小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Arabian Nights Their Best-known Tales » PREFACE
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
PREFACE
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Little excuse is needed, perhaps, for any fresh selection from the famous "Tales of a Thousand and One Nights," provided it be representative enough, and worthy1 enough, to enlist2 a new army of youthful readers. Of the two hundred and sixty-four bewildering, unparalleled stories, the true lover can hardly spare one, yet there must always be favourites, even among these. We have chosen some of the most delightful3, in our opinion; some, too, that chanced to appeal particularly to the genius of the artist. If, enticed4 by our choice and the beauty of the pictures, we manage to attract a few thousand more true lovers to the fountain-book, we shall have served our humble5 turn. The only real danger lies in neglecting it, in rearing a child who does not know it and has never fallen under its spell.
 
You remember Maimoune, in the story of Prince Camaralzaman, and what she said to Danhasch, the genie6 who had just arrived from the farthest limits of China? "Be sure thou tellest me nothing but what is true or I shall clip thy wings!" This is what the modern child sometimes says to the genies7 of literature, and his own wings are too often clipped in consequence.
 
"The Empire of the Fairies is no more.
Reason has banished8 them from ev'ry shore;
Steam has outstripped9 their dragons and their cars,
Gas has eclipsed their glow-worms and their stars."
 
édouard Laboulaye says in his introduction to Nouveaux Contes Bleus: "Mothers who love your children, do not set them too soon to the study of history; let them dream while they are young. Do not close the soul to the first breath of poetry. Nothing affrights me so much as the reasonable, practical child who believes in nothing that he cannot touch. These sages10 of ten years are, at twenty, dullards, or what is still worse, egoists."
 
When a child has once read of Prince Agib, of Gulnare or Periezade, Sinbad or Codadad, in this or any other volume of its kind, the magic will have been instilled11 into the blood, for the Oriental flavour in the Arab tales is like nothing so much as magic. True enough they are a vast storehouse of information concerning the manners and the customs, the spirit and the life of the Moslem12 East (and the youthful reader does not have to study Lane's learned foot-notes to imbibe13 all this), but beyond and above the knowledge of history and geography thus gained, there comes something finer and subtler as well as something more vital. The scene is Indian, Egyptian, Arabian, Persian; but Bagdad and Balsora, Grand Cairo, the silver Tigris, and the blooming gardens of Damascus, though they can be found indeed on the map, live much more truly in that enchanted14 realm that rises o'er "the foam15 of perilous16 seas in faery lands forlorn." What craft can sail those perilous seas like the book that has been called a great three-decker to carry tired people to Islands of the Blest? "The immortal17 fragment," says Sir Richard Burton, who perhaps knew the Arabian Nights as did no other European, "will never be superseded18 in the infallible judgment19 of childhood. The marvellous imaginativeness of the Tales produces an insensible brightness of mind and an increase of fancy-power, making one dream that behind them lies the new and unseen, the strange and unexpected—in fact, all the glamour21 of the unknown."
 
It would be a delightful task to any boy or girl to begin at the beginning and read the first English version of these famous stories, made from the collection of M. Galland, Professor of Arabic in the Royal College of Paris. The fact that they had passed from Arabic into French and from French into English did not prevent their instantaneous popularity. This was in 1704 or thereabouts, and the world was not so busy as it is nowadays, or young men would not have gathered in the middle of the night under M. Galland's window and cried: "O vous, qui savez de si jolis contes, et qui les racontez si bien, racontez nous en un!"
 
You can also read them in Scott's edition or in Lane's (both of which, but chiefly the former, we have used as the foundation of our text), while your elders—philologists or Orientalists—are studying the complete versions of John Payne or Sir Richard Burton. You may leave the wiseacres to wonder which were told in China or India, Arabia or Persia, and whether the first manuscript dates back to 1450 or earlier.
 
We, like many other editors, have shortened the stories here and there, omitting some of the tedious repetitions that crept in from time to time when Arabian story-tellers were adding to the text to suit their purposes.
 
Mr. Andrew Lang says amusingly that he has left out of his special versions "all the pieces that are suitable only for Arabs and old gentlemen," and we have done the same; but we have taken no undue22 liberties. We have removed no genies nor magicians, however terrible; have cut out no base deed of Vizier nor noble deed of Sultan; have diminished the size of no roc's egg, nor omitted any single allusion23 to the great and only Haroun Al-raschid, Caliph of Bagdad, Commander of the Faithful, who must have been a great inspirer of good stories.
 
Enter into this "treasure house of pleasant things," then, and make yourself at home in the golden palaces, the gem-studded caves, the bewildering gardens. Sit by its mysterious fountains, hear the plash of its gleaming cascades24, unearth25 its magic lamps and talismans26, behold27 its ensorcelled princes and princesses.
 
Nowhere in the whole realm of literature will you find such a Marvel20, such a Wonder, such a Nonesuch of a book; nowhere will you find impossibilities so real and so convincing; nowhere but in what Henley calls:
 
"... that blessed brief
Of what is gallantest and best
In all the full-shelved Libraries of Romance.
The Book of rocs,
Sandalwood, ivory, turbans, ambergris,
Cream-tarts, and lettered apes, and Calenders,
And ghouls, and genies—O so huge
They might have overed the tall Minster Tower,
Hands down, as schoolboys take a post;
In truth the Book of Camaralzaman,
Schemselnihar and Sinbad, Scheherezade
The peerless, Bedreddin, Badroulbadour,
Cairo and Serendib and Candahar,
And Caspian, and the dim, terrific bulk—
Ice-ribbed, fiend-visited, isled28 in spells and storms—
Of Kaf ... That centre of miracles
The sole, unparalleled Arabian Nights."
 
Kate Douglas Wiggin.
 
August, 1909.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
2 enlist npCxX     
vt.谋取(支持等),赢得;征募;vi.入伍
参考例句:
  • They come here to enlist men for the army.他们来这儿是为了召兵。
  • The conference will make further efforts to enlist the support of the international community for their just struggle. 会议必将进一步动员国际社会,支持他们的正义斗争。
3 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
4 enticed e343c8812ee0e250a29e7b0ccd6b8a2c     
诱惑,怂恿( entice的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He enticed his former employer into another dice game. 他挑逗他原来的老板再赌一次掷骰子。
  • Consumers are courted, enticed, and implored by sellers of goods and services. 消费者受到商品和劳务出售者奉承,劝诱和央求。
5 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
6 genie xstzLd     
n.妖怪,神怪
参考例句:
  • Now the genie of his darkest and weakest side was speaking.他心灵中最阴暗最软弱的部分有一个精灵在说话。
  • He had to turn to the Genie of the Ring for help.他不得不向戒指神求助。
7 genies 562065bf75b573abff416ba73fd3cde6     
n.(阿拉伯神话故事中的)神怪,妖怪( genie的名词复数 );(形容将对人们的生活造成永久性的、尤指负面影响的事件已经发生)妖怪已经放出魔瓶了
参考例句:
  • In some stories, genies are always found inside a lamp or bottle. 在一些故事里,灯里或瓶子中总是装有妖怪。 来自《简明英汉词典》
  • Genies in Arabic stories all have strange powers. 阿拉伯故事中的神魔都有神奇的魔力。 来自互联网
8 banished b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df     
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
9 outstripped a0f484b2f20edcad2242f1d8b1f23c25     
v.做得比…更好,(在赛跑等中)超过( outstrip的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • That manufacturer outstripped all his competitors in sales last year. 那个制造商家去年的销售量超过了所有竞争对手。 来自《简明英汉词典》
  • The imagination of her mother and herself had outstripped the truth. 母亲和她自己的想象力远远超过了事实。 来自辞典例句
10 sages 444b76bf883a9abfd531f5b0f7d0a981     
n.圣人( sage的名词复数 );智者;哲人;鼠尾草(可用作调料)
参考例句:
  • Homage was paid to the great sages buried in the city. 向安葬在此城市的圣哲们表示敬意。 来自《简明英汉词典》
  • Confucius is considered the greatest of the ancient Chinese sages. 孔子被认为是古代中国最伟大的圣人。 来自《现代汉英综合大词典》
11 instilled instilled     
v.逐渐使某人获得(某种可取的品质),逐步灌输( instill的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Nature has instilled in our minds an insatiable desire to see truth. 自然给我们心灵注入了永无休止的发现真理的欲望。 来自辞典例句
  • I instilled the need for kindness into my children. 我不断向孩子们灌输仁慈的必要。 来自辞典例句
12 Moslem sEsxT     
n.回教徒,穆罕默德信徒;adj.回教徒的,回教的
参考例句:
  • Moslem women used to veil their faces before going into public.信回教的妇女出门之前往往用面纱把脸遮起来。
  • If possible every Moslem must make the pilgrimage to Mecca once in his life.如有可能,每个回教徒一生中必须去麦加朝觐一次。
13 imbibe Fy9yO     
v.喝,饮;吸入,吸收
参考例句:
  • Plants imbibe nourishment usually through their leaves and roots.植物通常经过叶和根吸收养分。
  • I always imbibe fresh air in the woods.我经常在树林里呼吸新鲜空气。
14 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
15 foam LjOxI     
v./n.泡沫,起泡沫
参考例句:
  • The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
  • The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
16 perilous E3xz6     
adj.危险的,冒险的
参考例句:
  • The journey through the jungle was perilous.穿过丛林的旅行充满了危险。
  • We have been carried in safety through a perilous crisis.历经一连串危机,我们如今已安然无恙。
17 immortal 7kOyr     
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
参考例句:
  • The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
18 superseded 382fa69b4a5ff1a290d502df1ee98010     
[医]被代替的,废弃的
参考例句:
  • The theory has been superseded by more recent research. 这一理论已为新近的研究所取代。
  • The use of machinery has superseded manual labour. 机器的使用已经取代了手工劳动。
19 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
20 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
21 glamour Keizv     
n.魔力,魅力;vt.迷住
参考例句:
  • Foreign travel has lost its glamour for her.到国外旅行对她已失去吸引力了。
  • The moonlight cast a glamour over the scene.月光给景色增添了魅力。
22 undue Vf8z6V     
adj.过分的;不适当的;未到期的
参考例句:
  • Don't treat the matter with undue haste.不要过急地处理此事。
  • It would be wise not to give undue importance to his criticisms.最好不要过分看重他的批评。
23 allusion CfnyW     
n.暗示,间接提示
参考例句:
  • He made an allusion to a secret plan in his speech.在讲话中他暗示有一项秘密计划。
  • She made no allusion to the incident.她没有提及那个事件。
24 cascades 6a84598b241e2c2051459650eb88013f     
倾泻( cascade的名词复数 ); 小瀑布(尤指一连串瀑布中的一支); 瀑布状物; 倾泻(或涌出)的东西
参考例句:
  • The river fell in a series of cascades down towards the lake. 河形成阶梯状瀑布泻入湖中。
  • Turning into the sun, he began the long, winding drive through the Cascades. 现在他朝着太阳驶去,开始了穿越喀斯喀特山脉的漫长而曲折的路程。 来自英汉文学 - 廊桥遗梦
25 unearth 2kLwg     
v.发掘,掘出,从洞中赶出
参考例句:
  • Most of the unearth relics remain intact.大多数出土文物仍保持完整无损。
  • More human remains have been unearthed in the north.北部又挖掘出了更多的人体遗骸。
26 talismans 0a3d79ef66a686851345fe4194144aa7     
n.护身符( talisman的名词复数 );驱邪物;有不可思议的力量之物;法宝
参考例句:
  • Talismans are a form of contagious magic, carried on the person. 护身符就像是一种流行的魔法,携带在人的身上。 来自互联网
  • We should welcome the Tiger and the Dragon as talismans. 我们应当把这一龙一虎当作吉祥物欢迎。 来自互联网
27 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
28 isled def1501d373724429b4ea63e1dbeb75b     
使成为岛屿(isle的过去式与过去分词形式)
参考例句:


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533