小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Friars and Filipinos » Chapter XXIV. Episode in Espada?a’s Life.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter XXIV. Episode in Espada?a’s Life.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The festival was over. The citizens found, just as every year, that their treasury1 was poorer, that they had worked, perspired2, and stayed up nights without enjoying themselves, without acquiring new friends, and in a word, had paid dearly for the noise and their headaches. But it did not matter. The next year they would do the same thing, and the same for the coming century, just as had always been the custom to the present time.
 
Enough sadness reigned3 in Captain Tiago’s house. All the windows were closed; the people scarcely made a noise, and no one dared to speak except in the kitchen. Maria Clara, the soul of the house, lay sick in her bed.
 
“What do you think, Isabel? Shall I make a donation to the cross of Tunasan or to the cross of Matahong?” asked the solicitous4 father in a low voice. “The cross of Tunasan grows, but that of Matahong sweats. Which do you think is the most miraculous5?”
 
Isabel thought for a moment, moved her head and murmured: “To grow—to grow is more miraculous than to sweat. We all sweat, but we do not all grow.”
 
“That is true, yes, Isabel, but bear in mind that for wood to sweat when it is made into the leg of a chair is no small miracle. Well, the best thing to do is to give alms to both crosses, so that neither will feel resentful, and Maria Clara will recover more quickly. Are the rooms in good order? You know that a new se?or comes with the doctors, a relative of Father Dámaso by marriage. It is necessary that nothing be lacking.”
 
The two cousins, Sinang and Victoria, were at the other end of the dining-room. They had come to keep company with the sick Maria. Andeng was helping6 them clean up a tea service in order to serve tea. [149]
 
“Do you know Doctor Espada?a?” asked Maria Clara’s foster sister, directing her question to Victoria.
 
“No!” replied the latter. “The only thing that I know about him is that he charges very dearly, according to Captain Tiago.”
 
“Then he ought to be very good,” said Andeng. “The one who performed the operation on the stomach of Do?a Marta charged a big price, but he was very wise.”
 
“You goose!” exclaimed Sinang. “Not all who charge high prices are wise. Look at Doctor Guevara. He did not know how to aid a woman in childbirth, but after cutting off the child’s head, he collected one hundred pesos from the widower7. What he did know was how to charge.”
 
“What do you know about it?” her cousin asked, giving her a jab with her elbow.
 
“Why shouldn’t I know about it? The husband, who is a wood-sawyer, after losing his wife, had to lose his house also, for the Alcalde was a friend of the doctor’s and made him pay. Why shouldn’t I know? My father loaned him money so that he could make a trip to Santa Cruz.”
 
A coach stopped before the house and cut off all the conversation.
 
Captain Tiago, followed by Aunt Isabel, ran downstairs to receive the new arrivals. They were the doctor, Don Tiburcio de Espada?a, his wife, Doctora Do?a Victorina de los Reyes de de Espada?a; and a young Spaniard. The latter had a sympathetic face and a pleasing appearance.
 
The doctora wore a silk gown, embroidered8 with flowers, and on her hat, a large parrot half crushed among trimmings of red and blue ribbons. The dust of the road had mingled9 with the rice powder on her cheeks, strongly accentuating10 her wrinkles. She was leaning on the arm of her lame11 husband.
 
“I have the pleasure to present to you our cousin, Don Alfonso Linares de Espada?a,” said Do?a Victorina, pointing toward the young man. “The gentleman is a god-son of a relative of Father Dámaso, and is private secretary to all the ministers.” [150]
 
The young man bowed gracefully12. Captain Tiago almost kissed his hand.
 
Do?a Victorina was a woman of about forty-five summers, which, according to her arithmetical calculations, was equivalent to thirty-two springs. She had been pretty in her youth, but, raging over her own beauty, she had looked with disdain13 on many Filipino adorers, for her aspirations14 were for the other race. She had not cared to entrust15 her little white hand to anybody, but this not on account of lack of confidence on her part, for she had entrusted16 rings and jewels of inestimable value to various foreign adventurers.
 
Six months before the time of the happenings of which we are writing, she saw her beautiful dream realized, that dream of her whole life, on account of which she had disdained17 all manner of flattery and even the promises of love, which had been cooed into her ears, or sung in serenades by Captain Tiago. Late, it is true, she had realized her dream; but she knew well the proverb—“Better late than never,” and consoled herself by repeating it again and again. “There is no complete happiness on this earth,” was her other favorite proverb, but neither of these ever passed her lips in the presence of other people.
 
Do?a Victorina, after passing her first, second, third and fourth youth in fishing in the sea of men for the object of her dreams, had at last to content herself with what fortune cared to give her. The poor little woman, if she, instead of having passed thirty-two springs, had not passed more than thirty-one—the difference according to her arithmetic was very great—would have thrown back the prize which Destiny offered her, and preferred to wait for another more in conformity18 with her tastes. But, as the man proposed and necessity disposed it so, for she needed a husband very badly, she was compelled to content herself with a poor man, who had been driven by necessity to leave the Province of Estremadura in Spain. He, after wandering about the world for six or seven months, a modern Ulysses, found at last in the island of Luzon, hospitality, money, and a faded Calypso, his better half—but alas19! a bitter half. He was known as the unhappy Tiburcio Espada?a, and, although he was [151]thirty-five years old and seemed even older, he was, however, younger than Do?a Victorina, who was only thirty-two.
 
He had come to the Philippines in the capacity of clerk in the custom house, but after all the sea-sickness of the voyage and after fracturing a leg on the way, he had the bad luck to receive his discharge fifteen days after his arrival. He was left without a single cuarto.
 
Distrusting the sea, he did not wish to return to Spain without having made a fortune. So he decided20 to devote himself to something. Spanish pride did not permit him to do any manual labor21. The poor man would have worked with pleasure to have earned an honorable living, but the prestige of the Spaniard did not permit this, nor did that prestige provide him with the necessities of life.
 
At first he lived at the expense of some of his countrymen, but, as Tiburcio had some self-respect, the bread was sour to him, and instead of getting fat he grew thin. As he had neither knowledge of any science, money nor recommendations, his countrymen, in order to get rid of him, advised him to go to some of the provinces and pass himself off as a Doctor of Medicine. At first, he did not like the idea, and opposed the plan, for although he had been a servant in the San Carlos Hospital, he had not learned anything about the science of healing, his duty having been to dust off the benches and light the fires, and, even in this work, he had served only a short time. But as necessity was pressing him hard, and as his friends pointed22 out the vanity of his scruples23, he took their advice, went into the provinces and began to visit the sick, charging as much for his services as his conscience permitted. Later on he began to charge dearly and to put a high price on his visits. On this account, he was at once taken to be a great doctor and would probably have made his fortune, had not the attention of the Protective Medical Society of Manila, been called to his exorbitant24 charges and to his harmful competition.
 
Private citizens and professors interceded25 in his behalf. “Man!” said the zealous26 Doctor C. in speaking of him. “Let him make his little money. Let him make [152]his little six or seven thousand pesos. He will be able to return to his native land then and live in peace. What does it matter to you? Let him deceive the unwary natives. Then they may become smarter. He is a poor, unhappy fellow. Do not take the bread from his mouth. Be a good Spaniard!”
 
Doctor C. was a good Spaniard and he winked27 at the matter. But when the facts reached the ears of the people, they began to lose confidence in him, and little by little Don Tiburcio Espada?a lost his clientage, and found himself almost obliged to beg for bread day by day. Then it was that he learned from a friend of his, who was also a friend of Do?a Victorina about the position of that woman, and about her patriotism28 and good heart. Don Tiburcio saw in her a bit of blue sky and asked to be presented.
 
Do?a Victorina and Don Tiburcio met. Tarde venientibus ossa, he would have exclaimed if he had known Latin. She was no longer passable, she was past. Her abundant hair had been reduced to a wad about the size of an onion top, as the servants were wont29 to describe it. Her face was full of wrinkles and her teeth had begun to loosen. Her eyes had also suffered, and considerably30, too. She had to squint31 frequently when she cared to look off at a certain distance. Her character was the only thing that had remained unchanged.
 
At the end of half an hour’s conversation, they came to an understanding and accepted each other. She would have preferred a Spaniard less lame, less of a stammerer33, less bald, one with more teeth, one of more rank and social standing32, or categoría, as she called it. But this class of Spaniards never came to ask her hand. She had heard, too, more than once that “opportunity is bald,” and she honestly believed that Don Tiburcio was that very opportunity, for on account of his dark days he had prematurely34 lost his hair. What woman is not prudent35 at thirty-two?
 
Don Tiburcio, for his part, felt a vague melancholy36 when he thought of his honeymoon37. He smiled with resignation especially when he called the phantom38 of hunger to his aid. He had never had ambition or pretensions39. [153]His tastes were simple, his thoughts limited; but his heart, untouched till then, had dreamed of a very different divinity. In his youth when, tired by his day’s labor, after a frugal40 meal, he lay down on a poor bed, he dreamed of a smiling, affectionate image. Afterward41, when his sorrows and privations increased, the years passed and his poetical42 dreams were not fulfilled, he thought merely of a good woman, a willing hand, a worker, who might afford him a small dowry, console him when tired from labor, and quarrel with him from time to time. Yes, he was thinking of the quarrels as a happiness! But when, obliged to wander from country to country, in search no longer of a fortune, but of some commodity to sustain his life for the remainder of his days; when, deluded43 by the accounts of his countrymen who came from beyond the seas, he embarked44 for the Philippines—then the vision of a housekeeper45 gave way to an image of an arrogant46 mestiza, a beautiful native with large black eyes, draped in silks and transparent47 garments, loaded with diamonds and gold, offering him her love and her carriages.
 
He arrived in the Philippines and believed that he was about to realize his dream, for the young women who, in silver-plated carriages, frequented the Luneta and the Malecon, Manila’s popular and fashionable drives, looked at him with a certain curiosity. Later, when this curiosity on their part had ceased, the mestiza disappeared from his dreams, and with great labor he formed in his mind a picture of a widow, but an agreeable widow. So it was that when he saw only part of his dream taking on real form, he became sad. But he was somewhat of a philosopher and said to himself: “That was a dream, but in the world one does not live in dreams.” Thus he settled all his doubts; she wasted a lot of rice powder on her cheeks. Pshaw! When they were once married he would make her stop that easily enough; she had many wrinkles in her face, but his coat had more bare spots and patches; she was old, pretentious48, and imperious, but hunger was more imperious, and still more pretentious; and then, too, he had a sweet disposition49, and, who could tell?—love modifies character; she spoke50 Spanish [154]very badly, but he himself did not speak it well; at least, the head of the Customs department had so notified him in his discharge from his position, and besides, what did it matter? What if she was old and ridiculous? He was lame, toothless and bald. When some friend jested with him, he would respond: “Give me bread and call me a fool.”
 
Don Tiburcio was what is vulgarly called a man who would not harm a fly. He was modest and incapable51 of conceiving an evil thought. He would have made a good missionary52 had he lived in olden times. His stay in the country had not given him that conviction of his own superiority, of his own worth, and of his high importance, which the larger part of his countrymen acquire in a few weeks in the Philippines. His heart had never been able to conceive hatred53 for anybody or anything. He had not yet been able to find a revolutionist. He only looked upon the people as unhappy beings whom it was fitting for him to deprive of a little of their wealth in order to prevent himself becoming even more unhappy than they. When they tried to make a case against him for passing as a doctor without a proper license54, he did not resent it, he did not complain. He saw the justice of the case, and only replied: “But it is necessary to live!”
 
So they were married and went to Santa A?a to pass their honeymoon. But on the night of the wedding Do?a Victorina had a bad attack of indigestion. Don Tiburcio gave thanks to God and showed solicitude55 and care. On the second night, however, he conducted himself like an honorable man, but on the day following, when he looked in the mirror at his bare gums, he smiled with melancholy: he had grown ten years older at least.
 
Do?a Victorina, charmed with her husband, had a good set of front teeth made for him, and had the best tailors in the city dress and equip him. She ordered carriages and calesas, sent to Batangas and Albay provinces for the finest spans of horses, and even obliged him to make two entries in the coming horse races.
 
In the meantime, while she was transforming her husband, she did not forget her own person. She laid aside the silk saya or Filipino skirt and pi?a cloth bodice, for [155]a dress of European style. She substituted false curls in front for the simple hair dress of the Filipinos. Her dresses, which fitted her “divinely bad,” disturbed the peace and tranquillity56 of the entire neighborhood.
 
The husband never went out of the house afoot—she did not want people to see that he was lame. He always took her for drives through the places most deserted57, much to her pain, for she wanted to display her husband on the drives most frequented by the public. But out of respect for their honeymoon, she kept silent.
 
The last quarter of the honeymoon had just begun when he wanted to stop her from using rice powder on her cheeks, saying to her that it was false and not natural. Do?a Victorina frowned and looked squarely at his front set of teeth. He at once became silent, and she learned his weakness.
 
She soon got the idea that she was to become a mother and made the following announcement to all her friends: “Next month, we, I and de Espada?a are going to the Pe?insula.1 I don’t want to have my son born here and have them call him a revolutionist.”
 
She added a de to her husband’s name. The de did not cost anything and gave categoría to the name. When she signed herself, she wrote Victorina de los Reyes de de Espada?a. That de de Espada?a was her mania58. Neither the lithographer who printed her cards, nor her husband, could get the idea out of her head.
 
“If I do not put more than one de in the name people will think that I haven’t it, fool!” said she to her husband.
 
She was talking continually about her preparations for the voyage to Spain. She learned by memory the names of the points where the steamers called, and it was a pleasure to hear her talk—“I am going to see the sismus of the Suez Canal. De Espada?a thinks that it is the most beautiful, and De Espada?a has seen the whole world.”—“I will probably never return to this land of savages59.”—“I was not born to live here. Aden or Port Said would be more suitable for me. I have always [156]thought so since I was a child.” Do?a Victorina, in her geography, divided the world into two parts, the Philippines and Spain. In this she differed from the lower class of people in Madrid for they divide it into Spain and America, or Spain and China, America and China being merely different names for the same country.
 
The husband knew that some of these things were barbarisms, but he kept silent so that she would not mock him and twit him with his stammering60. She feigned61 to be whimsical in order to increase her illusion that she was a mother, and she began to dress herself in colors, adorn62 herself with flowers and ribbons, and to walk through the Escolta in a wrapper. But oh! what an illusion! Three months passed and the dream vanished. By this time, having no fear that her son would be a revolutionist, she gave up the voyage. She consulted doctors, mid-wives and old women, but all in vain. To the great displeasure of Captain Tiago she made fun of San Pascual Bailon, as she did not care to run to any saint. On account of this a friend of her husband told her:
 
“Believe me, Se?ora, you are the only espiritu fuerte (strong-minded person) in this country.”
 
She smiled without understanding what espiritu fuerte meant, but, at night, when it was time to be sleeping, she asked her husband about it.
 
“Daughter,” replied he, “the e—espir—espiritu most fu-fuerte that I know—know about is a—a—ammonia. My fr-fr-friend must have be-been us-using a figure of rhetoric63.”
 
From that time on, she was always saying, whenever she could, “I am the only ammonia in this country, speaking rhetorically, as Se?or N. de N. who is from the Pe?insula and who has much categoría, puts it.”
 
Whatever she said had to be done. She had come to dominate her husband completely. On his part, he offered no great resistance, and was converted into a little lap dog for her. If he incommoded her she would not let him go out for a drive, and when she became really infuriated, she would snatch out his false teeth and leave [157]him a horrible-looking man for one or more days, according to the offense64.
 
It occurred to her that her husband ought to be a Doctor of Medicine and Surgery, and so she expressed herself to him.
 
“Daughter! Do you want them to arrest me?” he said, frightened.
 
“Don’t be a fool. Let me arrange it!” she replied. “You are not going to attend any one, but I want them to call you a doctor and me a doctora, eh?”
 
And on the following day Rodoreda, a prominent marble dealer65 in Manila, received an order for the following engraving66 on black marble: Dr. De Espada?a, Specialist in All Kinds of Diseases.
 
All of the servants had to give them their new titles, and, in consequence of it all, she increased the number of her curls in front, the layer of rice powder, the ribbons and laces, and looked with more disdain than ever on the poor and less fortunate women of her country, who had less categoría than she. Each day she felt herself more dignified67 and elevated, and, following along this road, in less than a year she would think herself of divine origin.
 
These sublime68 thoughts, however, did not prevent her from growing more ridiculous and older each day. Every time that Captain Tiago met her in the street and remembered that he had once made love to her in vain, he would go at once to the church and give a peso for a mass as a thank offering for his good luck in not marrying her. In spite of this, Captain Tiago highly respected her husband, on account of his title of “specialist in all kinds of diseases,” and he listened with close attention to the few phrases that he managed to stutter out. In fact, it was on account of this title and the fact that the doctor did not attend everybody, that the Captain chose him to attend his daughter.
 
As to the young man Linares, it is a different story. When she was making ready for her voyage to Spain, Do?a Victorina thought of having an administrator69 from the Pe?insula to look after her affairs, for she did not trust Filipinos. Her husband remembered a nephew in [158]Madrid who was studying to become a lawyer, and who was considered the smartest one in his family. They wrote to him, then, sending him in advance money for the passage, and, when the dream was dispelled70, the young man was already on his way.
 
These are the three persons who had just arrived.
 
While they were eating their breakfast, Father Salví arrived, and, as the husband and wife had already met the friar, they presented him to the young Linares, with all his titles. The young man blushed.
 
As was natural they spoke of Maria Clara. The young maiden71 was resting and sleeping. They talked over the voyage. Do?a Victorina showed her verbosity72 by criticising the customs of the provinces, the nipa houses, the bamboo bridges, without forgetting to tell the curate about her friendship with the Commander of the Army, the Alcalde so and so, Judge so and so of the Supreme73 Court, and with the governor of the province, all persons of categoría, who had much consideration for her.
 
“If you had come two days before, Dona Victorina,” replied Captain Tiago during a short pause, “you would have met His Excellency, the Governor General. He sat right there.”
 
“What? How’s that? Was His Excellency here? And in your house? A lie!”
 
“I tell you he sat right there. If you had come two days before——”
 
“Ah! What a shame that little Clara did not fall sick before!” exclaimed she, in real sorrow. And directing herself to Linares: “Do you hear, cousin? His Excellency was here! You see De Espada?a was right when he told you that we were not going to the house of a miserable74 native. For you should know, Don Santiago, that our cousin was a friend of all the Ministers in Madrid and all the Dukes, and he dined in the house of Count del Campanario (belfry).”
 
“Duke de la Torre (tower), Victorina,” said her husband, correcting her.
 
“It amounts to the same thing. Do you think you can tell me that——”
 
“Would I find Father Dámaso in town to-day?” interrupted [159]Linares, turning to Father Salví. “They have told me that he is near here.”
 
“He is, precisely75, and will come here in a little while,” replied the curate.
 
“How glad I am! I have a letter for him,” exclaimed the young man. “And if it had not been for this happy chance which brought me here, I would have come expressly to visit him.”
 
“The happy chance—that is, Maria Clara—had, in the meantime awakened76.”
 
“De Espada?a!” said Do?a Victorina, finishing her breakfast. “Are we going to see little Clara?” And turning to Captain Tiago, “For you only, Don Santiago; for you alone! My husband does not treat anybody except people of categoría, and he even refuses some of them! My husband is not like those about here—in Madrid he only visited people of categoría.”
 
They passed into the sick room.
 
The room was almost dark. The windows were shut for fear of a draught77, and the little light which illuminated78 the room came from the two wax candles which were burning in front of an image of the Virgin79 of Antipolo.
 
Her head wrapped up in a handkerchief, saturated80 in cologne water, her body wrapped in wide folds of white sheets which outlined her virginal form, the sick maiden lay on her bed of kamakon2 among jusi and pi?a curtains. Her hair, forming a frame around her oval face, increased her transparent paleness, which was animated81 only by her large eyes full of sadness. At her side were her two friends and Andeng.
 
De Espada?a felt of her pulse, examined her tongue, asked some questions, and shaking his head seriously, said:
 
“Sh-sh-she is si-sick. But we-we-we can cu-cu-cure her.”
 
Do?a Victorina looked with pride at those around her.
 
“A li-lichen in mil-milk in the-the morning; syrup82 of marsh83 marsh-mal-mallow, tw-o—two hounds’—hounds’ tongue pi-pills,” ordered De Espada?a. [160]
 
“Take courage, little Clara,” said Do?a Victorina, approaching her. “We have come to cure you. I am going to present our cousin to you.”
 
Linares was absorbed, contemplating84 those eloquent85 eyes which seemed to be seeking some one, and he did not hear Do?a Victorina call him.
 
“Se?or Linares,” said the curate, calling him out of his ecstacy. “Here comes Father Dámaso.”
 
In fact, Father Dámaso was coming, pale and somewhat sad. On leaving his bed, his first visit was to Maria Clara. He was no longer the Father Dámaso that he had been, so robust86 and talkative. He now walked along in silence and with unsteady footsteps. [161]
 
1 A wrong pronunciation of the Spanish Peninsula meaning Spain.
 
2 A costly87 and rich wood like ebony.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
2 perspired a63dc40f0cd5e754eb223baaff7c3c36     
v.出汗,流汗( perspire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The air became cooler but Feliks perspired all the same. 空气凉爽了,但费利克斯仍然浑身出汗。 来自辞典例句
  • Sit down, you look perspired. 坐下,看你满头是汗。 来自辞典例句
3 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
4 solicitous CF8zb     
adj.热切的,挂念的
参考例句:
  • He was so solicitous of his guests.他对他的客人们非常关切。
  • I am solicitous of his help.我渴得到他的帮助。
5 miraculous DDdxA     
adj.像奇迹一样的,不可思议的
参考例句:
  • The wounded man made a miraculous recovery.伤员奇迹般地痊愈了。
  • They won a miraculous victory over much stronger enemy.他们战胜了远比自己强大的敌人,赢得了非凡的胜利。
6 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
7 widower fe4z2a     
n.鳏夫
参考例句:
  • George was a widower with six young children.乔治是个带著六个小孩子的鳏夫。
  • Having been a widower for many years,he finally decided to marry again.丧偶多年后,他终于决定二婚了。
8 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
9 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
10 accentuating d077bd49a7a23cb9c55f18574736f158     
v.重读( accentuate的现在分词 );使突出;使恶化;加重音符号于
参考例句:
  • Elegant interior design accentuating the unique feeling of space. 优雅的室内设计突显了独特的空间感。 来自互联网
  • Accentuating the positive is an article of faith here. 强调积极面在这里已变成一种信仰。 来自互联网
11 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
12 gracefully KfYxd     
ad.大大方方地;优美地
参考例句:
  • She sank gracefully down onto a cushion at his feet. 她优雅地坐到他脚旁的垫子上。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line. 新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
13 disdain KltzA     
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
参考例句:
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
14 aspirations a60ebedc36cdd304870aeab399069f9e     
强烈的愿望( aspiration的名词复数 ); 志向; 发送气音; 发 h 音
参考例句:
  • I didn't realize you had political aspirations. 我没有意识到你有政治上的抱负。
  • The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries. 新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。
15 entrust JoLxh     
v.信赖,信托,交托
参考例句:
  • I couldn't entrust my children to strangers.我不能把孩子交给陌生人照看。
  • They can be entrusted to solve major national problems.可以委托他们解决重大国家问题。
16 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
17 disdained d5a61f4ef58e982cb206e243a1d9c102     
鄙视( disdain的过去式和过去分词 ); 不屑于做,不愿意做
参考例句:
  • I disdained to answer his rude remarks. 我不屑回答他的粗话。
  • Jackie disdained the servants that her millions could buy. 杰姬鄙视那些她用钱就可以收买的奴仆。
18 conformity Hpuz9     
n.一致,遵从,顺从
参考例句:
  • Was his action in conformity with the law?他的行动是否合法?
  • The plan was made in conformity with his views.计划仍按他的意见制定。
19 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
20 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
21 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
22 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
23 scruples 14d2b6347f5953bad0a0c5eebf78068a     
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 )
参考例句:
  • I overcame my moral scruples. 我抛开了道德方面的顾虑。
  • I'm not ashamed of my scruples about your family. They were natural. 我并未因为对你家人的顾虑而感到羞耻。这种感觉是自然而然的。 来自疯狂英语突破英语语调
24 exorbitant G7iyh     
adj.过分的;过度的
参考例句:
  • More competition should help to drive down exorbitant phone charges.更多的竞争有助于降低目前畸高的电话收费。
  • The price of food here is exorbitant. 这儿的食物价格太高。
25 interceded a3ffa45c6c61752f29fff8f87d24e72a     
v.斡旋,调解( intercede的过去式和过去分词 );说情
参考例句:
  • They interceded with the authorities on behalf of the detainees. 他们为被拘留者向当局求情。
  • He interceded with the teacher for me. 他为我向老师求情。 来自《现代汉英综合大词典》
26 zealous 0MOzS     
adj.狂热的,热心的
参考例句:
  • She made zealous efforts to clean up the classroom.她非常热心地努力清扫教室。
  • She is a zealous supporter of our cause.她是我们事业的热心支持者。
27 winked af6ada503978fa80fce7e5d109333278     
v.使眼色( wink的过去式和过去分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
  • He winked at her and she knew he was thinking the same thing that she was. 他冲她眨了眨眼,她便知道他的想法和她一样。
  • He winked his eyes at her and left the classroom. 他向她眨巴一下眼睛走出了教室。 来自《现代汉英综合大词典》
28 patriotism 63lzt     
n.爱国精神,爱国心,爱国主义
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • They obtained money under the false pretenses of patriotism.他们以虚伪的爱国主义为借口获得金钱。
29 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
30 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
31 squint oUFzz     
v. 使变斜视眼, 斜视, 眯眼看, 偏移, 窥视; n. 斜视, 斜孔小窗; adj. 斜视的, 斜的
参考例句:
  • A squint can sometimes be corrected by an eyepatch. 斜视有时候可以通过戴眼罩来纠正。
  • The sun was shinning straight in her eyes which made her squint. 太阳直射着她的眼睛,使她眯起了眼睛。
32 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
33 stammerer 74c461416e45ca2d9b2a28bac81eb0d1     
n.口吃的人;结巴
参考例句:
34 prematurely nlMzW4     
adv.过早地,贸然地
参考例句:
  • She was born prematurely with poorly developed lungs. 她早产,肺部未发育健全。 来自《简明英汉词典》
  • His hair was prematurely white, but his busy eyebrows were still jet-black. 他的头发已经白了,不过两道浓眉还是乌黑乌黑的。 来自辞典例句
35 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
36 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
37 honeymoon ucnxc     
n.蜜月(假期);vi.度蜜月
参考例句:
  • While on honeymoon in Bali,she learned to scuba dive.她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水。
  • The happy pair are leaving for their honeymoon.这幸福的一对就要去度蜜月了。
38 phantom T36zQ     
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的
参考例句:
  • I found myself staring at her as if she were a phantom.我发现自己瞪大眼睛看着她,好像她是一个幽灵。
  • He is only a phantom of a king.他只是有名无实的国王。
39 pretensions 9f7f7ffa120fac56a99a9be28790514a     
自称( pretension的名词复数 ); 自命不凡; 要求; 权力
参考例句:
  • The play mocks the pretensions of the new middle class. 这出戏讽刺了新中产阶级的装模作样。
  • The city has unrealistic pretensions to world-class status. 这个城市不切实际地标榜自己为国际都市。
40 frugal af0zf     
adj.节俭的,节约的,少量的,微量的
参考例句:
  • He was a VIP,but he had a frugal life.他是位要人,但生活俭朴。
  • The old woman is frugal to the extreme.那老妇人节约到了极点。
41 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
42 poetical 7c9cba40bd406e674afef9ffe64babcd     
adj.似诗人的;诗一般的;韵文的;富有诗意的
参考例句:
  • This is a poetical picture of the landscape. 这是一幅富有诗意的风景画。 来自《简明英汉词典》
  • John is making a periphrastic study in a worn-out poetical fashion. 约翰正在对陈腐的诗风做迂回冗长的研究。 来自辞典例句
43 deluded 7cff2ff368bbd8757f3c8daaf8eafd7f     
v.欺骗,哄骗( delude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Don't be deluded into thinking that we are out of danger yet. 不要误以为我们已脱离危险。
  • She deluded everyone into following her. 她骗得每个人都听信她的。 来自《简明英汉词典》
44 embarked e63154942be4f2a5c3c51f6b865db3de     
乘船( embark的过去式和过去分词 ); 装载; 从事
参考例句:
  • We stood on the pier and watched as they embarked. 我们站在突码头上目送他们登船。
  • She embarked on a discourse about the town's origins. 她开始讲本市的起源。
45 housekeeper 6q2zxl     
n.管理家务的主妇,女管家
参考例句:
  • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper.炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
  • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply.她节约持家,一家人吃得很省。
46 arrogant Jvwz5     
adj.傲慢的,自大的
参考例句:
  • You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
  • People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。
47 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
48 pretentious lSrz3     
adj.自命不凡的,自负的,炫耀的
参考例句:
  • He is a talented but pretentious writer.他是一个有才华但自命不凡的作家。
  • Speaking well of yourself would only make you appear conceited and pretentious.自夸只会使你显得自负和虚伪。
49 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
50 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
51 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
52 missionary ID8xX     
adj.教会的,传教(士)的;n.传教士
参考例句:
  • She taught in a missionary school for a couple of years.她在一所教会学校教了两年书。
  • I hope every member understands the value of missionary work. 我希望教友都了解传教工作的价值。
53 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
54 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
55 solicitude mFEza     
n.焦虑
参考例句:
  • Your solicitude was a great consolation to me.你对我的关怀给了我莫大的安慰。
  • He is full of tender solicitude towards my sister.他对我妹妹满心牵挂。
56 tranquillity 93810b1103b798d7e55e2b944bcb2f2b     
n. 平静, 安静
参考例句:
  • The phenomenon was so striking and disturbing that his philosophical tranquillity vanished. 这个令人惶惑不安的现象,扰乱了他的旷达宁静的心境。
  • My value for domestic tranquillity should much exceed theirs. 我应该远比他们重视家庭的平静生活。
57 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
58 mania 9BWxu     
n.疯狂;躁狂症,狂热,癖好
参考例句:
  • Football mania is sweeping the country.足球热正风靡全国。
  • Collecting small items can easily become a mania.收藏零星物品往往容易变成一种癖好。
59 savages 2ea43ddb53dad99ea1c80de05d21d1e5     
未开化的人,野蛮人( savage的名词复数 )
参考例句:
  • There're some savages living in the forest. 森林里居住着一些野人。
  • That's an island inhabited by savages. 那是一个野蛮人居住的岛屿。
60 stammering 232ca7f6dbf756abab168ca65627c748     
v.结巴地说出( stammer的现在分词 )
参考例句:
  • He betrayed nervousness by stammering. 他说话结结巴巴说明他胆子小。 来自《简明英汉词典》
  • \"Why,\" he said, actually stammering, \"how do you do?\" “哎呀,\"他说,真的有些结结巴巴,\"你好啊?” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
61 feigned Kt4zMZ     
a.假装的,不真诚的
参考例句:
  • He feigned indifference to criticism of his work. 他假装毫不在意别人批评他的作品。
  • He accepted the invitation with feigned enthusiasm. 他假装热情地接受了邀请。
62 adorn PydzZ     
vt.使美化,装饰
参考例句:
  • She loved to adorn herself with finery.她喜欢穿戴华丽的服饰。
  • His watercolour designs adorn a wide range of books.他的水彩设计使许多图书大为生色。
63 rhetoric FCnzz     
n.修辞学,浮夸之言语
参考例句:
  • Do you know something about rhetoric?你懂点修辞学吗?
  • Behind all the rhetoric,his relations with the army are dangerously poised.在冠冕堂皇的言辞背后,他和军队的关系岌岌可危。
64 offense HIvxd     
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
参考例句:
  • I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
  • His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
65 dealer GyNxT     
n.商人,贩子
参考例句:
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
66 engraving 4tyzmn     
n.版画;雕刻(作品);雕刻艺术;镌版术v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的现在分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • He collected an old engraving of London Bridge. 他收藏了一张古老的伦敦桥版画。 来自辞典例句
  • Some writing has the precision of a steel engraving. 有的字体严谨如同钢刻。 来自辞典例句
67 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
68 sublime xhVyW     
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的
参考例句:
  • We should take some time to enjoy the sublime beauty of nature.我们应该花些时间去欣赏大自然的壮丽景象。
  • Olympic games play as an important arena to exhibit the sublime idea.奥运会,就是展示此崇高理念的重要舞台。
69 administrator SJeyZ     
n.经营管理者,行政官员
参考例句:
  • The role of administrator absorbed much of Ben's energy.行政职务耗掉本很多精力。
  • He has proved himself capable as administrator.他表现出管理才能。
70 dispelled 7e96c70e1d822dbda8e7a89ae71a8e9a     
v.驱散,赶跑( dispel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His speech dispelled any fears about his health. 他的发言消除了人们对他身体健康的担心。
  • The sun soon dispelled the thick fog. 太阳很快驱散了浓雾。 来自《简明英汉词典》
71 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
72 verbosity 4iEwL     
n.冗长,赘言
参考例句:
  • We became bored with his verbosity. 他说话啰唆,叫我们烦厌。 来自《简明英汉词典》
  • Slightly increased verbosity of GDFS access initialization error handling code. 稍微增加了GDFS初始化错误操作码的冗长度。 来自互联网
73 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
74 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
75 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
76 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
77 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
78 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
79 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
80 saturated qjEzG3     
a.饱和的,充满的
参考例句:
  • The continuous rain had saturated the soil. 连绵不断的雨把土地淋了个透。
  • a saturated solution of sodium chloride 氯化钠饱和溶液
81 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
82 syrup hguzup     
n.糖浆,糖水
参考例句:
  • I skimmed the foam from the boiling syrup.我撇去了煮沸糖浆上的泡沫。
  • Tinned fruit usually has a lot of syrup with it.罐头水果通常都有许多糖浆。
83 marsh Y7Rzo     
n.沼泽,湿地
参考例句:
  • There are a lot of frogs in the marsh.沼泽里有许多青蛙。
  • I made my way slowly out of the marsh.我缓慢地走出这片沼泽地。
84 contemplating bde65bd99b6b8a706c0f139c0720db21     
深思,细想,仔细考虑( contemplate的现在分词 ); 注视,凝视; 考虑接受(发生某事的可能性); 深思熟虑,沉思,苦思冥想
参考例句:
  • You're too young to be contemplating retirement. 你考虑退休还太年轻。
  • She stood contemplating the painting. 她站在那儿凝视那幅图画。
85 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
86 robust FXvx7     
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
参考例句:
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
87 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533