Optimism—I had need of a little at the moment, and as Mr. le Docteur Ralph is notoriously one of the preachers most capable of inspiring it, I took up the volume and began to read: “Il y avait en Westphalie, 20dans le Chateau6 de Mr. le Baron7 de Thunder-ten-tronckh....” I did not put down the volume till I had reached the final: “Il faut cultiver notre jardin.” I felt the wiser and the more cheerful for Doctor Ralph’s ministrations.
But the remarkable8 thing about re-reading Candide is not that the book amuses one, not that it delights and astonishes with its brilliance9; that is only to be expected. No, it evokes10 a new and, for me at least, an unanticipated emotion. In the good old days, before the Flood, the history of Candide’s adventures seemed to us quiet, sheltered, middle-class people only a delightful11 phantasy, or at best a high-spirited exaggeration of conditions which we knew, vaguely12 and theoretically, to exist, to have existed, a long way off in space and time. But read the book to-day; you feel yourself entirely13 at home in its pages. It is like reading a record of the facts and opinions of 1922; nothing was ever more applicable, more completely to the point. The world in which we live is recognizably the world of Candide and Cunégonde, of Martin and the Old Woman who was a Pope’s daughter and the betrothed14 of the sovereign Prince of Massa-Carrara. The only difference is that the horrors crowd rather more thickly on the 21world of 1922 than they did on Candide’s world. The man?uvrings of Bulgare and Abare, the intestine15 strife16 in Morocco, the earthquake and auto-da-fé are but pale poor things compared with the Great War, the Russian Famine, the Black and Tans, the Fascisti, and all the other horrors of which we can proudly boast. “Quand Sa Hautesse envoye un vaisseau en Egypte,” remarked the Dervish, “s’embarrasse-t-elle si les souris qui sont dans le vaisseau sont à leur aise ou non?” No; but there are moments when Sa Hautesse, absent-mindedly no doubt, lets fall into the hold of the vessel17 a few dozen of hungry cats; the present seems to be one of them.
Cats in the hold? There is nothing in that to be surprised at. The wisdom of Martin and the Old Woman who was once betrothed to the Prince of Massa-Carrara has become the everyday wisdom of all the world since 1914. In the happy Victorian and Edwardian past, Western Europe, like Candide, was surprised at everything. It was amazed by the frightful18 conduct of King Bomba, amazed by the Turks, amazed by the political chicanery19 and loose morals of the Second Empire—(what is all Zola but a prolonged exclamation20 of astonishment21 at the goings-on of his contemporaries?). 22After that we were amazed at the disgusting behaviour of the Boers, while the rest of Europe was amazed at ours. There followed the widespread astonishment that in this, the so-called twentieth century, black men should be treated as they were being treated on the Congo and the Amazon. Then came the war: a great outburst of indignant astonishment, and afterwards an acquiescence22 as complete, as calmly cynical23 as Martin’s. For we have discovered, in the course of the somewhat excessively prolonged histoire à la Candide of the last seven years, that astonishment is a supererogatory emotion. All things are possible, not merely for Providence24, whose ways we had always known, albeit25 for some time rather theoretically, to be strange, but also for men.
Men, we thought, had grown up from the brutal26 and rampageous hobbledehoyism of earlier ages and were now as polite and genteel as Gibbon himself. We now know better. Create a hobbledehoy environment and you will have hobbledehoy behaviour; create a Gibbonish environment and every one will be, more or less, genteel. It seems obvious, now. And now that we are living in a hobbledehoy world, we have learnt Martin’s lesson so well that we can look on almost unmoved at the most appalling27 natural catastrophes28 23and at exhibitions of human stupidity and wickedness which would have aroused us in the past to surprise and indignation. Indeed, we have left Martin behind and are become, with regard to many things, Pococurante.
And what is the remedy? Mr. le Docteur Ralph would have us believe that it consists in the patient cultivation29 of our gardens. He is probably right. The only trouble is that the gardens of some of us seem hardly worth cultivating. The garden of the bank clerk and the factory hand, the shop-girl’s garden, the garden of the civil servant and the politician—can one cultivate them with much enthusiasm? Or, again, there is my garden, the garden of literary journalism30. In this little plot I dig and delve31, plant, prune32, and finally reap—sparsely enough, goodness knows!—from one year’s end to another. And to what purpose, to whom for a good, as the Latin Grammar would say? Ah, there you have me.
There is a passage in one of Tchekov’s letters which all literary journalists should inscribe33 in letters of gold upon their writing desks. “I send you,” says Tchekov to his correspondent, “Mihailovsky’s article on Tolstoy.... It’s a good article, but it’s strange: one might write a thousand such 24articles and things would not be one step forwarder, and it would still remain unintelligible34 why such articles are written.”
Il faut cultiver notre jardin. Yes, but suppose one begins to wonder why?
点击收听单词发音
1 unbearable | |
adj.不能容忍的;忍受不住的 | |
参考例句: |
|
|
2 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
3 depict | |
vt.描画,描绘;描写,描述 | |
参考例句: |
|
|
4 protruding | |
v.(使某物)伸出,(使某物)突出( protrude的现在分词 );凸 | |
参考例句: |
|
|
5 discreetly | |
ad.(言行)审慎地,慎重地 | |
参考例句: |
|
|
6 chateau | |
n.城堡,别墅 | |
参考例句: |
|
|
7 baron | |
n.男爵;(商业界等)巨头,大王 | |
参考例句: |
|
|
8 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
9 brilliance | |
n.光辉,辉煌,壮丽,(卓越的)才华,才智 | |
参考例句: |
|
|
10 evokes | |
产生,引起,唤起( evoke的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
11 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
12 vaguely | |
adv.含糊地,暖昧地 | |
参考例句: |
|
|
13 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
14 betrothed | |
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
15 intestine | |
adj.内部的;国内的;n.肠 | |
参考例句: |
|
|
16 strife | |
n.争吵,冲突,倾轧,竞争 | |
参考例句: |
|
|
17 vessel | |
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
18 frightful | |
adj.可怕的;讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
19 chicanery | |
n.欺诈,欺骗 | |
参考例句: |
|
|
20 exclamation | |
n.感叹号,惊呼,惊叹词 | |
参考例句: |
|
|
21 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
22 acquiescence | |
n.默许;顺从 | |
参考例句: |
|
|
23 cynical | |
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的 | |
参考例句: |
|
|
24 providence | |
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝 | |
参考例句: |
|
|
25 albeit | |
conj.即使;纵使;虽然 | |
参考例句: |
|
|
26 brutal | |
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的 | |
参考例句: |
|
|
27 appalling | |
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的 | |
参考例句: |
|
|
28 catastrophes | |
n.灾祸( catastrophe的名词复数 );灾难;不幸事件;困难 | |
参考例句: |
|
|
29 cultivation | |
n.耕作,培养,栽培(法),养成 | |
参考例句: |
|
|
30 journalism | |
n.新闻工作,报业 | |
参考例句: |
|
|
31 delve | |
v.深入探究,钻研 | |
参考例句: |
|
|
32 prune | |
n.酶干;vt.修剪,砍掉,削减;vi.删除 | |
参考例句: |
|
|
33 inscribe | |
v.刻;雕;题写;牢记 | |
参考例句: |
|
|
34 unintelligible | |
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |