小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Lady With The Dog and Other Stories » Chapter 5
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 5
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Then I will tell you what happened the following Thursday. That day Zinaida Fyodorovna dined at Content's or Donon's. Orlov returned home alone, and Zinaida Fyodorovna, as I learnt afterwards, went to the Petersburg Side to spend with her old governess the time visitors were with us. Orlov did not care to show her to his friends. I realised that at breakfast, when he began assuring her that for the sake of her peace of mind it was essential to give up his Thursday evenings.
As usual the visitors arrived at almost the same time.
"Is your mistress at home, too?" Kukushkin asked me in a whisper.
"No, sir," I answered.
He went in with a sly, oily look in his eyes, smiling mysteriously, rubbing his hands, which were cold from the frost.
"I have the honour to congratulate you," he said to Orlov, shaking all over with ingratiating, obsequious1 laughter. "May you increase and multiply like the cedars2 of Lebanon."
The visitors went into the bedroom, and were extremely jocose3 on the subject of a pair of feminine slippers4, the rug that had been put down between the two beds, and a grey dressing-jacket that hung at the foot of the bedstead. They were amused that the obstinate6 man who despised all the common place details of love had been caught in feminine snares7 in such a simple and ordinary way.
"He who pointed8 the finger of scorn is bowing the knee in homage," Kukushkin repeated several times. He had, I may say in parenthesis9, an unpleasant habit of adorning10 his conversation with texts in Church Slavonic. "Sh-sh!" he said as they went from the bedroom into the room next to the study. "Sh-sh! Here Gretchen is dreaming of her Faust."
He went off into a peal11 of laughter as though he had said something very amusing. I watched Gruzin, expecting that his musical soul would not endure this laughter, but I was mistaken. His thin, good-natured face beamed with pleasure. When they sat down to play cards, he, lisping and choking with laughter, said that all that "dear George" wanted to complete his domestic felicity was a cherry-wood pipe and a guitar. Pekarsky laughed sedately12, but from his serious expression one could see that Orlov's new love affair was distasteful to him. He did not understand what had happened exactly.
"But how about the husband?" he asked in perplexity, after they had played three rubbers.
"I don't know," answered Orlov.
Pekarsky combed his big beard with his fingers and sank into thought, and he did not speak again till supper-time. When they were seated at supper, he began deliberately13, drawling every word:
"Altogether, excuse my saying so, I don't understand either of you. You might love each other and break the seventh commandment to your heart's content—that I understand. Yes, that's comprehensible. But why make the husband a party to your secrets? Was there any need for that?"
"But does it make any difference?"
"Hm!...." Pekarsky mused5. "Well, then, let me tell you this, my friend," he went on, evidently thinking hard: "if I ever marry again and you take it into your head to seduce14 my wife, please do it so that I don't notice it. It's much more honest to deceive a man than to break up his family life and injure his reputation. I understand. You both imagine that in living together openly you are doing something exceptionally honourable15 and advanced, but I can't agree with that ... what shall I call it?... romantic attitude?"
Orlov made no reply. He was out of humour and disinclined to talk. Pekarsky, still perplexed16, drummed on the table with his fingers, thought a little, and said:
"I don't understand you, all the same. You are not a student and she is not a dressmaker. You are both of you people with means. I should have thought you might have arranged a separate flat for her."
"No, I couldn't. Read Turgenev."
"Why should I read him? I have read him already."
"Turgenev teaches us in his novels that every exalted17, noble-minded girl should follow the man she loves to the ends of the earth, and should serve his idea," said Orlov, screwing up his eyes ironically. "The ends of the earth are poetic18 license19; the earth and all its ends can be reduced to the flat of the man she loves.... And so not to live in the same flat with the woman who loves you is to deny her her exalted vocation20 and to refuse to share her ideals. Yes, my dear fellow, Turgenev wrote, and I have to suffer for it."
"What Turgenev has got to do with it I don't understand," said Gruzin softly, and he shrugged21 his shoulders. "Do you remember, George, how in 'Three Meetings' he is walking late in the evening somewhere in Italy, and suddenly hears, 'Vieni pensando a me segretamente,'" Gruzin hummed. "It's fine."
"But she hasn't come to settle with you by force," said Pekarsky. "It was your own wish."
"What next! Far from wishing it, I never imagined that this would ever happen. When she said she was coming to live with me, I thought it was a charming joke on her part."
Everybody laughed.
"I couldn't have wished for such a thing," said Orlov in the tone of a man compelled to justify22 himself. "I am not a Turgenev hero, and if I ever wanted to free Bulgaria I shouldn't need a lady's company. I look upon love primarily as a necessity of my physical nature, degrading and antagonistic23 to my spirit; it must either be satisfied with discretion24 or renounced25 altogether, otherwise it will bring into one's life elements as unclean as itself. For it to be an enjoyment26 and not a torment27, I will try to make it beautiful and to surround it with a mass of illusions. I should never go and see a woman unless I were sure beforehand that she would be beautiful and fascinating; and I should never go unless I were in the mood. And it is only in that way that we succeed in deceiving one another, and fancying that we are in love and happy. But can I wish for copper28 saucepans and untidy hair, or like to be seen myself when I am unwashed or out of humour? Zinaida Fyodorovna in the simplicity29 of her heart wants me to love what I have been shunning30 all my life. She wants my flat to smell of cooking and washing up; she wants all the fuss of moving into another flat, of driving about with her own horses; she wants to count over my linen31 and to look after my health; she wants to meddle32 in my personal life at every instant, and to watch over every step; and at the same time she assures me genuinely that my habits and my freedom will be untouched. She is persuaded that, like a young couple, we shall very soon go for a honeymoon—that is, she wants to be with me all the time in trains and hotels, while I like to read on the journey and cannot endure talking in trains."
"You should give her a talking to," said Pekarsky.
"What! Do you suppose she would understand me? Why, we think so differently. In her opinion, to leave one's papa and mamma or one's husband for the sake of the man one loves is the height of civic33 virtue34, while I look upon it as childish. To fall in love and run away with a man to her means beginning a new life, while to my mind it means nothing at all. Love and man constitute the chief interest of her life, and possibly it is the philosophy of the unconscious at work in her. Try and make her believe that love is only a simple physical need, like the need of food or clothes; that it doesn't mean the end of the world if wives and husbands are unsatisfactory; that a man may be a profligate35 and a libertine36, and yet a man of honour and a genius; and that, on the other hand, one may abstain37 from the pleasures of love and at the same time be a stupid, vicious animal! The civilised man of to-day, even among the lower classes—for instance, the French workman—spends ten sous on dinner, five sous on his wine, and five or ten sous on woman, and devotes his brain and nerves entirely38 to his work. But Zinaida Fyodorovna assigns to love not so many sous, but her whole soul. I might give her a talking to, but she would raise a wail39 in answer, and declare in all sincerity40 that I had ruined her, that she had nothing left to live for."
"Don't say anything to her," said Pekarsky, "but simply take a separate flat for her, that's all."
"That's easy to say."
There was a brief silence.
"But she is charming," said Kukushkin. "She is exquisite41. Such women imagine that they will be in love for ever, and abandon themselves with tragic42 intensity43."
"But one must keep a head on one's shoulders," said Orlov; "one must be reasonable. All experience gained from everyday life and handed down in innumerable novels and plays, uniformly confirms the fact that adultery and cohabitation of any sort between decent people never lasts longer than two or at most three years, however great the love may have been at the beginning. That she ought to know. And so all this business of moving, of saucepans, hopes of eternal love and harmony, are nothing but a desire to delude44 herself and me. She is charming and exquisite—who denies it? But she has turned my life upside down; what I have regarded as trivial and nonsensical till now she has forced me to raise to the level of a serious problem; I serve an idol45 whom I have never looked upon as God. She is charming—exquisite, but for some reason now when I am going home, I feel uneasy, as though I expected to meet with something inconvenient46 at home, such as workmen pulling the stove to pieces and blocking up the place with heaps of bricks. In fact, I am no longer giving up to love a sous, but part of my peace of mind and my nerves. And that's bad."
"And she doesn't hear this villain47!" sighed Kukushkin. "My dear sir," he said theatrically48, "I will relieve you from the burdensome obligation to love that adorable creature! I will wrest49 Zinaida Fyodorovna from you!"
"You may ..." said Orlov carelessly.
For half a minute Kukushkin laughed a shrill50 little laugh, shaking all over, then he said:
"Look out; I am in earnest! Don't you play the Othello afterwards!"
They all began talking of Kukushkin's indefatigable51 energy in love affairs, how irresistible52 he was to women, and what a danger he was to husbands; and how the devil would roast him in the other world for his immorality53 in this. He screwed up his eyes and remained silent, and when the names of ladies of their acquaintance were mentioned, he held up his little finger—as though to say they mustn't give away other people's secrets.
Orlov suddenly looked at his watch.
His friends understood, and began to take their leave. I remember that Gruzin, who was a little drunk, was wearisomely long in getting off. He put on his coat, which was cut like children's coats in poor families, pulled up the collar, and began telling some long-winded story; then, seeing he was not listened to, he flung the rug that smelt54 of the nursery over one shoulder, and with a guilty and imploring55 face begged me to find his hat.
"George, my angel," he said tenderly. "Do as I ask you, dear boy; come out of town with us!"
"You can go, but I can't. I am in the position of a married man now."
"She is a dear, she won't be angry. My dear chief, come along! It's glorious weather; there's snow and frost.... Upon my word, you want shaking up a bit; you are out of humour. I don't know what the devil is the matter with you...."
Orlov stretched, yawned, and looked at Pekarsky.
"Are you going?" he said, hesitating.
"I don't know. Perhaps."
"Shall I get drunk? All right, I'll come," said Orlov after some hesitation56. "Wait a minute; I'll get some money."
He went into the study, and Gruzin slouched in, too, dragging his rug after him. A minute later both came back into the hall. Gruzin, a little drunk and very pleased, was crumpling57 a ten-rouble note in his hands.
"We'll settle up to-morrow," he said. "And she is kind, she won't be cross.... She is my Lisotchka's godmother; I am fond of her, poor thing! Ah, my dear fellow!" he laughed joyfully58, and pressing his forehead on Pekarsky's back. "Ah, Pekarsky, my dear soul! Advocatissimus—as dry as a biscuit, but you bet he is fond of women...."
"Fat ones," said Orlov, putting on his fur coat. "But let us get off, or we shall be meeting her on the doorstep."
"'Vieni pensando a me segretamente,'" hummed Gruzin.
At last they drove off: Orlov did not sleep at home, and returned next day at dinner-time.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 obsequious tR5zM     
adj.谄媚的,奉承的,顺从的
参考例句:
  • He looked at the two ladies with an obsequious air.他看着两位太太,满脸谄媚的神情。
  • He was obsequious to his superiors,but he didn't get any favor.他巴结上司,但没得到任何好处。
2 cedars 4de160ce89706c12228684f5ca667df6     
雪松,西洋杉( cedar的名词复数 )
参考例句:
  • The old cedars were badly damaged in the storm. 风暴严重损害了古老的雪松。
  • Open thy doors, O Lebanon, that the fire may devour thy cedars. 1黎巴嫩哪,开开你的门,任火烧灭你的香柏树。
3 jocose H3Fx7     
adj.开玩笑的,滑稽的
参考例句:
  • Dr. Daniel was a gleg man of a jocose nature.丹尼尔大夫是一位天生诙谐而反应机敏的人。
  • His comic dialogues are jocose and jocular,thought-provoking.他的小品诙谐,逗乐,发人深省。
4 slippers oiPzHV     
n. 拖鞋
参考例句:
  • a pair of slippers 一双拖鞋
  • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
5 mused 0affe9d5c3a243690cca6d4248d41a85     
v.沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 );沉思自语说(某事)
参考例句:
  • \"I wonder if I shall ever see them again, \"he mused. “我不知道是否还可以再见到他们,”他沉思自问。 来自《简明英汉词典》
  • \"Where are we going from here?\" mused one of Rutherford's guests. 卢瑟福的一位客人忍不住说道:‘我们这是在干什么?” 来自英汉非文学 - 科学史
6 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
7 snares ebae1da97d1c49a32d8b910a856fed37     
n.陷阱( snare的名词复数 );圈套;诱人遭受失败(丢脸、损失等)的东西;诱惑物v.用罗网捕捉,诱陷,陷害( snare的第三人称单数 )
参考例句:
  • He shoots rabbits and he sets snares for them. 他射杀兔子,也安放陷阱。 来自《简明英汉词典》
  • I am myself fallen unawares into the snares of death. 我自己不知不觉跌进了死神的陷阱。 来自辞典例句
8 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
9 parenthesis T4MzP     
n.圆括号,插入语,插曲,间歇,停歇
参考例句:
  • There is no space between the function name and the parenthesis.函数名与括号之间没有空格。
  • In this expression,we do not need a multiplication sign or parenthesis.这个表达式中,我们不需要乘号或括号。
10 adorning 059017444879c176351b18c169e7b75b     
修饰,装饰物
参考例句:
  • Many have gems adorning their foreheads, and gold bands on their arms. 许多人在前额上挂着宝石,手臂上戴着金饰。
  • The commandments, or rules, are like pure white pearls adorning the wearer. (喻)戒律洁白,可以庄严人身,好像晶莹可爱的宝珠。
11 peal Hm0zVO     
n.钟声;v.鸣响
参考例句:
  • The bells of the cathedral rang out their loud peal.大教堂响起了响亮的钟声。
  • A sudden peal of thunder leaves no time to cover the ears.迅雷不及掩耳。
12 sedately 386884bbcb95ae680147d354e80cbcd9     
adv.镇静地,安详地
参考例句:
  • Life in the country's south-west glides along rather sedately. 中国西南部的生活就相对比较平静。 来自互联网
  • She conducts herself sedately. 她举止端庄。 来自互联网
13 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
14 seduce ST0zh     
vt.勾引,诱奸,诱惑,引诱
参考例句:
  • She has set out to seduce Stephen.她已经开始勾引斯蒂芬了。
  • Clever advertising would seduce more people into smoking.巧妙策划的广告会引诱更多的人吸烟。
15 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
16 perplexed A3Rz0     
adj.不知所措的
参考例句:
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
17 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
18 poetic b2PzT     
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的
参考例句:
  • His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought.他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
  • His poetic novels have gone through three different historical stages.他的诗情小说创作经历了三个不同的历史阶段。
19 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
20 vocation 8h6wB     
n.职业,行业
参考例句:
  • She struggled for years to find her true vocation.她多年来苦苦寻找真正适合自己的职业。
  • She felt it was her vocation to minister to the sick.她觉得照料病人是她的天职。
21 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
22 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
23 antagonistic pMPyn     
adj.敌对的
参考例句:
  • He is always antagonistic towards new ideas.他对新思想总是持反对态度。
  • They merely stirred in a nervous and wholly antagonistic way.他们只是神经质地,带着完全敌对情绪地骚动了一下。
24 discretion FZQzm     
n.谨慎;随意处理
参考例句:
  • You must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
  • Please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
25 renounced 795c0b0adbaedf23557e95abe647849c     
v.声明放弃( renounce的过去式和过去分词 );宣布放弃;宣布与…决裂;宣布摒弃
参考例句:
  • We have renounced the use of force to settle our disputes. 我们已再次宣布放弃使用武力来解决争端。 来自《简明英汉词典》
  • Andrew renounced his claim to the property. 安德鲁放弃了财产的所有权。 来自《简明英汉词典》
26 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
27 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
28 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
29 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
30 shunning f77a1794ffcbea6dcfeb67a3e9932661     
v.避开,回避,避免( shun的现在分词 )
参考例句:
  • My flight was more a shunning of external and internal dangers. 我的出走是要避开各种外在的和内在的威胁。 来自辞典例句
  • That book Yeh-yeh gave me-"On Filial Piety and the Shunning of Lewdness"-was still on the table. 我坐下来,祖父给我的那本《刘芷唐先生教孝戒淫浅训》还在桌子上。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
31 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
32 meddle d7Xzb     
v.干预,干涉,插手
参考例句:
  • I hope he doesn't try to meddle in my affairs.我希望他不来干预我的事情。
  • Do not meddle in things that do not concern you.别参与和自己无关的事。
33 civic Fqczn     
adj.城市的,都市的,市民的,公民的
参考例句:
  • I feel it is my civic duty to vote.我认为投票选举是我作为公民的义务。
  • The civic leaders helped to forward the project.市政府领导者协助促进工程的进展。
34 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
35 profligate b15zV     
adj.行为不检的;n.放荡的人,浪子,肆意挥霍者
参考例句:
  • This young man had all the inclination to be a profligate of the first water.这个青年完全有可能成为十足的浪子。
  • Similarly Americans have been profligate in the handling of mineral resources.同样的,美国在处理矿产资源方面亦多浪费。
36 libertine 21hxL     
n.淫荡者;adj.放荡的,自由思想的
参考例句:
  • The transition from libertine to prig was so complete.一个酒徒色鬼竟然摇身一变就成了道学先生。
  • I believe John is not a libertine any more.我相信约翰不再是个浪子了。
37 abstain SVUzq     
v.自制,戒绝,弃权,避免
参考例句:
  • His doctor ordered him to abstain from beer and wine.他的医生嘱咐他戒酒。
  • Three Conservative MPs abstained in the vote.三位保守党下院议员投了弃权票。
38 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
39 wail XMhzs     
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
参考例句:
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
  • One of the small children began to wail with terror.小孩中的一个吓得大哭起来。
40 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
41 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
42 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
43 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
44 delude lmEzj     
vt.欺骗;哄骗
参考例句:
  • You won't delude him into believing it.你不能诱使他相信此事。
  • Don't delude yourself into believing that she will marry you.不要自欺,别以为她会嫁给你。
45 idol Z4zyo     
n.偶像,红人,宠儿
参考例句:
  • As an only child he was the idol of his parents.作为独子,他是父母的宠儿。
  • Blind worship of this idol must be ended.对这个偶像的盲目崇拜应该结束了。
46 inconvenient m4hy5     
adj.不方便的,令人感到麻烦的
参考例句:
  • You have come at a very inconvenient time.你来得最不适时。
  • Will it be inconvenient for him to attend that meeting?他参加那次会议会不方便吗?
47 villain ZL1zA     
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
参考例句:
  • He was cast as the villain in the play.他在戏里扮演反面角色。
  • The man who played the villain acted very well.扮演恶棍的那个男演员演得很好。
48 theatrically 92653cc476993a75a00c5747ec57e856     
adv.戏剧化地
参考例句:
  • He looked theatrically at his watch. 他夸张地看看表。 来自柯林斯例句
49 wrest 1fdwD     
n.扭,拧,猛夺;v.夺取,猛扭,歪曲
参考例句:
  • The officer managed to wrest the gun from his grasp.警官最终把枪从他手中夺走了。
  • You wrest my words out of their real meaning.你曲解了我话里的真正含义。
50 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
51 indefatigable F8pxA     
adj.不知疲倦的,不屈不挠的
参考例句:
  • His indefatigable spirit helped him to cope with his illness.他不屈不挠的精神帮助他对抗病魔。
  • He was indefatigable in his lectures on the aesthetics of love.在讲授关于爱情的美学时,他是不知疲倦的。
52 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
53 immorality 877727a0158f319a192e0d1770817c46     
n. 不道德, 无道义
参考例句:
  • All the churchmen have preached against immorality. 所有牧师都讲道反对不道德的行为。
  • Where the European sees immorality and lawlessness, strict law rules in reality. 在欧洲人视为不道德和无规则的地方,事实上都盛行着一种严格的规则。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
54 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
55 imploring cb6050ff3ff45d346ac0579ea33cbfd6     
恳求的,哀求的
参考例句:
  • Those calm, strange eyes could see her imploring face. 那平静的,没有表情的眼睛还能看得到她的乞怜求情的面容。
  • She gave him an imploring look. 她以哀求的眼神看着他。
56 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
57 crumpling 5ae34fb958cdc699149f8ae5626850aa     
压皱,弄皱( crumple的现在分词 ); 变皱
参考例句:
  • His crumpling body bent low from years of carrying heavy loads. 由于经年累月的负重,他那皱巴巴的身子被压得弯弯的。
  • This apparently took the starch out of the fast-crumpling opposition. 这显然使正在迅速崩溃的反对党泄了气。
58 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533