Now before the farmer goes to market says he to his wife: “Here is ten pounds all in gold, take care of it till I come home.” If the man had not been a fool he would never have given the money to his wife to keep. Well, off he went in his cart to market, and the wife said to herself: “I will keep the ten pounds quite safe from thieves;” so she tied it up in a rag, and she put the rag up the parlour chimney.
“There,” said she, “no thieves will ever find it now, that is quite sure.”
“Who is there?” asked the wife.
“Jack Hannaford.”
“Where do you come from?”
“Paradise.”
“Yes, I have.”
“And how was he a-doing?” asked the goody.
“Deary me!” exclaimed the woman. “Didn't he send a message to me?”
“Yes, he did,” replied Jack Hannaford. “He said that he was out of leather, and his pockets were empty, so you were to send him a few shillings to buy a fresh stock of leather.”
“He shall have them, bless his poor soul!” And away went the wife to the parlour chimney, and she pulled the rag with the ten pounds in it from the chimney, and she gave the whole sum to the soldier, telling him that her old man was to use as much as he wanted, and to send back the rest.
It was not long that Jack waited after receiving the money; he went off as fast as he could walk.
Presently the farmer came home and asked for his money. The wife told him that she had sent it by a soldier to her former husband in Paradise, to buy him leather for cobbling the shoes of the saints and angels of Heaven. The farmer was very angry, and he swore that he had never met with such a fool as his wife. But the wife said that her husband was a greater fool for letting her have the money.
There was no time to waste words; so the farmer mounted his horse and rode off after Jack Hannaford. The old soldier heard the horse's hoofs5 clattering6 on the road behind him, so he knew it must be the farmer pursuing him. He lay down on the ground, and shading his eyes with one hand, looked up into the sky, and pointed7 heavenwards with the other hand.
“What are you about there?” asked the farmer, pulling up.
“Lord save you!” exclaimed Jack: “I've seen a rare sight.”
“What was that?”
“A man going straight up into the sky, as if he were walking on a road.”
“Can you see him still?”
“Yes, I can.”
“Where?”
“Get off your horse and lie down.”
“If you will hold the horse.”
Jack did so readily.
“I cannot see him,” said the farmer.
“Shade your eyes with your hand, and you'll soon see a man flying away from you.”
Sure enough he did so, for Jack leaped on the horse, and rode away with it. The farmer walked home without his horse.
“You are a bigger fool than I am,” said the wife; “for I did only one foolish thing, and you have done two.”
点击收听单词发音
1 moors | |
v.停泊,系泊(船只)( moor的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 jack | |
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克 | |
参考例句: |
|
|
3 alluding | |
提及,暗指( allude的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
4 victuals | |
n.食物;食品 | |
参考例句: |
|
|
5 hoofs | |
n.(兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 )v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 clattering | |
发出咔哒声(clatter的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
7 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |