When he was on land he spent little time in his own home: of which, and of the baby motherless, his mother had taken charge. Usually he was to be found within or lingering near the graveyard4 that lies between the Kerkehof and the Hafenbeurt: an artificial mound5, like those whereon the several villages on the island are built, raised high enough to be above the level of the waters which cover Marken in times of great storm. Before this strange habit of his had become a matter of notoriety, a dozen or more of the islanders, as they passed at night along the path beside the graveyard, had been frightened pretty well out of their wits by seeing his tall figure rise from among the graves suddenly and stand sharply outlined against the star-gleam of the sky.
But in those days, as I have said, his mad[9]ness was no more than a sombre melancholy—save for his fitful outbursts of rage against the sea. The bitterness that came into his heart came later: when his daughter was a woman grown and Jan de Witt married her—and presently deserted6 her, as was known openly, for an Edam jade7 over on the mainland. Things went worse and worse for a while: until one day when old Jaap—even then they were beginning to call him old Jaap—fell into a burning rage with his son-in-law and cursed him as he deserved for the scoundrel that he was.
It was down at the dock that the two men came together. The schuyts were going out, and Jan was aboard his own boat making ready to cast off. Half the island folk were there—the fishermen about to sail, and their people come to see them get away. Some one—who did not see old Jaap standing8 on the piling near where Jan's boat lay—called out: "The fishing is good off Edam still, eh, Jan?" And then there was a general laugh as Jan answered, laughing also: "Yes, there's good fishing off Edam—better than there is nearer home."
At this old Jaap broke forth9 into a passionate10 outburst against his son-in-law: calling him by all the evil names that he could get together,[10] crying out against his wickedness and his cruelty, and ending—as Jan's boat slid away from her moorings, with Jan standing at the tiller laughing at the old man's fury—by calling out with a deep grave energy, in strange contrast with his previous angry ravings: "God cannot and will not forgive. He will judge you and He will punish you. In His name I say to you: May the might of the angered waters be upon you—may you perish in the wrath11 of the Zuyder Zee!"
There was such a majesty12 in old Jaap's tone as he spoke13 those words, and such intense conviction, that all who heard him were thrilled strangely. Some of the old men of Marken, who were there that day, still will tell you that it seemed as though they heard the voice of one who truly was the very mouth-piece of God. Even Jan, they say, paled a little; but only for a moment—and then he was off out of the harbour with a jeer14 and a laugh.
But that was Jan's last laugh and jeer at his father-in-law, and his last sight of Marken. The next day the boats came hurrying home before a storm, but Jan's boat did not come with them. At first it was thought that he had put into the canal leading up to Edam—it was[11] about there that the other fishermen had lost sight of him—but a couple of days later his boat drifted ashore15, bottom upward, in the bight of Goudzee south of Monnikendam. That left room for guess-work. Certainty came at the end of a fortnight: when the two men who had been with him got back to Marken—after a trip to England in the steamer that had picked them up afloat—and told how the schuyt had gone over in the gale16 and spilt them all out into the sea. As for Jan, he never came back at all. As he and the other two men were thorough good sailors, and as the survivors17 themselves were quite at a loss to account for their catastrophe18, there was only one way to explain the matter: old Jaap's curse had taken effect!
After that old Jaap had a place still more apart from the other islanders. What he had done to one he could do to another, it was whispered—and thenceforward he was both shunned19 and dreaded20 because of the power for life and death that was believed to be his. The reflex of this popular conviction seemed to find a place in his own heart, and now and again he would threaten with his curse those who got at odds21 with him. But he never uttered it; and the fact was observed that even in the[12] case of the teasing little boys he was careful not to curse any one of his tormentors by name.
点击收听单词发音
1 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
2 raved | |
v.胡言乱语( rave的过去式和过去分词 );愤怒地说;咆哮;痴心地说 | |
参考例句: |
|
|
3 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
4 graveyard | |
n.坟场 | |
参考例句: |
|
|
5 mound | |
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫 | |
参考例句: |
|
|
6 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
7 jade | |
n.玉石;碧玉;翡翠 | |
参考例句: |
|
|
8 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
9 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
10 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
11 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
12 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
13 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
14 jeer | |
vi.嘲弄,揶揄;vt.奚落;n.嘲笑,讥评 | |
参考例句: |
|
|
15 ashore | |
adv.在(向)岸上,上岸 | |
参考例句: |
|
|
16 gale | |
n.大风,强风,一阵闹声(尤指笑声等) | |
参考例句: |
|
|
17 survivors | |
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
18 catastrophe | |
n.大灾难,大祸 | |
参考例句: |
|
|
19 shunned | |
v.避开,回避,避免( shun的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
20 dreaded | |
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
21 odds | |
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |