小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Baboe Dalima; or, The Opium Fiend » CHAPTER XXV. EVE’S DAUGHTERS AND THE SERPENT.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXV. EVE’S DAUGHTERS AND THE SERPENT.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 A couple of days after Mrs. Meidema was sitting with her two daughters in one of the hinder galleries of her house. Our reader has already made a slight acquaintance with the pretty pair of twins on the occasion of the reception and ball at the Residence. They were now sitting with their [310]mother, very busy mending a heap of boys’ clothing which appeared to be in a deplorable state.
 
“It is too bad,—really it is shameful,” said Gesina. “Now just do look at this, mother,—why the sleeve is literally1 torn out of it, and there is a huge rent right in the breast. I say, mother, do you think that jacket is worth patching up?”
 
“To be sure it is, Sijntje,” replied the mother, “now just you set to work with a will.”
 
“Those good-for-nothing boys!” cried Gesina, “they keep us stitching for them all day long.”
 
“Come, come,” threw in her sister Matilda, “boys will be boys, and ours are so full of spirits.”
 
“That is no reason, I suppose,” said Gesina, “why they should be climbing trees all day, and get their clothes in such a frightful2 state.”
 
“How do you suppose a boy is to keep out of a tree?” asked Matilda. “If I were a boy I would do just the same.”
 
The mother smiled at her daughter’s warm defence of her little brothers. “Oh, yes,” said she, “it would be a pretty sight to see Matilda up a tree.”
 
The two young girls had a laugh at the idea, and then Gesina said, “Don’t you think, mother dear, that you might get us a needlewoman to help us with all this heap of clothes.”
 
“My dear girl, what are you thinking about?” asked Mrs. Meidema.
 
“Well,” continued Matilda, coming to her sister’s help, “I must say I think the idea a very good one.”
 
“But, my dear girls, pray remember that a needlewoman would have to be paid, and pray where is the money to come from?”
 
“Anna van Gulpendam,” put in Matilda quickly, “I know always has her needlewoman.”
 
“No doubt she has,” said Mrs Meidema; “but you must remember, Tilda, that Anna is an only child, and that she is, moreover, the Resident’s daughter.”
 
“Is there then very much difference, mother, between the income of a Resident and that of an Assistant Resident.”
 
“I should think so, indeed,” replied Mrs. Meidema; “the Resident draws fifteen hundred guilders a month at least, and your father has at the most but five hundred.”
 
“So much difference as that,” said Matilda, seriously; “indeed I never thought it was so much.”
 
“And then, Tilda dear,” continued her mother, “as I said [311]before, the Resident has but one daughter, and we have five children to provide for.”
 
“Are children very expensive?” asked Gesina.
 
“You can reckon it up for yourself, Sijntje—there is food to get and clothing and school-fees and—oh, ever so many odds3 and ends besides.”
 
“It is a pity!” sighed the girl, after a while.
 
“What is a pity?”
 
“It is a pity that boys are such an expensive luxury, for they are jolly little fellows.”
 
“Now did you ever hear such a girl?” laughed Mrs. Meidema, “first she grumbles4 at the trouble those good-for-nothing boys give her, and then she calls them jolly little fellows!”
 
“Well, mother dear, you must let me grumble5 a bit now and then, I really can’t help it when we have such a heap of boys’ clothes to mend,” and with these words the young girl laid her fair head lovingly on her mother’s shoulder.
 
“Money is not everything,” said Matilda, sententiously, as she kept on stitching busily, while Mrs. Meidema was running her fingers through her daughter’s flowing curls.
 
The difference between her father’s income and the pay of Resident van Gulpendam led Matilda to make this philosophical6 remark.
 
“Of course not, Matilda,” replied Gesina, “of course not; money is not everything—look at us now, are we not happy?”
 
“Yes,” said Matilda, “and to complete the comparison, could anyone be happier even in the Residence itself? Oh, when I come to think over what has happened, I cannot help feeling very sad. Poor, poor Anna!”
 
“Have you had any news from her?” asked Gesina, who by this time had resumed her work.
 
“Yes, this morning I had a letter from Karang Anjer, such a wretchedly sad letter. Knowing Anna’s character as I do I can read despair in every word, and I fear—oh, yes, I fear, the very worst—She is capable, I do really think, of any desperate deed.”
 
“But,” cried Gesina, “what can be the matter with her?”
 
“I do not know the rights of it all,” replied her sister. “On those matters Anna is very reserved; but what I know is that her parents will not consent to her marriage with van Nerekool.”
 
“Oh, she will soon get tired of Karang Anjer, and then we shall have her back again.” [312]
 
“I think not; indeed she writes to tell me that it is her intention never to return. Her letter is so full of sorrow, so miserably7 despondent8, it reads to me like a last farewell—as it were a parting for life. She writes to me as her best and truest friend, and beseeches9 me not to cast a stone at her should her despair prompt her to a step which will make the world scorn her memory. Mother dear, what am I to do, what can I do to relieve her—I wish I could go to see her at Karang Anjer!”
 
“My dear child,” said Mrs. Meidema quietly, “the very best thing you can do is to allude10 as little as possible, in your correspondence with Anna, to her attachment11 to van Nerekool. She has, as you yourself say, not taken you fully12 into her confidence; and from this you may conclude that there exist secrets which you cannot, without indiscretion, touch upon; and which it would only increase her pain to needlessly pry13 into. Time is the great healer, and it must have its soothing14 effect upon Anna in her distress15. I know something of what has been going on, and I am in hopes that things may yet turn out well.”
 
“You know what has happened, mother?” cried Matilda, “do tell me all about it. I am so dearly fond of Anna, that anything which concerns her has, for me, the greatest interest.”
 
“Matilda,” replied Mrs. Meidema, “Anna, who I do not think herself knows just how matters stand, has thought it right to keep silent before you. She has, in my opinion, acted very wisely.”
 
“But, mother!”
 
“Yes, I say, she has acted very wisely in this matter, for she might perhaps have had to reveal to you a depth of wickedness which a young girl may very well remain ignorant of. You must allow me to follow her example. Just now you said, very wisely too, that money is not everything in the world. You were quite right, it is not. There now you see before you a family to which money is no object, which possesses moreover all other requisites16 for happiness, such as health, consideration, the highest position in our little society; and yet you see there is no happiness. No, money is not everything—But yet—”
 
As she said it, the poor woman heaved a deep sigh. The fact that she was sitting there with her daughters hard at work, showed plainly enough that the earthly dross17 was not altogether so indifferent to her as her words might seem to imply—and [313]she hesitated to go on—her girls looked up at her with an inquiring glance.
 
“But yet?” asked Gesina. “Pray finish what you had to say, mother.”
 
“Well,” continued Mrs. Meidema, “I had but very little to add; yet a couple of hundred guilders a year more would greatly improve our position. We have very heavy expenses to meet, we have a great deal of money to find; and—”
 
The awning18 which separated the back-gallery from the grounds beyond, and sheltered it from the glaring light outside, was here suddenly flung aside, admitting a dazzling flood of sunlight which made the three ladies look up in surprise.
 
“Babah Lim Yang Bing wishes to speak with the master,” said one of the servants.
 
“But your master is not in, he is at his office,” replied Mrs. Meidema, “you know that as well as I do.”
 
“I told the babah so, njonja,” said the man.
 
“Well?”
 
“He wishes to speak to the njonja.”
 
Mrs. Meidema made a gesture of impatience19. But Lim Yang Bing, the wealthiest Chinaman in the residence of Santjoemeh—perhaps the richest man in all Dutch India—was not the kind of man who could very well be turned away. It was, moreover, no very unusual thing for him to come and pay his respects to the ladies and, on such occasions, he generally had some pretty little nick-nacks to show.
 
“Very well, show him in,” said Mrs. Meidema.
 
The needle-work had in all haste to be put away and concealed20, and some light fancy work had to be snatched up; for it would never do to let that Chinaman see a European family employed in such drudgery21.
 
“Tabeh njonja, tabeh nonna nonna. Saja halap—”
 
But we will not attempt to reproduce the Chinaman’s execrable Malay. In fact it would hardly be possible to do so, as the men of his nationality find the greatest difficulty to pronounce some of the consonants22, and their talk is often extremely difficult to understand.
 
“Good-morning, madam; good-morning, young ladies,” said he most courteously23, “I hope I am not intruding24. I thought I might have found the Assistant Resident at home; but since I am not so fortunate, I take the liberty of paying my respects to the ladies—in the first place to inquire after their health, and also to tell them a great piece of news.” [314]
 
“News?” asked Mrs. Meidema, who like most women did not lack curiosity. “Pray be seated, babah.”
 
And, turning to the native servant who was sitting cross-legged on the steps of the gallery, she said:
 
“Todrono, bring a chair.”
 
As the Chinaman took his seat, the two girls looked at him with wonder-waiting eyes.
 
“And now, babah, for your important news!” said Mrs. Meidema, somewhat eager to hear it.
 
“First,” said Lim Yang Bing with another bow, “allow me to inquire after the state of the ladies’ health.”
 
“Oh, thank you,” replied Mrs. Meidema, “we are all perfectly25 well.”
 
“Toean Allah be praised,” cried the Chinaman in high-flown tones, but with the sweetest of smiles on his lips.
 
“Now for your news, babah!” cried Gesina impatiently.
 
“Yes, nonna, I don’t wonder at your curiosity, you are quite right, the young ladies especially will enjoy it.”
 
“But, babah, do pray speak out, tell me what it is all about,” cried Matilda as eagerly as her sister.
 
“Well,” said the Chinaman, “it is about a wedding.”
 
“A wedding!” exclaimed one.
 
“A Chinese wedding?” asked the other.
 
“Yes, ladies, yes, a Chinese wedding, as you say,” replied Lim Yang Bing, laying as much stress as he could upon his words.
 
“Delightful!” cried both the young girls.
 
“And who may the happy couple be?” asked Mrs. Meidema somewhat more soberly.
 
“I may not tell you that, nja.”
 
“Oh!” said Gesina with much disappointment in her voice, “then it is not decided26 yet.”
 
“Yes,” replied Lim Yang Bing, “it is quite certain; it is so far decided indeed that I have samples of the silk with me now.”
 
“Samples of the silk!” cried both the young girls in a breath.
 
“Yes, the samples of silk. You surely must have heard, young ladies, that on such occasions the betrothed27 couple always make some little presents to the invited guests. And since you ladies will, I hope, honour me by witnessing the ceremony, I have ventured to bring the samples along with me. Very fine silk indeed; I ordered it on purpose from Nan Hioeng. But you must judge for yourselves, ladies.” [315]
 
Therewith he produced a small parcel which he carefully unfastened and the contents of which he displayed to the women’s admiring gaze.
 
“Oh!” cried Gesina, “just look at that lovely green shot with red! what a charming dress that would make!”
 
“And,” exclaimed Matilda, “what a splendid blue! Dark blue with flowers. If I had to choose, I would—”
 
“And will not Mrs. Meidema make her choice?” asked Lim Yang Bing.
 
Mrs. Meidema could not help casting an eye upon the seductive parcel but—she hesitated.
 
“Come, come, pray select a sample for yourself, madam,” said the Chinaman with a supplicating28 look.
 
“But—babah—” she began, “I have never heard of gifts offered at Chinese weddings. I know they are customary at the New Year.”
 
“Yes, yes njonja, you are quite right, on that occasion we offer gifts all round to all our acquaintances; but at a wedding we only do so to our old friends, and—I take the liberty of reckoning the Assistant Resident among my very good friends.”
 
“Yes, but babah, you know Mr. Meidema, do you not?”
 
“Surely the njonja would not refuse my poor little present,” interrupted the Chinaman.
 
“Oh, mother, dear!” whispered Gesina beseechingly29.
 
“No, babah, I will not downright refuse; but before coming to any decision or making any choice, I must have a talk to my husband.”
 
“Of course, of course,” hastily said Lim Yang Bing, “that is nothing more than right and proper. It makes matters, in fact, easier for me, as perhaps, madam, you would not mind to intercede30 for me with the Assistant Resident.”
 
“Intercede for you, babah!” cried Mrs. Meidema now thoroughly31 surprised. “You know that my intercession has but very little influence with my husband.”
 
The Chinaman smiled—it was a cunning leer, as he said:
 
“No, no, madam, I did not mean you to intercede for me—I cannot have expressed myself properly—what I meant was—to intercede for the bridegroom.”
 
“For the bridegroom?” asked Mrs. Meidema. “Oh, yes; but who is the happy man, babah?”
 
“Madam, that is a secret—However, I may just as well tell you at once; as soon as you know who he is I feel sure I [316]can reckon upon your sympathy. Well, the happy man, then, is my son Lim Ho.”
 
“Indeed!” said Mrs. Meidema very coolly, “and who is the young lady?”
 
“Ngow Ming Nio.”
 
“The daughter of Ngow Ming Than—is she not? A very pretty girl and a very rich girl too—I am sure I congratulate you, babah.”
 
“And now, may I reckon upon you, madam, to intercede for Lim Ho?” asked the Chinaman.
 
“I do not see,” said Mrs. Meidema, “in what Lim Ho can need my intercession.”
 
“Ah, well,” sighed Lim Yang Bing, “I fear that the poor boy is not in very good odour with the Assistant Resident. If only you would speak a good word for him, madam.”
 
“But why? His marriage can have nothing to do with Mr. Meidema.”
 
“No, njonja; but—” said the Chinaman dropping his voice, “You see there is something about an opium32 business in which the poor boy has got mixed up.”
 
“I will have nothing whatever to do with that sort of thing!” exclaimed Mrs. Meidema now fairly frightened. “There, babah, please put those samples up again.”
 
The Chinaman was taken aback, he reluctantly rolled up the parcel and slowly and deliberately33 put it into his pocket.
 
“But, njonja,” he mumbled34, “the poor fellow is as innocent as the babe unborn.”
 
“I won’t hear anything about it, babah, not another word, please, on the subject.”
 
“If only the toean Assistant Resident would hear what he has to say,” insisted Lim Yang Bing.
 
“Come, mother,” whispered Gesina, who, to her infinite vexation saw the splendid silk dress fading away on the horizon, “If father would but hear what Lim Ho has to say for himself.”
 
Mrs. Meidema again hesitated.
 
“Well,” said she, “if my intercession is to go no further than that—I can see no objection to ask my husband to do that.”
 
“Mother, take care!” said Matilda in a very low but very warning voice.
 
“I am infinitely35 obliged to the njonja,” said the Chinaman as he took Mrs. Meidema’s hand and gratefully pressed it. “I shall leave these samples here with you—” [317]
 
“Oh, no! no! I will have nothing to do with them.”
 
“But, mother,” whispered Gesina.
 
“Mother, take care!” said Matilda as softly.
 
Lim Yang Bing did not at all like these whisperings of the two young ladies, and so he hastened to say: “My dear madam, I can assure you that those poor samples have nothing in the world to do with your pleading for my son. I have the honour of inviting36 you and your two charming daughters—and of course, Mr. Meidema—to be present at my son’s marriage. There is not much harm in that I hope. I reckon you among my good friends and, as an acknowledgment of the honour which your presence will confer upon them, the young couple beg you to accept a slight present. In that no one will see any harm I hope; in fact it is simply our national custom. So far, I think we are agreed. This small parcel of samples I will leave here in order that the ladies may have time to make their choice and to talk over the whole matter with the Assistant Resident when he comes in.”
 
Put thus plausibly37, the offer could hardly be refused. But even if Mrs. Meidema had wished to make an objection she had no time to do so; for the wily Chinaman had very hurriedly put down the parcel on the table, had muttered his tabehs with a few hasty words to the effect that he intended to look in again and ascertain38 what choice the ladies had made, and then had disappeared.
 
When once the babah was fairly out of the place, the two young girls looked at each other and at their mother.
 
Gesina with a smile on her pretty lips, Matilda with a very serious expression of countenance39.
 
“A Chinese wedding!” exclaimed the former. “No doubt there will be a reception and then, what a splendid dance we shall have. When the Chinese do give a party they know how to do it well!”
 
“Do keep quiet, Sijntje,” said Mrs. Meidema. She spoke40 reprovingly, although, as a loving mother, she was pleased to see her girl’s radiant looks. They had so few opportunities to go out, especially to such parties as this promised to be. Once a year they got an invitation to the Residence, and that was all.
 
“And how fine I shall look,” continued the girl in her glee, “in my new silk dress.” She took the parcel from the table, “Oh, yes,” said she, “I have quite made up my mind, I choose the green silk. And you Tilda?” [318]
 
“I don’t know,” replied the other, “but somehow, I feel that all this bodes41 misfortune.”
 
“Oh, I say, how very silly! Just look at these samples!” cried Gesina as she opened the bundle. “Oh, what a splendid bit of brown silk—look mother, dear, that is something for you! And that deep blue is Tilda’s choice; it is fine, yes it is very fine; but the green is to my mind the best of all. Just look—But—But—what is that!”
 
Gesina was spreading the piece of silk on her knee in order to bring out the fine effect of the colours. As she did so—something slid out of the packet and fell at her feet. For a moment the three ladies sat there as if petrified42, for at a glance they had recognized bank-notes—papers of five hundred guilders. At length Gesina stooped and picked them up. She counted them, one, two, three—up to ten.
 
“Five thousand guilders!” she stammered43 in utter confusion. “How could they have got into the parcel? It must be some mistake of the babah’s—surely he must have made some mistake.”
 
“I feared as much!” thought Matilda almost aloud.
 
“Five thousand guilders!” The thought flashed through Mrs. Meidema’s brain as she took the parcel and the papers from her daughter’s hand, “Five thousand guilders!”
 
Her first impulse was to send at once after the babah and to call him back—to give him his money, and to have him and his samples and his notes kicked out of the house. Five thousand guilders! And the Chinaman was already so far away. Five thousand guilders! Was it wise to let the servants know all this—no certainly not—it would not be wise. Five thousand guilders! It was about as much as her husband’s salary for ten months amounted to. She took up the notes, looked at them, smoothed them down one by one, then rolled them together. Five thousand guilders! That would pay all those troublesome tradesmen’s bills, and even then, when every farthing was paid, there would be a nice little sum left. Then Meidema might get leave of absence for a while to go into the hill-country. He wanted a change, lately he had been looking very poorly—a couple of weeks’ holidays in the hills would quite set him up. Five thousand guilders! The boys might have new jackets. All these thoughts however were cut short by the rumbling44 of carriage wheels on the drive.
 
“That is father!” cried Gesina, “quick! put away those samples and notes!” [319]
 
She tried to seize them, she had already hastily rolled up the whole parcel together and was about to hide it under the coarse needlework with which they had been busy as the Chinaman came in. But her mother took it from her and quietly laid it upon the table before her. The voice of her husband was heard in the front gallery giving some orders to his servant, and that voice had startled the good woman out of the train of evil thoughts which had unconsciously risen up within her, and which had threatened to lead her astray from the path of duty. No, no, from the man by whose side she had courageously45 walked for the best part of her life, she could have no secret; from him, whom she had followed for so many years in weal and in woe46, she would have nothing hidden. She determined47 to lay everything open before her husband, he might then act as he thought best. True, they were very poor; but she felt that she must abide48 by his decision.
 
All these thoughts, in a moment of time, flashed through the mind of this brave and loyal wife, and when Meidema walked into the back-gallery her mind was fully made up.
 
The girls jumped up to give their father the usual kiss, the mother also rose to welcome him. But Meidema saw, at a single glance, that there was something wrong. He put his hands on his wife’s shoulders and steadily49 looking her in the face he said cheerily: “I say, mammy dear—is there any news?”
 
“Yes, Meidema, there is,” replied his wife gravely, “sit down, I have something to tell you!”
 
“I say, old girl, you look very serious, are the girls in the way?”
 
“No, no, let them stay, I have no secrets that they may not hear—in fact I prefer them to be here.”
 
“My love, how solemn you are! Is there anything wrong? Anything to do with them eh? Have they had an offer? No? Of course not, you would not have looked so black if they had.”
 
“Now pray,” said his wife, “pray do not talk such nonsense.”
 
“Oh, I see, it must be those boys! they have been naughty—trousers torn, jackets in holes! Yes—those youngsters are an awful nuisance—Never mind all that will come right by-and-by.”
 
“All that will come right!”—At those words he stopped short, poor man! his interview with the Resident then came to his memory and he began restlessly to pace up and down the gallery. He took out his cigar-case and looked at Matilda.
 
She jumped up, “May I light it for you, father?” she said. [320]
 
She put the cheroot to her lips, lighted a match, and drew a few whiffs. As the smoke went curling up her nostrils50 and into her eyes, she made a funny little grimace—then she coughed slightly and closed her eyes, and, when the cigar was well lighted, she gave it to her father saying:
 
“Ah bah, horrid51! How can you gentlemen like that nasty smoke?”
 
“Why you little minx!” said her father laughing, “you have lit it at the wrong end!”
 
“It is more economical, father.”
 
“Perhaps so; but that is why it tastes nasty.”
 
“Well, father,” said Matilda suddenly growing serious, “now please sit down and attend to mother.”
 
“Yes, Meidema, please sit down,” said his wife; “I have to talk to you on a most serious matter.”
 
“All right, wifey—here I am seated—now I am all ears.”
 
“Babah Lim Yang Bing has been here this morning!”
 
“Indeed!—I met him a few minutes ago, he greeted me most politely—more politely in fact than usually.”
 
“Do you know, Meidema, what he came here for?”
 
“What he came here for? Not I,” replied the husband somewhat astonished at his wife’s words. The name of the opium-farmer had roused some suspicion within him though he was unable to guess what his errand might have been. “I suppose,” said he, after a moment’s pause, “I suppose he merely dropped in to have a chat.”
 
“Do you know,” said Mrs. Meidema, “that his son Lim Ho is about to be married?”
 
“Yes, I have heard some such rumour52. To the daughter of that rich old Chinaman—is it not?”
 
“Yes, father,” interrupted Gesina, “to pretty little Ngow Ming Nio.”
 
“Lim Yang Bing,” continued Mrs. Meidema, “was here this morning to invite you and me and the girls to the wedding.”
 
“All right,” replied Meidema, “the girls will have rare fun; I daresay you know,” he continued, as he patted the cheek of one of the twins, “you know a Chinese marriage is a most interesting ceremony. Is that then the reason why you all look so solemn? Oh, aye—I see—it is about the dresses. The other day when the Resident gave his ball we had some trouble about that. It is a great expense no doubt; but—”
 
“No, Meidema, that is not troubling me, for the Chinaman offers us a present.”
 
“A present!” shouted the Assistant Resident. [321]
 
“Yes, he tells me that, on such occasions, they always give presents.”
 
“Quite right—some sweetmeats, a few cakes, perhaps. But what of that?”
 
“No, no,” said his wife, “not sweetmeats at all; but silk for dresses.”
 
“Silk!” cried Meidema, “the fellow must have gone mad! I never have heard of any such presents; and yet I have been a good while in India.”
 
“He has even left some samples here with us,” continued Mrs. Meidema, “very fine silk, I assure you, most splendid quality. But there was one slight condition attached to his gift.”
 
“Indeed! a condition! what might that be?”
 
“That I should intercede with you for Lim Ho.”
 
“For Lim Ho—oh, oh! and what did you say to that?”
 
“I told him I would have nothing to do with it.”
 
“Where are these samples?” cried Meidema. “Hand them to me, I will fling them into the fire.”
 
“Now Meidema, do be quiet for a bit!”
 
“Intercede for Lim Ho! So! they thought to bribe53 you with a yard or two of silk!”
 
“No, no Meidema, not only with a yard or two of silk—just open that parcel.”
 
The inspector54 tore it open, and, in his excitement he cried, “Where is it?”
 
The banknotes fell to the ground. Pale and utterly55 unnerved he picked them up, he opened them, looked at his wife and daughters with a stern look; but he spoke not a word. At length, breaking out into a curse, he crumpled56 up the whole parcel of samples and notes together into one formless mass as he hoarsely57 cried: “The devil take that d—d Chinaman! the fellow shall pay for this!” And calling to his servant he cried: “Todrono, have the horses put in!”
 
Ten seconds later he had dashed out of the room.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
2 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
3 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
4 grumbles a99c97d620c517b5490044953d545cb1     
抱怨( grumble的第三人称单数 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
  • I'm sick of your unending grumbles. 我对你的不断埋怨感到厌烦。
5 grumble 6emzH     
vi.抱怨;咕哝;n.抱怨,牢骚;咕哝,隆隆声
参考例句:
  • I don't want to hear another grumble from you.我不愿再听到你的抱怨。
  • He could do nothing but grumble over the situation.他除了埋怨局势之外别无他法。
6 philosophical rN5xh     
adj.哲学家的,哲学上的,达观的
参考例句:
  • The teacher couldn't answer the philosophical problem.老师不能解答这个哲学问题。
  • She is very philosophical about her bad luck.她对自己的不幸看得很开。
7 miserably zDtxL     
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地
参考例句:
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。 来自《简明英汉词典》
8 despondent 4Pwzw     
adj.失望的,沮丧的,泄气的
参考例句:
  • He was up for a time and then,without warning,despondent again.他一度兴高采烈,但忽然又情绪低落下来。
  • I feel despondent when my work is rejected.作品被拒后我感到很沮丧。
9 beseeches f9a510e18151ef0ff03a6891574f3e45     
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的第三人称单数 )
参考例句:
10 allude vfdyW     
v.提及,暗指
参考例句:
  • Many passages in Scripture allude to this concept.圣经中有许多经文间接地提到这样的概念。
  • She also alluded to her rival's past marital troubles.她还影射了对手过去的婚姻问题。
11 attachment POpy1     
n.附属物,附件;依恋;依附
参考例句:
  • She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
12 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
13 pry yBqyX     
vi.窥(刺)探,打听;vt.撬动(开,起)
参考例句:
  • He's always ready to pry into other people's business.他总爱探听别人的事。
  • We use an iron bar to pry open the box.我们用铁棍撬开箱子。
14 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
15 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
16 requisites 53bbbd0ba56c7698d40db5b2bdcc7c49     
n.必要的事物( requisite的名词复数 )
参考例句:
  • It is obvious that there are two requisites. 显然有两个必要部分。 来自辞典例句
  • Capacity of donor is one of the essential requisites of \"gift\". 赠与人的行为能力是\"赠与\"的一个重要前提。 来自口语例句
17 dross grRxk     
n.渣滓;无用之物
参考例句:
  • Caroline felt the value of the true ore,and knew the deception of the flashy dross.卡罗琳辨别出了真金的价值,知道那种炫耀的铁渣只有迷惑人的外表。
  • The best players go off to the big clubs,leaving us the dross.最好的队员都投奔大俱乐部去了,就只给我们剩下些不中用的人。
18 awning LeVyZ     
n.遮阳篷;雨篷
参考例句:
  • A large green awning is set over the glass window to shelter against the sun.在玻璃窗上装了个绿色的大遮棚以遮挡阳光。
  • Several people herded under an awning to get out the shower.几个人聚集在门栅下避阵雨
19 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
20 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
21 drudgery CkUz2     
n.苦工,重活,单调乏味的工作
参考例句:
  • People want to get away from the drudgery of their everyday lives.人们想摆脱日常生活中单调乏味的工作。
  • He spent his life in pointlessly tiresome drudgery.他的一生都在做毫无意义的烦人的苦差事。
22 consonants 6d7406e22bce454935f32e3837012573     
n.辅音,子音( consonant的名词复数 );辅音字母
参考例句:
  • Consonants are frequently assimilated to neighboring consonants. 辅音往往被其邻近的辅音同化。 来自《简明英汉词典》
  • Vowels possess greater sonority than consonants. 元音比辅音响亮。 来自《现代英汉综合大词典》
23 courteously 4v2z8O     
adv.有礼貌地,亲切地
参考例句:
  • He courteously opened the door for me.他谦恭有礼地为我开门。
  • Presently he rose courteously and released her.过了一会,他就很客气地站起来,让她走开。
24 intruding b3cc8c3083aff94e34af3912721bddd7     
v.侵入,侵扰,打扰( intrude的现在分词);把…强加于
参考例句:
  • Does he find his new celebrity intruding on his private life? 他是否感觉到他最近的成名侵扰了他的私生活?
  • After a few hours of fierce fighting,we saw the intruding bandits off. 经过几小时的激烈战斗,我们赶走了入侵的匪徒。 来自《简明英汉词典》
25 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
26 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
27 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
28 supplicating c2c45889543fd1441cea5e0d32682c3f     
v.祈求,哀求,恳求( supplicate的现在分词 )
参考例句:
  • She stammered a few supplicating words. 她吞吞吐吐说了一些求情的话。 来自互联网
29 beseechingly c092e88c28d2bb0ccde559d682617827     
adv. 恳求地
参考例句:
  • She stood up, and almost beseechingly, asked her husband,'shall we go now?" 她站起身来,几乎是恳求似地问丈夫:“我们现在就走吧?”
  • Narcissa began to cry in earnest, gazing beseechingly all the while at Snape. 纳西莎伤心地哭了起来,乞求地盯着斯内普。
30 intercede q5Zx7     
vi.仲裁,说情
参考例句:
  • He was quickly snubbed when he tried to intercede.当他试着说情时很快被制止了。
  • At a time like that there has to be a third party to intercede.这时候要有个第三者出来斡旋。
31 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
32 opium c40zw     
n.鸦片;adj.鸦片的
参考例句:
  • That man gave her a dose of opium.那男人给了她一剂鸦片。
  • Opium is classed under the head of narcotic.鸦片是归入麻醉剂一类的东西。
33 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
34 mumbled 3855fd60b1f055fa928ebec8bcf3f539     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He mumbled something to me which I did not quite catch. 他对我叽咕了几句话,可我没太听清楚。
  • George mumbled incoherently to himself. 乔治语无伦次地喃喃自语。
35 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
36 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
37 plausibly 75646e59e38c0cc6f64664720eec8504     
似真地
参考例句:
  • The case was presented very plausibly. 案情的申述似很可信。
  • He argued very plausibly for its acceptance. 他为使之认可辩解得头头是道。
38 ascertain WNVyN     
vt.发现,确定,查明,弄清
参考例句:
  • It's difficult to ascertain the coal deposits.煤储量很难探明。
  • We must ascertain the responsibility in light of different situtations.我们必须根据不同情况判定责任。
39 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
40 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
41 bodes cc17e58636d1c4347f183c6aba685251     
v.预示,预告,预言( bode的第三人称单数 );等待,停留( bide的过去分词 );居住;(过去式用bided)等待
参考例句:
  • This bodes ill for the failure of the programme. 这是那项计划有凶兆。 来自《现代汉英综合大词典》
  • This bodes him no good. 这对他是不祥之兆。 来自《现代英汉综合大词典》
42 petrified 2e51222789ae4ecee6134eb89ed9998d     
adj.惊呆的;目瞪口呆的v.使吓呆,使惊呆;变僵硬;使石化(petrify的过去式和过去分词)
参考例句:
  • I'm petrified of snakes. 我特别怕蛇。
  • The poor child was petrified with fear. 这可怜的孩子被吓呆了。 来自《简明英汉词典》
43 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
44 rumbling 85a55a2bf439684a14a81139f0b36eb1     
n. 隆隆声, 辘辘声 adj. 隆隆响的 动词rumble的现在分词
参考例句:
  • The earthquake began with a deep [low] rumbling sound. 地震开始时发出低沉的隆隆声。
  • The crane made rumbling sound. 吊车发出隆隆的响声。
45 courageously wvzz8b     
ad.勇敢地,无畏地
参考例句:
  • Under the correct leadership of the Party Central Committee and the State Council, the army and civilians in flooded areas fought the floods courageously, reducing the losses to the minimum. 在中共中央、国务院的正确领导下,灾区广大军民奋勇抗洪,把灾害的损失减少到了最低限度。
  • He fought death courageously though his life was draining away. 他虽然生命垂危,但仍然勇敢地与死亡作斗争。
46 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
47 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
48 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
49 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
50 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
51 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
52 rumour 1SYzZ     
n.谣言,谣传,传闻
参考例句:
  • I should like to know who put that rumour about.我想知道是谁散布了那谣言。
  • There has been a rumour mill on him for years.几年来,一直有谣言产生,对他进行中伤。
53 bribe GW8zK     
n.贿赂;v.向…行贿,买通
参考例句:
  • He tried to bribe the policeman not to arrest him.他企图贿赂警察不逮捕他。
  • He resolutely refused their bribe.他坚决不接受他们的贿赂。
54 inspector q6kxH     
n.检查员,监察员,视察员
参考例句:
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
55 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
56 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
57 hoarsely hoarsely     
adv.嘶哑地
参考例句:
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533