Greatly interested in these differences—some of them so great that they led me to seek exchanges of light with Englishmen—I looked for some work that would describe and account for them with a show of completeness, and perhaps depict4 the process of their origin. I soon found that no such work existed, either in England or in America—that the whole literature of the subject was astonishingly meagre and unsatisfactory. There were several dictionaries of Americanisms, true enough, but only one of them made any pretension5 to scientific method, and even that one was woefully narrow and incomplete. The one more general treatise6, the work of a man foreign to both England and America in race and education, was more than 40 years old, and full of palpable errors. For the rest, there was only a fugitive7 and inconsequential literature—an almost useless mass of notes and essays, chiefly by the minor8 sort of pedagogues9, seldom illuminating10, save in small details, and often incredibly ignorant and inaccurate11. On the large and important subject of American pronunciation, for example, I could find nothing save a few casual essays. On American spelling, with its wide and constantly visible divergences12 from English usages, there was little more. On American grammar there was nothing whatever. Worse, an important part of the poor literature that I unearthed13 was devoted14 to absurd efforts to prove that no such thing as an American variety of English existed—that the differences I constantly encountered in English and that my English friends encountered in American were chiefly imaginary, and to be explained away by denying them.
Still intrigued15 by the subject, and in despair of getting any illumination from such theoretical masters of it, I began a collection of materials for my own information, and gradually it took on a rather formidable bulk. My interest in it being made known by various articles in the newspapers and magazines, I began also to receive contributions from other persons of the same fancy, both English and American, and gradually my collection fell into a certain order, and I saw the workings of general laws in what, at first, had appeared to be mere16 chaos17. The present book then began to take form—its preparation a sort of recreation from other and far different labor18. It is anything but an exhaustive treatise upon the subject; it is not even an exhaustive examination of the materials. All it pretends to do is to articulate some of those materials—to get some approach to order and coherence19 into them, and so pave the way for a better work by some more competent man. That work calls for the equipment of a first-rate philologist20, which I am surely not. All I have done here is to stake out the field, sometimes borrowing suggestions from other inquirers and sometimes, as in the case of American grammar, attempting to run the lines myself.
That it should be regarded as an anti-social act to examine and exhibit the constantly growing differences between English and American, as certain American pedants21 argue sharply—this doctrine22 is quite beyond my understanding. All it indicates, stripped of sophistry23, is a somewhat childish effort to gain the approval of Englishmen—a belated efflorescence of the colonial spirit, often commingled24 with fashionable aspiration25. The plain fact is that the English themselves are not deceived, nor do they grant the approval so ardently26 sought for. On the contrary, they are keenly aware of the differences between the two dialects, and often discuss them, as the following pages show. Perhaps one dialect, in the long run, will defeat and absorb the other; if the two nations continue to be partners in great adventures it may very well happen. But even in that case, something may be accomplished27 by examining the differences which exist today. In some ways, as in intonation, English usage is plainly better than American. In others, as in spelling, American usage is as plainly better than English. But in order to develop usages that the people of both nations will accept it is obviously necessary to study the differences now visible. This study thus shows a certain utility. But its chief excuse is its human interest, for it prods28 deeply into national idiosyncrasies and ways of mind, and that sort of prodding29 is always entertaining.
I am thus neither teacher, nor prophet, nor reformer, but merely inquirer. The exigencies30 of my vocation31 make me almost completely bilingual; I can write English, as in this clause, quite as readily as American, as in this here one. Moreover, I have a hand for a compromise dialect which embodies32 the common materials of both, and is thus free from offense33 on both sides of the water—as befits the editor of a magazine published in both countries. But that compromise dialect is the living speech of neither. What I have tried to do here is to make a first sketch34 of the living speech of These States. The work is confessedly incomplete, and in places very painfully so, but in such enterprises a man must put an arbitrary term to his labors35, lest some mischance, after years of diligence, take him from them too suddenly for them to be closed, and his laborious36 accumulations, as Ernest Walker says in his book on English surnames, be "doomed37 to the waste-basket by harassed38 executors."
If the opportunity offers in future I shall undoubtedly39 return to the subject. For one thing, I am eager to attempt a more scientific examination of the grammar of the American vulgar speech, here discussed briefly40 in Chapter VI. For another thing, I hope to make further inquiries41 into the subject of American surnames of non-English origin. Various other fields invite. No historical study of American pronunciation exists; the influence of German, Irish-English, Yiddish and other such immigrant dialects upon American has never been investigated; there is no adequate treatise on American geographical42 names. Contributions of materials and suggestions for a possible revised edition of the present book will reach me if addressed to me in care of the publisher at 220 West Forty-second Street, New York. I shall also be very grateful for the correction of errors, some perhaps typographical but others due to faulty information or mistaken judgment43.
In conclusion I borrow a plea in confession44 and avoidance from Ben Jonson's pioneer grammar of English, published in incomplete form after his death. "We have set down," he said, "that that in our judgment agreeth best with reason and good order. Which notwithstanding, if it seem to any to be too rough hewed45, let him plane it out more smoothly46, and I shall not only not envy it, but in the behalf of my country most heartily47 thank him for so great a benefit; hoping that I shall be thought sufficiently48 to have done my part if in tolling49 this bell I may draw others to a deeper consideration of the matter; for, touching50 myself, I must needs confess that after much painful churning this only would come which here we have devised."
Mencken.
Baltimore, January 1, 1919.
点击收听单词发音
1 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
2 intercourse | |
n.性交;交流,交往,交际 | |
参考例句: |
|
|
3 intonation | |
n.语调,声调;发声 | |
参考例句: |
|
|
4 depict | |
vt.描画,描绘;描写,描述 | |
参考例句: |
|
|
5 pretension | |
n.要求;自命,自称;自负 | |
参考例句: |
|
|
6 treatise | |
n.专著;(专题)论文 | |
参考例句: |
|
|
7 fugitive | |
adj.逃亡的,易逝的;n.逃犯,逃亡者 | |
参考例句: |
|
|
8 minor | |
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修 | |
参考例句: |
|
|
9 pedagogues | |
n.教师,卖弄学问的教师( pedagogue的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
10 illuminating | |
a.富于启发性的,有助阐明的 | |
参考例句: |
|
|
11 inaccurate | |
adj.错误的,不正确的,不准确的 | |
参考例句: |
|
|
12 divergences | |
n.分叉( divergence的名词复数 );分歧;背离;离题 | |
参考例句: |
|
|
13 unearthed | |
出土的(考古) | |
参考例句: |
|
|
14 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
15 intrigued | |
adj.好奇的,被迷住了的v.搞阴谋诡计(intrigue的过去式);激起…的兴趣或好奇心;“intrigue”的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
16 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
17 chaos | |
n.混乱,无秩序 | |
参考例句: |
|
|
18 labor | |
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|
19 coherence | |
n.紧凑;连贯;一致性 | |
参考例句: |
|
|
20 philologist | |
n.语言学者,文献学者 | |
参考例句: |
|
|
21 pedants | |
n.卖弄学问的人,学究,书呆子( pedant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
22 doctrine | |
n.教义;主义;学说 | |
参考例句: |
|
|
23 sophistry | |
n.诡辩 | |
参考例句: |
|
|
24 commingled | |
v.混合,掺和,合并( commingle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
25 aspiration | |
n.志向,志趣抱负;渴望;(语)送气音;吸出 | |
参考例句: |
|
|
26 ardently | |
adv.热心地,热烈地 | |
参考例句: |
|
|
27 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
28 prods | |
n.刺,戳( prod的名词复数 );刺激;促使;(用手指或尖物)戳v.刺,戳( prod的第三人称单数 );刺激;促使;(用手指或尖物)戳 | |
参考例句: |
|
|
29 prodding | |
v.刺,戳( prod的现在分词 );刺激;促使;(用手指或尖物)戳 | |
参考例句: |
|
|
30 exigencies | |
n.急切需要 | |
参考例句: |
|
|
31 vocation | |
n.职业,行业 | |
参考例句: |
|
|
32 embodies | |
v.表现( embody的第三人称单数 );象征;包括;包含 | |
参考例句: |
|
|
33 offense | |
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪 | |
参考例句: |
|
|
34 sketch | |
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述 | |
参考例句: |
|
|
35 labors | |
v.努力争取(for)( labor的第三人称单数 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转 | |
参考例句: |
|
|
36 laborious | |
adj.吃力的,努力的,不流畅 | |
参考例句: |
|
|
37 doomed | |
命定的 | |
参考例句: |
|
|
38 harassed | |
adj. 疲倦的,厌烦的 动词harass的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
39 undoubtedly | |
adv.确实地,无疑地 | |
参考例句: |
|
|
40 briefly | |
adv.简单地,简短地 | |
参考例句: |
|
|
41 inquiries | |
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
42 geographical | |
adj.地理的;地区(性)的 | |
参考例句: |
|
|
43 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
44 confession | |
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
45 hewed | |
v.(用斧、刀等)砍、劈( hew的过去式和过去分词 );砍成;劈出;开辟 | |
参考例句: |
|
|
46 smoothly | |
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地 | |
参考例句: |
|
|
47 heartily | |
adv.衷心地,诚恳地,十分,很 | |
参考例句: |
|
|
48 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
49 tolling | |
[财]来料加工 | |
参考例句: |
|
|
50 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |