小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » A Tramp Abroad, Complete » APPENDIX F. GERMAN JOURNALS
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
APPENDIX F. GERMAN JOURNALS
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The daily journals of Hamburg, Frankfort, Baden, Munich, and Augsburg are all constructed on the same general plan. I speak of these because I am more familiar with them than with any other German papers. They contain no “editorials” whatever; no “personals”—and this is rather a merit than a demerit, perhaps; no funny-paragraph column; no police-court reports; no reports of proceedings1 of higher courts; no information about prize-fights or other dog-fights, horse-races, walking-machines, yachting-contents, rifle-matches, or other sporting matters of any sort; no reports of banquet speeches; no department of curious odds2 and ends of floating fact and gossip; no “rumors” about anything or anybody; no prognostications or prophecies about anything or anybody; no lists of patents granted or sought, or any reference to such things; no abuse of public officials, big or little, or complaints against them, or praises of them; no religious columns Saturdays, no rehash of cold sermons Mondays; no “weather indications”; no “local item” unveiling of what is happening in town—nothing of a local nature, indeed, is mentioned, beyond the movements of some prince, or the proposed meeting of some deliberative body.
After so formidable a list of what one can’t find in a German daily, the question may well be asked, What can be found in it? It is easily answered: A child’s handful of telegrams, mainly about European national and international political movements; letter-correspondence about the same things; market reports. There you have it. That is what a German daily is made of. A German daily is the slowest and saddest and dreariest3 of the inventions of man. Our own dailies infuriate the reader, pretty often; the German daily only stupefies him. Once a week the German daily of the highest class lightens up its heavy columns—that is, it thinks it lightens them up—with a profound, an abysmal4, book criticism; a criticism which carries you down, down, down into the scientific bowels5 of the subject—for the German critic is nothing if not scientific—and when you come up at last and scent6 the fresh air and see the bonny daylight once more, you resolve without a dissenting7 voice that a book criticism is a mistaken way to lighten up a German daily. Sometimes, in place of the criticism, the first-class daily gives you what it thinks is a gay and chipper essay—about ancient Grecian funeral customs, or the ancient Egyptian method of tarring a mummy, or the reasons for believing that some of the peoples who existed before the flood did not approve of cats. These are not unpleasant subjects; they are not uninteresting subjects; they are even exciting subjects—until one of these massive scientists gets hold of them. He soon convinces you that even these matters can be handled in such a way as to make a person low-spirited.
As I have said, the average German daily is made up solely8 of correspondences—a trifle of it by telegraph, the rest of it by mail. Every paragraph has the side-head, “London,” “Vienna,” or some other town, and a date. And always, before the name of the town, is placed a letter or a sign, to indicate who the correspondent is, so that the authorities can find him when they want to hang him. Stars, crosses, triangles, squares, half-moons, suns—such are some of the signs used by correspondents.
Some of the dailies move too fast, others too slowly. For instance, my Heidelberg daily was always twenty-four hours old when it arrived at the hotel; but one of my Munich evening papers used to come a full twenty-four hours before it was due.
Some of the less important dailies give one a tablespoonful of a continued story every day; it is strung across the bottom of the page, in the French fashion. By subscribing9 for the paper for five years I judge that a man might succeed in getting pretty much all of the story.
If you ask a citizen of Munich which is the best Munich daily journal, he will always tell you that there is only one good Munich daily, and that it is published in Augsburg, forty or fifty miles away. It is like saying that the best daily paper in New York is published out in New Jersey10 somewhere. Yes, the Augsburg Allgemeine Zeitung is “the best Munich paper,” and it is the one I had in my mind when I was describing a “first-class German daily” above. The entire paper, opened out, is not quite as large as a single page of the New York Herald11. It is printed on both sides, of course; but in such large type that its entire contents could be put, in Herald type, upon a single page of the Herald—and there would still be room enough on the page for the Zeitung’s “supplement” and some portion of the Zeitung’s next day’s contents.
Such is the first-class daily. The dailies actually printed in Munich are all called second-class by the public. If you ask which is the best of these second-class papers they say there is no difference; one is as good as another. I have preserved a copy of one of them; it is called the Münchener Tages-Anzeiger, and bears date January 25, 1879. Comparisons are odious12, but they need not be malicious13; and without any malice14 I wish to compare this journal, published in a German city of 170,000 inhabitants, with journals of other countries. I know of no other way to enable the reader to “size” the thing.
A column of an average daily paper in America contains from 1,800 to 2,500 words; the reading-matter in a single issue consists of from 25,000 to 50,000 words. The reading-matter in my copy of the Munich journal consists of a total of 1,654 words—for I counted them. That would be nearly a column of one of our dailies. A single issue of the bulkiest daily newspaper in the world—the London Times—often contains 100,000 words of reading-matter. Considering that the Daily Anzeiger issues the usual twenty-six numbers per month, the reading matter in a single number of the London Times would keep it in “copy” two months and a half.
The Anzeiger is an eight-page paper; its page is one inch wider and one inch longer than a foolscap page; that is to say, the dimensions of its page are somewhere between those of a schoolboy’s slate15 and a lady’s pocket handkerchief. One-fourth of the first page is taken up with the heading of the journal; this gives it a rather top-heavy appearance; the rest of the first page is reading-matter; all of the second page is reading-matter; the other six pages are devoted16 to advertisements.
The reading-matter is compressed into two hundred and five small-pica lines, and is lighted up with eight pica headlines. The bill of fare is as follows: First, under a pica headline, to enforce attention and respect, is a four-line sermon urging mankind to remember that, although they are pilgrims here below, they are yet heirs of heaven; and that “When they depart from earth they soar to heaven.” Perhaps a four-line sermon in a Saturday paper is the sufficient German equivalent of the eight or ten columns of sermons which the New-Yorkers get in their Monday morning papers. The latest news (two days old) follows the four-line sermon, under the pica headline “Telegrams”—these are “telegraphed” with a pair of scissors out of the Augsburger Zeitung of the day before. These telegrams consist of fourteen and two-thirds lines from Berlin, fifteen lines from Vienna, and two and five-eights lines from Calcutta. Thirty-three small-pica lines of telegraphic news in a daily journal in a King’s Capital of one hundred and seventy thousand inhabitants is surely not an overdose. Next we have the pica heading, “News of the Day,” under which the following facts are set forth17: Prince Leopold is going on a visit to Vienna, six lines; Prince Arnulph is coming back from Russia, two lines; the Landtag will meet at ten o’clock in the morning and consider an election law, three lines and one word over; a city government item, five and one-half lines; prices of tickets to the proposed grand Charity Ball, twenty-three lines—for this one item occupies almost one-fourth of the entire first page; there is to be a wonderful Wagner concert in Frankfurt-on-the-Main, with an orchestra of one hundred and eight instruments, seven and one-half lines. That concludes the first page. Eighty-five lines, altogether, on that page, including three headlines. About fifty of those lines, as one perceives, deal with local matters; so the reporters are not overworked.
Exactly one-half of the second page is occupied with an opera criticism, fifty-three lines (three of them being headlines), and “Death Notices,” ten lines.
The other half of the second page is made up of two paragraphs under the head of “Miscellaneous News.” One of these paragraphs tells about a quarrel between the Czar of Russia and his eldest18 son, twenty-one and a half lines; and the other tells about the atrocious destruction of a peasant child by its parents, forty lines, or one-fifth of the total of the reading-matter contained in the paper.
Consider what a fifth part of the reading-matter of an American daily paper issued in a city of one hundred and seventy thousand inhabitants amounts to! Think what a mass it is. Would any one suppose I could so snugly19 tuck away such a mass in a chapter of this book that it would be difficult to find it again if the reader lost his place? Surely not. I will translate that child-murder word for word, to give the reader a realizing sense of what a fifth part of the reading-matter of a Munich daily actually is when it comes under measurement of the eye:
“From Oberkreuzberg, January 21st, the Donau Zeitung receives a long account of a crime, which we shortened as follows: In Rametuach, a village near Eppenschlag, lived a young married couple with two children, one of which, a boy aged20 five, was born three years before the marriage. For this reason, and also because a relative at Iggensbach had bequeathed M400 ($100) to the boy, the heartless father considered him in the way; so the unnatural21 parents determined22 to sacrifice him in the cruelest possible manner. They proceeded to starve him slowly to death, meantime frightfully maltreating him—as the village people now make known, when it is too late. The boy was shut in a hole, and when people passed by he cried, and implored23 them to give him bread. His long-continued tortures and deprivations24 destroyed him at last, on the third of January. The sudden (sic) death of the child created suspicion, the more so as the body was immediately clothed and laid upon the bier. Therefore the coroner gave notice, and an inquest was held on the 6th. What a pitiful spectacle was disclosed then! The body was a complete skeleton. The stomach and intestines25 were utterly26 empty; they contained nothing whatsoever27. The flesh on the corpse28 was not as thick as the back of a knife, and incisions29 in it brought not one drop of blood. There was not a piece of sound skin the size of a dollar on the whole body; wounds, scars, bruises30, discolored extravasated blood, everywhere—even on the soles of the feet there were wounds. The cruel parents asserted that the boy had been so bad that they had been obliged to use severe punishments, and that he finally fell over a bench and broke his neck. However, they were arrested two weeks after the inquest and put in the prison at Deggendorf.”
Yes, they were arrested “two weeks after the inquest.” What a home sound that has. That kind of police briskness31 rather more reminds me of my native land than German journalism32 does.
I think a German daily journal doesn’t do any good to speak of, but at the same time it doesn’t do any harm. That is a very large merit, and should not be lightly weighted nor lightly thought of.
The German humorous papers are beautifully printed upon fine paper, and the illustrations are finely drawn33, finely engraved34, and are not vapidly35 funny, but deliciously so. So also, generally speaking, are the two or three terse36 sentences which accompany the pictures. I remember one of these pictures: A most dilapidated tramp is ruefully contemplating37 some coins which lie in his open palm. He says: “Well, begging is getting played out. Only about five marks ($1.25) for the whole day; many an official makes more!” And I call to mind a picture of a commercial traveler who is about to unroll his samples:
MERCHANT (pettishly).—No, don’t. I don’t want to buy anything!
DRUMMER.—If you please, I was only going to show you—
MERCHANT.—But I don’t wish to see them!
DRUMMER (after a pause, pleadingly).—But do you you mind letting me look at them! I haven’t seen them for three weeks!

The End
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
2 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
3 dreariest ae6a8f9fd106491c408172ddf833bb48     
使人闷闷不乐或沮丧的( dreary的最高级 ); 阴沉的; 令人厌烦的; 单调的
参考例句:
  • It was the dreariest job I had ever done. 那是我所做过的最沉闷的工作。
4 abysmal 4VNzp     
adj.无底的,深不可测的,极深的;糟透的,极坏的;完全的
参考例句:
  • The film was so abysmal that I fell asleep.电影太糟糕,看得我睡着了。
  • There is a historic explanation for the abysmal state of Chinese cuisine in the United States.中餐在美国的糟糕状态可以从历史上找原因。
5 bowels qxMzez     
n.肠,内脏,内部;肠( bowel的名词复数 );内部,最深处
参考例句:
  • Salts is a medicine that causes movements of the bowels. 泻盐是一种促使肠子运动的药物。 来自《简明英汉词典》
  • The cabins are in the bowels of the ship. 舱房设在船腹内。 来自《简明英汉词典》
6 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
7 dissenting kuhz4F     
adj.不同意的
参考例句:
  • He can't tolerate dissenting views. 他不能容纳不同意见。
  • A dissenting opinion came from the aunt . 姑妈却提出不赞同的意见。
8 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
9 subscribing f4597c606c49819f626a7ad1f1e080a8     
v.捐助( subscribe的现在分词 );签署,题词;订阅;同意
参考例句:
  • I am subscribing for some of the books of a book club. 我预订了几本这家书刊俱乐部出版的书。 来自辞典例句
  • I am glad to have such a pleasant opportunity of subscribing myself. 今后益望努力前途,为国效力。 来自互联网
10 jersey Lp5zzo     
n.运动衫
参考例句:
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
11 herald qdCzd     
vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎
参考例句:
  • In England, the cuckoo is the herald of spring.在英国杜鹃鸟是报春的使者。
  • Dawn is the herald of day.曙光是白昼的先驱。
12 odious l0zy2     
adj.可憎的,讨厌的
参考例句:
  • The judge described the crime as odious.法官称这一罪行令人发指。
  • His character could best be described as odious.他的人格用可憎来形容最贴切。
13 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
14 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
15 slate uEfzI     
n.板岩,石板,石片,石板色,候选人名单;adj.暗蓝灰色的,含板岩的;vt.用石板覆盖,痛打,提名,预订
参考例句:
  • The nominating committee laid its slate before the board.提名委员会把候选人名单提交全体委员会讨论。
  • What kind of job uses stained wood and slate? 什么工作会接触木头污浊和石板呢?
16 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
17 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
18 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
19 snugly e237690036f4089a212c2ecd0943d36e     
adv.紧贴地;贴身地;暖和舒适地;安适地
参考例句:
  • Jamie was snugly wrapped in a white woolen scarf. 杰米围着一条白色羊毛围巾舒适而暖和。 来自《简明英汉词典》
  • The farmyard was snugly sheltered with buildings on three sides. 这个农家院三面都有楼房,遮得很严实。 来自《简明英汉词典》
20 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
21 unnatural 5f2zAc     
adj.不自然的;反常的
参考例句:
  • Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
  • She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
22 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
23 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
24 deprivations 95fd57fd5dcdaf94e0064a694c70b904     
剥夺( deprivation的名词复数 ); 被夺去; 缺乏; 匮乏
参考例句:
  • At this, some of the others chime in with memories of prewar deprivations. 听到这话,另外那些人中有几个开始加进来讲述他们对战前贫困生活的回忆。 来自柯林斯例句
25 intestines e809cc608db249eaf1b13d564503dbca     
n.肠( intestine的名词复数 )
参考例句:
  • Perhaps the most serious problems occur in the stomach and intestines. 最严重的问题或许出现在胃和肠里。 来自辞典例句
  • The traps of carnivorous plants function a little like the stomachs and small intestines of animals. 食肉植物的捕蝇器起着动物的胃和小肠的作用。 来自辞典例句
26 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
27 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
28 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
29 incisions b336a12b0fa6ecaa31090240eee2cfaa     
n.切开,切口( incision的名词复数 )
参考例句:
  • Cruciate incisions heal poorly and are not required. 不需要愈合差的十字形切口。 来自辞典例句
  • After two days red incisions appear on their bodies. 一两天内身体会出现粉红色的损伤。 来自电影对白
30 bruises bruises     
n.瘀伤,伤痕,擦伤( bruise的名词复数 )
参考例句:
  • He was covered with bruises after falling off his bicycle. 他从自行车上摔了下来,摔得浑身伤痕。 来自《简明英汉词典》
  • The pear had bruises of dark spots. 这个梨子有碰伤的黑斑。 来自《简明英汉词典》
31 briskness Ux2z6U     
n.敏捷,活泼
参考例句:
  • A child who was flying a kite sensed it in terms of briskness.一个孩子在放风筝时猛然感到的飞腾。
  • Father open the window to let in the briskness of the morning air.父亲打开窗户让早晨的清新空气进来。
32 journalism kpZzu8     
n.新闻工作,报业
参考例句:
  • He's a teacher but he does some journalism on the side.他是教师,可还兼职做一些新闻工作。
  • He had an aptitude for journalism.他有从事新闻工作的才能。
33 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
34 engraved be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95     
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
35 vapidly bc2396bf363a92b12249bc7ba2ebb428     
adv.乏味地;无滋味地;无趣味地;无生气地
参考例句:
36 terse GInz1     
adj.(说话,文笔)精炼的,简明的
参考例句:
  • Her reply about the matter was terse.她对此事的答复简明扼要。
  • The president issued a terse statement denying the charges.总统发表了一份简短的声明,否认那些指控。
37 contemplating bde65bd99b6b8a706c0f139c0720db21     
深思,细想,仔细考虑( contemplate的现在分词 ); 注视,凝视; 考虑接受(发生某事的可能性); 深思熟虑,沉思,苦思冥想
参考例句:
  • You're too young to be contemplating retirement. 你考虑退休还太年轻。
  • She stood contemplating the painting. 她站在那儿凝视那幅图画。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533