Bishop3 Fowler and other lecturers and authors have drawn4 for us beautiful pictures of Lincoln reading to his Cabinet a chapter in the Bible before submitting his draft of the Emancipation5 Proclamation. The true story of that incident is related in the foregoing pages. It may be that some readers who are unfamiliar6 with the now little-read writings of "Artemus Ward" will be glad to know precisely7 what it was that the President read on that day; and as the chapter is very short, it will be given herewith.
No form of literature is more evanescent than humor. The fun-loving public of one generation labors8 hard to discover the reasons why other generations laughed over the old-time jokes. But there are elements in Artemus Ward that still provoke a smile. The chapter which amused Lincoln on that day related to the virtue9 of a community which would not permit the exhibition of Artemus Ward's famous Wax Works because the reproduction of the Last Supper contained the figure of Judas. Some reader may need to be told that there was no such show. The author of this and the other burlesques10 that bore the name of Artemus Ward (Charles F. Browne), presented himself in these sketches11 as a good-natured humbug12, running a "highly moral show" with "Wax-figgers" and other attractions. He was never so delightful13 as when disclosing his own shams14, as when the mob pulled the hay out of the fat man.
Browne's book had a chapter in which he assisted Lincoln to form his Cabinet. His first assistance was to turn out all the office-seekers by threatening to turn his "Boy Constrictor" in[Pg 308] among them; and then advised Mr. Lincoln to fill his Cabinet with Showmen, all of whom were honest and had nary a politic16; "for particulars see small bills." This and other chapters delighted Lincoln; but the one he read to his Cabinet just before presenting the second draft of the Emancipation Proclamation, was the following:
High-handed Outrage at Utica
In the Faul of 1856, I showed my show in Utiky, a trooly grate sitty in the State of New York.
The people gave me a cordyal recepshun. The press was loud in her prases.
1 day as I was giving a description of my Beests and Snaiks in my usual flowry stile what was my skorn & disgust to see a big burly fellew walk up to the cage containin my wax figgers of the Lord's Supper, and cease Judas Iscarrot by the feet and drag him onto the ground. He then commenced fur to pound him as hard as he cood.
"What under the son are you abowt?" cried I.
Sez he, "What did you brung this pussylanermus cuss here fur?" & he hit the wax figger another tremjis blow on the hed.
Sez he, "That's all very well fur you to say but I tell you, old man, that Judas Iscarrot can't show hisself in Utiky by a darn site!" with whuch observashun he caved in Judassis hed. The young man belonged to 1 of the first famerlies in Utiky. I sood him, and the Joory brawt in a verdick of Arson17 in the 3rd degree.
点击收听单词发音
1 outrage | |
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒 | |
参考例句: |
|
|
2 ward | |
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开 | |
参考例句: |
|
|
3 bishop | |
n.主教,(国际象棋)象 | |
参考例句: |
|
|
4 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
5 emancipation | |
n.(从束缚、支配下)解放 | |
参考例句: |
|
|
6 unfamiliar | |
adj.陌生的,不熟悉的 | |
参考例句: |
|
|
7 precisely | |
adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
8 labors | |
v.努力争取(for)( labor的第三人称单数 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转 | |
参考例句: |
|
|
9 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
10 burlesques | |
n.滑稽模仿( burlesque的名词复数 );(包括脱衣舞的)滑稽歌舞杂剧v.(嘲弄地)模仿,(通过模仿)取笑( burlesque的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
11 sketches | |
n.草图( sketch的名词复数 );素描;速写;梗概 | |
参考例句: |
|
|
12 humbug | |
n.花招,谎话,欺骗 | |
参考例句: |
|
|
13 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
14 shams | |
假象( sham的名词复数 ); 假货; 虚假的行为(或感情、言语等); 假装…的人 | |
参考例句: |
|
|
15 ass | |
n.驴;傻瓜,蠢笨的人 | |
参考例句: |
|
|
16 politic | |
adj.有智虑的;精明的;v.从政 | |
参考例句: |
|
|
17 arson | |
n.纵火,放火 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |