesque14 and solemn bald-headed bird, the Adjutant, standing15 on his six-foot stilts16, solitary17 on a distant bar, with his head sunk between his shoulders, thinking; thinking of his prize, I suppose—the dead Hindoo that lay awash at his feet, and whether to eat him alone or invite friends. He and his prey18 were a proper accent to that mournful place. They were in keeping with it, they emphasized its loneliness and its solemnity.
And we saw the scene of the slaughter19 of the helpless women and children, and also the costly20 memorial that is built over the well which contains their remains. The Black Hole of Calcutta is gone, but a more reverent21 age is come, and whatever remembrancer still exists of the moving and heroic sufferings and achievements of the garrisons22 of Lucknow and Cawnpore will be guarded and preserved.
In Agra and its neighborhood, and afterwards at Delhi, we saw forts, mosques23, and tombs, which were built in the great days of the Mohammedan emperors, and which are marvels26 of cost, magnitude, and richness of materials and ornamentation, creations of surpassing grandeur27, wonders which do indeed make the like things in the rest of the world seem tame and inconsequential by comparison. I am not purposing to describe them. By good fortune I had not read too much about them, and therefore was able to get a natural and rational focus upon them, with the result that they thrilled, blessed, and exalted28 me. But if I had previously29 overheated my imagination by drinking too much pestilential literary hot Scotch30, I should have suffered disappointment and sorrow.
I mean to speak of only one of these many world-renowned buildings, the Taj Mahal, the most celebrated31 construction in the earth. I had read a great deal too much about it. I saw it in the daytime, I saw it in the moonlight, I saw it near at hand, I saw it from a distance; and I knew all the time, that of its kind it was the wonder of the world, with no competitor now and no possible future competitor; and yet, it was not my Taj. My Taj had been built by excitable literary people; it was solidly lodged32 in my head, and I could not blast it out.
I wish to place before the reader some of the usual descriptions of the Taj, and ask him to take note of the impressions left in his mind. These descriptions do really state the truth—as nearly as the limitations of language will allow. But language is a treacherous33 thing, a most unsure vehicle, and it can seldom arrange descriptive words in such a way that they will not inflate34 the facts—by help of the reader’s imagination, which is always ready to take a hand, and work for nothing, and do the bulk of it at that.
I will begin with a few sentences from the excellent little local guide-book of Mr. Satya Chandra Mukerji. I take them from here and there in his description:
“The inlaid work of the Taj and the flowers and petals35 that are to be found on all sides on the surface of the marble evince a most delicate touch.”
That is true.
“The inlaid work, the marble, the flowers, the buds, the leaves, the petals, and the lotus stems are almost without a rival in the whole of the civilized36 world.”
Gems, inlaid flowers, buds, and leaves to be found on all sides. What do you see before you? Is the fairy structure growing? Is it becoming a jewel casket?
Then Sir William Wilson Hunter:
“The materials are white marble and red sandstone.”
“The complexity42 of its design and the delicate intricacy of the workmanship baffle description.”
Sir William continues. I will italicize some of his words:
“The mausoleum stands on a raised marble platform at each of whose corners rises a tall and slender minaret43 of graceful44 proportions and of exquisite45 beauty. Beyond the platform stretch the two wings, one of which is itself a mosque24 of great architectural merit. In the center of the whole design the mausoleum occupies a square of 186 feet, with the angles deeply truncated46 so as to form an unequal octagon. The main feature in this central pile is the great dome41, which swells47 upward to nearly two-thirds of a sphere and tapers48 at its extremity49 into a pointed50 spire51 crowned by a crescent. Beneath it an enclosure of marble trellis-work surrounds the tomb of the princess and of her husband, the Emperor. Each corner of the mausoleum is covered by a similar though much smaller dome erected52 on a pediment pierced with graceful Saracenic arches. Light is admitted into the interior through a double screen of pierced marble, which tempers the glare of an Indian sky while its whiteness prevents the mellow53 effect from degenerating54 into gloom. The internal decorations consist of inlaid work in precious stones, such as agate55, jasper, etc., with which every squandril or salient point in the architecture is richly fretted56. Brown and violet marble is also freely employed in wreaths, scrolls58, and lintels to relieve the monotony of white wall. In regard to color and design, the interior of the Taj may rank first in the world for purely59 decorative60 workmanship; while the perfect symmetry of its exterior61, once seen can never be forgotten, nor the aerial grace of its domes, rising like marble bubbles into the clear sky. The Taj represents the most highly elaborated stage of ornamentation reached by the Indo-Mohammedan builders, the stage in which the architect ends and the jeweler begins. In its magnificent gateway62 the diagonal ornamentation at the corners, which satisfied the designers of the gateways63 of Itimad-ud-doulah and Sikandra mausoleums is superseded64 by fine marble cables, in bold twists, strong and handsome. The triangular65 insertions of white marble and large flowers have in like manner given place to fine inlaid work. Firm perpendicular66 lines in black marble with well proportioned panels of the same material are effectively used in the interior of the gateway. On its top the Hindu brackets and monolithic67 architraves of Sikandra are replaced by Moorish68 carped arches, usually single blocks of red sandstone, in the Kiosks and pavilions which adorn69 the roof. From the pillared pavilions a magnificent view is obtained of the Taj gardens below, with the noble Jumna river at their farther end, and the city and fort of Agra in the distance. From this beautiful and splendid gateway one passes up a straight alley70 shaded by evergreen71 trees cooled by a broad shallow piece of water running along the middle of the path to the Taj itself. The Taj is entirely72 of marble and gems. The red sandstone of the other Mohammedan buildings has entirely disappeared, or rather the red sandstone which used to form the thickness of the walls, is in the Taj itself overlaid completely with white marble, and the white marble is itself inlaid with precious stones arranged in lovely patterns of flowers. A feeling of purity impresses itself on the eye and the mind from the absence of the coarser material which forms so invariable a material in Agra architecture. The lower wall and panels are covered with tulips, oleanders, and fullblown lilies, in flat carving73 on the white marble; and although the inlaid work of flowers done in gems is very brilliant when looked at closely, there is on the whole but little color, and the all-prevailing sentiment is one of whiteness, silence, and calm. The whiteness is broken only by the fine color of the inlaid gems, by lines in black marble, and by delicately written inscriptions74, also in black, from the Koran. Under the dome of the vast mausoleum a high and beautiful screen of open tracery in white marble rises around the two tombs, or rather cenotaphs of the emperor and his princess; and in this marvel25 of marble the carving has advanced from the old geometrical patterns to a trellis-work of flowers and foliage75, handled with great freedom and spirit. The two cenotaphs in the center of the exquisite enclosure have no carving except the plain Kalamdan or oblong pen-box on the tomb of Emperor Shah Jehan. But both cenotaphs are inlaid with flowers made of costly gems, and with the ever graceful oleander scroll57.”
Bayard Taylor, after describing the details of the Taj, goes on to say:
“On both sides the palm, the banyan76, and the feathery bamboo mingle77 their foliage; the song of birds meets your ears, and the odor of roses and lemon flowers sweetens the air. Down such a vista78 and over such a foreground rises the Taj. There is no mystery, no sense of partial failure about the Taj. A thing of perfect beauty and of absolute finish in every detail, it might pass for the work of genii who knew naught79 of the weaknesses and ills with which mankind are beset80.”
All of these details are true. But, taken together, they state a falsehood—to you. You cannot add them up correctly. Those writers know the values of their words and phrases, but to you the words and phrases convey other and uncertain values. To those writers their phrases have values which I think I am now acquainted with; and for the help of the reader I will here repeat certain of those words and phrases, and follow them with numerals which shall represent those values—then we shall see the difference between a writer’s ciphering and a mistaken reader’s:
Precious stones, such as agate, jasper, etc.—5.
With which every salient point is richly fretted—5.
First in the world for purely decorative workmanship—9.
The Taj represents the stage where the architect ends and the jeweler begins—5.
The Taj is entirely of marble and gems—7.
Inlaid with precious stones in lovely patterns of flowers—5.
The inlaid work of flowers done in gems is very brilliant (followed by a most important modification81 which the reader is sure to read too carelessly)—2.
The vast mausoleum—5.
This marvel of marble—5.
The exquisite enclosure—5.
Inlaid with flowers made of costly gems—5.
A thing of perfect beauty and absolute finish—5.
Those details are correct; the figures which I have placed after them represent quite fairly their individual values. Then why, as a whole, do they convey a false impression to the reader? It is because the reader—beguiled by his heated imagination—masses them in the wrong way. The writer would mass the first three figures in the following way, and they would speak the truth.
Total—19
But the reader masses them thus—and then they tell a lie—559.
The writer would add all of his twelve numerals together, and then the sum would express the whole truth about the Taj, and the truth only—63.
But the reader—always helped by his imagination—would put the figures in a row one after the other, and get this sum, which would tell him a noble big lie:
559575255555.
You must put in the commas yourself; I have to go on with my work.
The reader will always be sure to put the figures together in that wrong way, and then as surely before him will stand, sparkling in the sun, a gem38-crusted Taj tall as the Matterhorn.
I had to visit Niagara fifteen times before I succeeded in getting my imaginary Falls gauged82 to the actuality and could begin to sanely83 and wholesomely84 wonder at them for what they were, not what I had expected them to be. When I first approached them it was with my face lifted toward the sky, for I thought I was going to see an Atlantic ocean pouring down thence over cloud-vexed Himalayan heights, a sea-green wall of water sixty miles front and six miles high, and so, when the toy reality came suddenly into view—that beruffled little wet apron85 hanging out to dry—the shock was too much for me, and I fell with a dull thud.
Yet slowly, surely, steadily86, in the course of my fifteen visits, the proportions adjusted themselves to the facts, and I came at last to realize that a waterfall a hundred and sixty-five feet high and a quarter of a mile wide was an impressive thing. It was not a dipperful to my vanished great vision, but it would answer.
I know that I ought to do with the Taj as I was obliged to do with Niagara—see it fifteen times, and let my mind gradually get rid of the Taj built in it by its describers, by help of my imagination, and substitute for it the Taj of fact. It would be noble and fine, then, and a marvel; not the marvel which it replaced, but still a marvel, and fine enough. I am a careless reader, I suppose—an impressionist reader; an impressionist reader of what is not an impressionist picture; a reader who overlooks the informing details or masses their sum improperly87, and gets only a large splashy, general effect—an effect which is not correct, and which is not warranted by the particulars placed before me—particulars which I did not examine, and whose meanings I did not cautiously and carefully estimate. It is an effect which is some thirty-five or forty times finer than the reality, and is therefore a great deal better and more valuable than the reality; and so, I ought never to hunt up the reality, but stay miles away from it, and thus preserve undamaged my own private mighty88 Niagara tumbling out of the vault89 of heaven, and my own ineffable90 Taj, built of tinted91 mists upon jeweled arches of rainbows supported by colonnades92 of moonlight. It is a mistake for a person with an unregulated imagination to go and look at an illustrious world’s wonder.
I suppose that many, many years ago I gathered the idea that the Taj’s place in the achievements of man was exactly the place of the ice-storm in the achievements of Nature; that the Taj represented man’s supremest possibility in the creation of grace and beauty and exquisiteness94 and splendor95, just as the ice-storm represents Nature’s supremest possibility in the combination of those same qualities. I do not know how long ago that idea was bred in me, but I know that I cannot remember back to a time when the thought of either of these symbols of gracious and unapproachable perfection did not at once suggest the other. If I thought of the ice-storm, the Taj rose before me divinely beautiful; if I thought of the Taj, with its encrustings and inlayings of jewels, the vision of the ice-storm rose. And so, to me, all these years, the Taj has had no rival among the temples and palaces of men, none that even remotely approached it—it was man’s architectural ice-storm.
Here in London the other night I was talking with some Scotch and English friends, and I mentioned the ice-storm, using it as a figure—a figure which failed, for none of them had heard of the ice-storm. One gentleman, who was very familiar with American literature, said he had never seen it mentioned in any book. That is strange. And I, myself, was not able to say that I had seen it mentioned in a book; and yet the autumn foliage, with all other American scenery, has received full and competent attention.
The oversight96 is strange, for in America the ice-storm is an event. And it is not an event which one is careless about. When it comes, the news flies from room to room in the house, there are bangings on the doors, and shoutings, “The ice-storm! the ice-storm!” and even the laziest sleepers97 throw off the covers and join the rush for the windows. The ice-storm occurs in midwinter, and usually its enchantments98 are wrought99 in the silence and the darkness of the night. A fine drizzling100 rain falls hour after hour upon the naked twigs102 and branches of the trees, and as it falls it freezes. In time the trunk and every branch and twig101 are incased in hard pure ice; so that the tree looks like a skeleton tree made all of glass—glass that is crystal-clear. All along the underside of every branch and twig is a comb of little icicles—the frozen drip. Sometimes these pendants do not quite amount to icicles, but are round beads—frozen tears.
The weather clears, toward dawn, and leaves a brisk pure atmosphere and a sky without a shred103 of cloud in it—and everything is still, there is not a breath of wind. The dawn breaks and spreads, the news of the storm goes about the house, and the little and the big, in wraps and blankets, flock to the window and press together there, and gaze intently out upon the great white ghost in the grounds, and nobody says a word, nobody stirs. All are waiting; they know what is coming, and they are waiting waiting for the miracle. The minutes drift on and on and on, with not a sound but the ticking of the clock; at last the sun fires a sudden sheaf of rays into the ghostly tree and turns it into a white splendor of glittering diamonds. Everybody catches his breath, and feels a swelling104 in his throat and a moisture in his eyes-but waits again; for he knows what is coming; there is more yet. The sun climbs higher, and still higher, flooding the tree from its loftiest spread of branches to its lowest, turning it to a glory of white fire; then in a moment, without warning, comes the great miracle, the supreme93 miracle, the miracle without its fellow in the earth; a gust105 of wind sets every branch and twig to swaying, and in an instant turns the whole white tree into a spouting106 and spraying explosion of flashing gems of every conceivable color; and there it stands and sways this way and that, flash! flash! flash! a dancing and glancing world of rubies107, emeralds, diamonds, sapphires108, the most radiant spectacle, the most blinding spectacle, the divinest, the most exquisite, the most intoxicating109 vision of fire and color and intolerable and unimaginable splendor that ever any eye has rested upon in this world, or will ever rest upon outside of the gates of heaven.
By all my senses, all my faculties110, I know that the icestorm is Nature’s supremest achievement in the domain111 of the superb and the beautiful; and by my reason, at least, I know that the Taj is man’s ice-storm.
In the ice-storm every one of the myriad112 ice-beads pendant from twig and branch is an individual gem, and changes color with every motion caused by the wind; each tree carries a million, and a forest-front exhibits the splendors113 of the single tree multiplied by a thousand.
It occurs to me now that I have never seen the ice-storm put upon canvas, and have not heard that any painter has tried to do it. I wonder why that is. Is it that paint cannot counterfeit114 the intense blaze of a sun-flooded jewel? There should be, and must be, a reason, and a good one, why the most enchanting115 sight that Nature has created has been neglected by the brush.
Often, the surest way to convey misinformation is to tell the strict truth. The describers of the Taj have used the word gem in its strictest sense—its scientific sense. In that sense it is a mild word, and promises but little to the eye—nothing bright, nothing brilliant, nothing sparkling, nothing splendid in the way of color. It accurately116 describes the sober and unobtrusive gem-work of the Taj; that is, to the very highly-educated one person in a thousand; but it most falsely describes it to the 999. But the 999 are the people who ought to be especially taken care of, and to them it does not mean quiet-colored designs wrought in carnelians, or agates117, or such things; they know the word in its wide and ordinary sense only, and so to them it means diamonds and rubies and opals and their kindred, and the moment their eyes fall upon it in print they see a vision of glorious colors clothed in fire.
These describers are writing for the “general,” and so, in order to make sure of being understood, they ought to use words in their ordinary sense, or else explain. The word fountain means one thing in Syria, where there is but a handful of people; it means quite another thing in North America, where there are 75,000,000. If I were describing some Syrian scenery, and should exclaim, “Within the narrow space of a quarter of a mile square I saw, in the glory of the flooding moonlight, two hundred noble fountains—imagine the spectacle!” the North American would have a vision of clustering columns of water soaring aloft, bending over in graceful arches, bursting in beaded spray and raining white fire in the moonlight-and he would be deceived. But the Syrian would not be deceived; he would merely see two hundred fresh-water springs—two hundred drowsing puddles118, as level and unpretentious and unexcited as so many door-mats, and even with the help of the moonlight he would not lose his grip in the presence of the exhibition. My word “fountain” would be correct; it would speak the strict truth; and it would convey the strict truth to the handful of Syrians, and the strictest misinformation to the North American millions. With their gems—and gems—and more gems—and gems again—and still other gems—the describers of the Taj are within their legal but not their moral rights; they are dealing119 in the strictest scientific truth; and in doing it they succeed to admiration120 in telling “what ain’t so."
点击收听单词发音
1 battered | |
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损 | |
参考例句: |
|
|
2 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
3 profaned | |
v.不敬( profane的过去式和过去分词 );亵渎,玷污 | |
参考例句: |
|
|
4 sordid | |
adj.肮脏的,不干净的,卑鄙的,暗淡的 | |
参考例句: |
|
|
5 fiery | |
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的 | |
参考例句: |
|
|
6 din | |
n.喧闹声,嘈杂声 | |
参考例句: |
|
|
7 tempestuous | |
adj.狂暴的 | |
参考例句: |
|
|
8 infancy | |
n.婴儿期;幼年期;初期 | |
参考例句: |
|
|
9 memorable | |
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的 | |
参考例句: |
|
|
10 defense | |
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 | |
参考例句: |
|
|
11 massacre | |
n.残杀,大屠杀;v.残杀,集体屠杀 | |
参考例句: |
|
|
12 garrison | |
n.卫戍部队;驻地,卫戍区;vt.派(兵)驻防 | |
参考例句: |
|
|
13 sluggish | |
adj.懒惰的,迟钝的,无精打采的 | |
参考例句: |
|
|
14 grotesque | |
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物) | |
参考例句: |
|
|
15 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
16 stilts | |
n.(支撑建筑物高出地面或水面的)桩子,支柱( stilt的名词复数 );高跷 | |
参考例句: |
|
|
17 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
18 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
19 slaughter | |
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀 | |
参考例句: |
|
|
20 costly | |
adj.昂贵的,价值高的,豪华的 | |
参考例句: |
|
|
21 reverent | |
adj.恭敬的,虔诚的 | |
参考例句: |
|
|
22 garrisons | |
守备部队,卫戍部队( garrison的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
23 mosques | |
清真寺; 伊斯兰教寺院,清真寺; 清真寺,伊斯兰教寺院( mosque的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
24 mosque | |
n.清真寺 | |
参考例句: |
|
|
25 marvel | |
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事 | |
参考例句: |
|
|
26 marvels | |
n.奇迹( marvel的名词复数 );令人惊奇的事物(或事例);不平凡的成果;成就v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
27 grandeur | |
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华 | |
参考例句: |
|
|
28 exalted | |
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的 | |
参考例句: |
|
|
29 previously | |
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|
30 scotch | |
n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;v.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的 | |
参考例句: |
|
|
31 celebrated | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
32 lodged | |
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属 | |
参考例句: |
|
|
33 treacherous | |
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的 | |
参考例句: |
|
|
34 inflate | |
vt.使膨胀,使骄傲,抬高(物价) | |
参考例句: |
|
|
35 petals | |
n.花瓣( petal的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
36 civilized | |
a.有教养的,文雅的 | |
参考例句: |
|
|
37 gems | |
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长 | |
参考例句: |
|
|
38 gem | |
n.宝石,珠宝;受爱戴的人 [同]jewel | |
参考例句: |
|
|
39 sublime | |
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的 | |
参考例句: |
|
|
40 domes | |
n.圆屋顶( dome的名词复数 );像圆屋顶一样的东西;圆顶体育场 | |
参考例句: |
|
|
41 dome | |
n.圆屋顶,拱顶 | |
参考例句: |
|
|
42 complexity | |
n.复杂(性),复杂的事物 | |
参考例句: |
|
|
43 minaret | |
n.(回教寺院的)尖塔 | |
参考例句: |
|
|
44 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
45 exquisite | |
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的 | |
参考例句: |
|
|
46 truncated | |
adj.切去顶端的,缩短了的,被删节的v.截面的( truncate的过去式和过去分词 );截头的;缩短了的;截去顶端或末端 | |
参考例句: |
|
|
47 swells | |
增强( swell的第三人称单数 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情) | |
参考例句: |
|
|
48 tapers | |
(长形物体的)逐渐变窄( taper的名词复数 ); 微弱的光; 极细的蜡烛 | |
参考例句: |
|
|
49 extremity | |
n.末端,尽头;尽力;终极;极度 | |
参考例句: |
|
|
50 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
51 spire | |
n.(教堂)尖顶,尖塔,高点 | |
参考例句: |
|
|
52 ERECTED | |
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立 | |
参考例句: |
|
|
53 mellow | |
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟 | |
参考例句: |
|
|
54 degenerating | |
衰退,堕落,退化( degenerate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
55 agate | |
n.玛瑙 | |
参考例句: |
|
|
56 fretted | |
焦躁的,附有弦马的,腐蚀的 | |
参考例句: |
|
|
57 scroll | |
n.卷轴,纸卷;(石刻上的)漩涡 | |
参考例句: |
|
|
58 scrolls | |
n.(常用于录写正式文件的)纸卷( scroll的名词复数 );卷轴;涡卷形(装饰);卷形花纹v.(电脑屏幕上)从上到下移动(资料等),卷页( scroll的第三人称单数 );(似卷轴般)卷起;(像展开卷轴般地)将文字显示于屏幕 | |
参考例句: |
|
|
59 purely | |
adv.纯粹地,完全地 | |
参考例句: |
|
|
60 decorative | |
adj.装饰的,可作装饰的 | |
参考例句: |
|
|
61 exterior | |
adj.外部的,外在的;表面的 | |
参考例句: |
|
|
62 gateway | |
n.大门口,出入口,途径,方法 | |
参考例句: |
|
|
63 gateways | |
n.网关( gateway的名词复数 );门径;方法;大门口 | |
参考例句: |
|
|
64 superseded | |
[医]被代替的,废弃的 | |
参考例句: |
|
|
65 triangular | |
adj.三角(形)的,三者间的 | |
参考例句: |
|
|
66 perpendicular | |
adj.垂直的,直立的;n.垂直线,垂直的位置 | |
参考例句: |
|
|
67 monolithic | |
adj.似独块巨石的;整体的 | |
参考例句: |
|
|
68 moorish | |
adj.沼地的,荒野的,生[住]在沼地的 | |
参考例句: |
|
|
69 adorn | |
vt.使美化,装饰 | |
参考例句: |
|
|
70 alley | |
n.小巷,胡同;小径,小路 | |
参考例句: |
|
|
71 evergreen | |
n.常青树;adj.四季常青的 | |
参考例句: |
|
|
72 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
73 carving | |
n.雕刻品,雕花 | |
参考例句: |
|
|
74 inscriptions | |
(作者)题词( inscription的名词复数 ); 献词; 碑文; 证劵持有人的登记 | |
参考例句: |
|
|
75 foliage | |
n.叶子,树叶,簇叶 | |
参考例句: |
|
|
76 banyan | |
n.菩提树,榕树 | |
参考例句: |
|
|
77 mingle | |
vt.使混合,使相混;vi.混合起来;相交往 | |
参考例句: |
|
|
78 vista | |
n.远景,深景,展望,回想 | |
参考例句: |
|
|
79 naught | |
n.无,零 [=nought] | |
参考例句: |
|
|
80 beset | |
v.镶嵌;困扰,包围 | |
参考例句: |
|
|
81 modification | |
n.修改,改进,缓和,减轻 | |
参考例句: |
|
|
82 gauged | |
adj.校准的;标准的;量规的;量计的v.(用仪器)测量( gauge的过去式和过去分词 );估计;计量;划分 | |
参考例句: |
|
|
83 sanely | |
ad.神志清楚地 | |
参考例句: |
|
|
84 wholesomely | |
卫生地,有益健康地 | |
参考例句: |
|
|
85 apron | |
n.围裙;工作裙 | |
参考例句: |
|
|
86 steadily | |
adv.稳定地;不变地;持续地 | |
参考例句: |
|
|
87 improperly | |
不正确地,不适当地 | |
参考例句: |
|
|
88 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
89 vault | |
n.拱形圆顶,地窖,地下室 | |
参考例句: |
|
|
90 ineffable | |
adj.无法表达的,不可言喻的 | |
参考例句: |
|
|
91 tinted | |
adj. 带色彩的 动词tint的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
92 colonnades | |
n.石柱廊( colonnade的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
93 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
94 exquisiteness | |
参考例句: |
|
|
95 splendor | |
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌 | |
参考例句: |
|
|
96 oversight | |
n.勘漏,失察,疏忽 | |
参考例句: |
|
|
97 sleepers | |
n.卧铺(通常以复数形式出现);卧车( sleeper的名词复数 );轨枕;睡觉(呈某种状态)的人;小耳环 | |
参考例句: |
|
|
98 enchantments | |
n.魅力( enchantment的名词复数 );迷人之处;施魔法;着魔 | |
参考例句: |
|
|
99 wrought | |
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的 | |
参考例句: |
|
|
100 drizzling | |
下蒙蒙细雨,下毛毛雨( drizzle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
101 twig | |
n.小树枝,嫩枝;v.理解 | |
参考例句: |
|
|
102 twigs | |
细枝,嫩枝( twig的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
103 shred | |
v.撕成碎片,变成碎片;n.碎布条,细片,些少 | |
参考例句: |
|
|
104 swelling | |
n.肿胀 | |
参考例句: |
|
|
105 gust | |
n.阵风,突然一阵(雨、烟等),(感情的)迸发 | |
参考例句: |
|
|
106 spouting | |
n.水落管系统v.(指液体)喷出( spout的现在分词 );滔滔不绝地讲;喋喋不休地说;喷水 | |
参考例句: |
|
|
107 rubies | |
红宝石( ruby的名词复数 ); 红宝石色,深红色 | |
参考例句: |
|
|
108 sapphires | |
n.蓝宝石,钢玉宝石( sapphire的名词复数 );蔚蓝色 | |
参考例句: |
|
|
109 intoxicating | |
a. 醉人的,使人兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
110 faculties | |
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院 | |
参考例句: |
|
|
111 domain | |
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围 | |
参考例句: |
|
|
112 myriad | |
adj.无数的;n.无数,极大数量 | |
参考例句: |
|
|
113 splendors | |
n.华丽( splendor的名词复数 );壮丽;光辉;显赫 | |
参考例句: |
|
|
114 counterfeit | |
vt.伪造,仿造;adj.伪造的,假冒的 | |
参考例句: |
|
|
115 enchanting | |
a.讨人喜欢的 | |
参考例句: |
|
|
116 accurately | |
adv.准确地,精确地 | |
参考例句: |
|
|
117 agates | |
n.玛瑙( agate的名词复数 );玛瑙制(或装有玛瑙的)工具; (小孩玩的)玛瑙纹玩具弹子;5。5磅铅字 | |
参考例句: |
|
|
118 puddles | |
n.水坑, (尤指道路上的)雨水坑( puddle的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
119 dealing | |
n.经商方法,待人态度 | |
参考例句: |
|
|
120 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |