Soon after this, Memnon, whom King Darius had appointed commander of the whole fleet and of the entire sea-coast, with the design of moving the seat of war into Macedonia and Greece, acquired possession of Chios, which was surrendered to him by treachery. Thence he sailed to Lesbos and brought over to his side all the cities of the island,198 except Mitylene, the inhabitants of which did not submit to him. When he had gained these cities over, he turned his attention to Mitylene; and walling off the city from the rest of the island by constructing a double stockade1 from sea to sea, he easily got the mastery on the land side by building five camps. A part of his fleet guarded their harbour, and, intercepting2 the ships passing by, he kept the rest of his fleet as a guard off Sigrium,199 the headland of Lesbos, where is the best landing-place for trading vessels3 from Chios, Geraestus,200 and Malea.201 By this means he deprived the Mitylenaeans of all hope of succour by sea. But mean79time he himself fell ill and died, and his death at that crisis was exceedingly injurious to the king’s interests. Nevertheless Autophradates, and Pharnabazus, son of Artabazus, prosecuted4 the siege with vigour5. To the latter indeed, Memnon, when dying, had entrusted6 his command, as he was his sister’s son, till Darius should come to some decision on the matter. The Mitylenaeans, therefore, being excluded from the land, and being blockaded on the sea by many ships lying at anchor, sent to Pharnabazus and came to the following agreement:—That the auxiliary7 troops which had come to their aid from Alexander should depart, that the citizens should demolish8 the pillars on which the treaty made by them with Alexander was inscribed,202 that they should become allies of Darius on the terms of the peace which was made with King Darius in the time of Antalcidas,203 and that their exiles should return from banishment9 on condition of receiving back half the property which they possessed10 when they were banished11. Upon these terms the compact was made between the Mitylenaeans and the Persians. But as soon as Pharnabazus and Autophradates once got within the city, they introduced a garrison12 with Lycomedes, a Rhodian, as its commandant. They also appointed Diogenes, one of the exiles, to be despot of the city, and exacted money from the Mitylenaeans, taking part of it by violence for themselves from the wealthy citizens, and laying the rest as a tax upon the community.

点击
收听单词发音

1
stockade
![]() |
|
n.栅栏,围栏;v.用栅栏防护 | |
参考例句: |
|
|
2
intercepting
![]() |
|
截取(技术),截接 | |
参考例句: |
|
|
3
vessels
![]() |
|
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人 | |
参考例句: |
|
|
4
prosecuted
![]() |
|
a.被起诉的 | |
参考例句: |
|
|
5
vigour
![]() |
|
(=vigor)n.智力,体力,精力 | |
参考例句: |
|
|
6
entrusted
![]() |
|
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7
auxiliary
![]() |
|
adj.辅助的,备用的 | |
参考例句: |
|
|
8
demolish
![]() |
|
v.拆毁(建筑物等),推翻(计划、制度等) | |
参考例句: |
|
|
9
banishment
![]() |
|
n.放逐,驱逐 | |
参考例句: |
|
|
10
possessed
![]() |
|
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
11
banished
![]() |
|
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12
garrison
![]() |
|
n.卫戍部队;驻地,卫戍区;vt.派(兵)驻防 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |