小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Arabian Nights Their Best-known Tales » THE STORY OF THE CITY OF BRASS
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
THE STORY OF THE CITY OF BRASS
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 There was, in olden time, in Damascus of Syria, a king, named Abd-El-Melik the son of Marwan; and he was sitting, one day, having with him the great men of his empire, consisting of kings and sultans, when a discussion took place among them, respecting the traditions of former nations. They called to mind the stories of Solomon, son of David, and the dominion1 which God had bestowed2 upon him over mankind, and the genies3, and the birds, and the wild beasts, and they said: "We have heard from those who were before us, that God bestowed not upon any one the power which He bestowed upon Solomon, so that he used to imprison5 the genies and the devils in bottles of brass6, and pour molten lead over them, and seal a cover over them with his signet."
 
Then Talib, one of the sultans, related, that a man once embarked7 in a ship with a company of others, and they voyaged to the island of Sicily and ceased not in their course until there arose against them a wind which bore them away to an unknown land. This happened during the black darkness of night, and when the day shone forth8, there came out to them, from caves in that land, people of black complexion9 and with naked bodies, like wild beasts, not understanding speech. They had a king of their own race, and none of them knew Arabic save their king. So when they saw the ship and those who were in her, he came forth to them attended by a party of his companions, and saluted10 them and welcomed them: They acquainted him with their state; and he said to them, "No harm shall befall you; there hath not come to us any one of the sons of Adam before you." And he entertained them with a banquet of the flesh of birds and of wild beasts and of fish. And after this, the people of the ship went down to divert themselves in the city, and they found one of the fishermen who had cast his net in the sea to catch fish, and he drew it up, and, lo, in it was a bottle of brass stopped with lead, which was sealed with the signet of Solomon the son of David. And the fisherman came forth and broke it; whereupon there proceeded from it a blue smoke, which united with the clouds of heaven; and they heard a horrible voice, saying: "Repentance11! repentance! O Prophet of God!" Then, of that smoke there was formed a person of terrible aspect, of terrific make, whose head would reach as high as a mountain; and he disappeared from before their eyes. As to the people of the ship, their hearts were almost eradicated12; but the blacks thought nothing of the event. And a man returned to the king, and asked him respecting this; and the king answered him: "Know that this is one of the genies whom Solomon, the son of David, when he was incensed13 against them, imprisoned14 in these bottles, and he poured lead over them, and threw them into the sea. When the fisherman casteth his net, it generally bringeth up these bottles; and when they are broken, there cometh forth from them a genie4, who imagineth that Solomon is still living; wherefore he repenteth, and saith: 'Repentance! O Prophet of God!'"
 
And the Prince of the Faithful, Abd-El-Melik, wondered at these words, and said: "By Allah, I desire to see some of these bottles!" So Talib replied: "O Prince of the Faithful, thou art able to do so, and yet remain in thy country. Send to thy brother Abd-El-Azeez, that he may write orders to the Emeer Moosa to journey from the Western Country to this mountain which we have mentioned, and to bring thee what thou desirest of these bottles; for the furthest tract15 of his province is adjacent to this mountain." And the Prince of the Faithful approved of his advice, and said: "O Talib, thou hast spoken truth and I desire that thou be my messenger to Moosa for this purpose." To this, Talib replied: "Most willingly, O Prince of the Faithful." And the king said to him: "Go in dependence16 on the blessing17 of God, and his aid." Then he gave orders that they should write for him a letter to his brother Abd-El-Azeez, his viceroy in Egypt, and another letter to Moosa, his viceroy in the Western Country, commanding him to journey, himself, in search of the bottles of Solomon. He sealed the two letters, and delivered them to Talib, commanding him to hasten, and he gave him riches and riders and footmen to aid him in his way.
 
So Talib went forth on his way to Egypt, and when the Emeer Moosa knew of his approach, he went forth to him and met him, and rejoiced at his arrival; and Talib handed to him the letter. So he took it and read it, and understood its meaning; and he put it upon his head, saying: "I hear and obey the command of the Prince of the Faithful." He determined18 to summon his great men; and they presented themselves; and he inquired of them respecting that which had been made known to him by the letter; whereupon they said: "O Emeer, if thou desire him who will guide thee to that place, have recourse to the Sheikh Abd-Es-Samad; for he is a knowing man, and hath travelled much, and he is acquainted with the deserts and wastes and the seas, and their inhabitants and their wonders, and the countries and their districts. Have recourse therefore to him, and he will direct thee to the object of thy desire." Accordingly he gave orders to bring him, and he came before him; and, lo, he was a very old man, whom the vicissitudes19 of years and times had rendered decrepit20. The Emeer Moosa saluted him, and said to him: "O Sheikh Abd-Es-Samad, our lord, the Prince of the Faithful, hath commanded us thus and thus, and I possess little knowledge of that land, and it hath been told me that thou art acquainted with that country and the routes. Hast thou then a wish to accomplish the affair of the Prince of the Faithful?" The sheikh replied: "Know, O Emeer, that this route is difficult, far extending, with few tracks." The emeer said to him: "How long a period doth it require?" He answered: "It is a journey of two years and some months going, and the like returning; and on the way are difficulties and horrors, and extraordinary and wonderful things. But," he said, "God will assuredly make this affair easy to us through the blessing attendant upon thee, O Viceroy of the Prince of the Faithful."
 
After this they departed, and they continued their journey until they arrived at a palace; whereupon the sheikh said: "Advance with us to this palace, which presenteth a lesson to him who will be admonished22." So the Emeer Moosa advanced thither23, together with the Sheikh Abd-Es-Samad and his chief companions, till they came to its entrance. And they found it open, and having lofty angles, and steps, among which were two wide steps of coloured marbles, the like of which hath not been seen: the ceilings and walls were decorated with gold and silver and minerals, and over the entrance was a slab24, whereon was an inscription25 in ancient Greek; and the Sheikh Abd-Es-Samad said: "Shall I read it, O Emeer?" The emeer answered; "Advance and read." So he read it; and, lo, it was poetry; and it was this:
 
Here was a people whom, after their works, thou shalt see wept over for their lost dominion;
And in this palace is the last information respecting lords collected in the dust.
Death hath destroyed them and disunited them, and in the dust they have lost what they amassed26;
As though they had only put down their loads to rest a while: quickly have they departed!
 
And the Emeer Moosa wept and said: "There is no deity27 but God, the Living, the Enduring without failure!"
 
Then they attentively28 viewed the palace; and, lo, it was devoid29 of inhabitants, destitute30 of household and occupants: its courts were desolate31, and its apartments were deserted32; and in the midst of it was a chamber33 covered with a lofty dome34, rising high into the air, around which were four hundred tombs.
 
And the Emeer Moosa drew near to the dome-crowned chamber, and, lo, it had eight doors of sandalwood, with nails of gold, ornamented35 with stars of silver set with various jewels, and he beheld36 in it a long tomb, of terrible appearance, whereon was a tablet of iron of China; and the Sheikh Abd-Es-Samad drew near to it, and read its inscription; and, lo, on it was written:
 
Shouldst thou think upon me after the length of my age, and the vicissitudes of days and circumstances,
I am the son of Sheddad, who held dominion over mankind and each tract of the whole earth.
All the stubborn troops became abject37 unto me, and Esh-Sham from Misr unto Adnan.
In glory I reigned38, abasing39 their kings, the people of the earth fearing my dominion;
And I beheld the tribes and armies in my power, and saw the countries and their inhabitants dread40 me.
When I mounted, I beheld my army comprising a million bridles41 upon neighing steeds;
And I possessed42 wealth that could not be calculated, which I treasured up against misfortunes,
Determining to devote the whole of my property for the purpose of extending the term of my life.
 
But the Deity would nought43 save the execution of his purpose; and thus I became separated from my brethren.
Death, the disuniter of mankind, came to me, and I was removed from grandeur44 to the mansion45 of contempt;
And I found the recompense of all my past actions, for which I am pledged: for I was sinful!
Then raise thyself, lest thou be upon a brink46; and beware of calamities47! Mayest thou be led aright!
 
And again the Emeer Moosa wept, in considering the fates of the people; after which, as they were going about through the different apartments of the palace, and viewing attentively its chambers48 and its places of diversion, they came to a table upon four legs of alabaster50, whereon was inscribed51:
 
Upon this table have eaten a thousand one-eyed kings, and a thousand kings each sound in both eyes. All of them have quitted the world, and taken up their abode52 in the burial-grounds and the graves.
 
And the Emeer Moosa wrote down all this. Then he went forth, and took not with him from the palace aught save the table.
 
The soldiers proceeded, with the Sheikh Abd-Es-Samad before them shewing them the way, until all the first day had passed, and the second, and the third. They then came to a high hill, at which they looked, and, lo, upon it was a horseman of brass, on the top of whose spear was a wide and glistening53 head that almost deprived the beholder54 of sight, and on it was inscribed:
 
O thou who comest unto me, if thou know not the way that leadeth to the City of Brass, rub the hand of the horseman, and he will turn, and then will stop, and in whatsoever56 direction he stoppeth, thither proceed, without fear and without difficulty; for it will lead thee to the City of Brass.
 
And when the Emeer Moosa had rubbed the hand of the horseman, it turned like the blinding lightning, and faced a different direction from that in which they were travelling.
 
The party therefore turned thither and journeyed on, and it was the right way. They took that route, and continued their course the same day and the next night until they had traversed a wide tract of country. And as they were proceeding57, one day, they came to a pillar of black stone, wherein was a person sunk to his arm-pits, and he had two huge wings, and four arms; two of them like those of the sons of Adam, and two like the fore-legs of lions, with claws. He had hair upon his head like the tails of horses, and two eyes like two burning coals, and he had a third eye, in his forehead, like the eye of the lynx, from which there appeared sparks of fire. He was black and tall; and he was crying out: "Extolled58 be the perfection of my Lord, who hath appointed me this severe affliction and painful torture until the day of resurrection!" When the party beheld him, their reason fled from them, and they were stupefied at the sight of his form, and retreated in flight; and the Emeer Moosa said to the Sheikh Abd-Es-Samad: "What is this?" He answered: "I know not what he is." And the emeer said: "Draw near to him, and investigate his case: perhaps he will discover it, and perhaps thou wilt59 learn his history." So the Sheikh Abd-Es-Samad drew near to him, and said to him: "O thou person, what is thy name, and what is thy nature, and what hath placed thee here in this manner?" And the person answered him: "As to me, I am an efreet of the genies, and my name is Dahish, and I am restrained here by the majesty60 of God." Then the Emeer Moosa said: "O Sheikh Abd-Es-Samad, ask him what is the cause of his confinement61 in this pillar." He therefore asked respecting that, and the efreet answered him: "Verily my story is wonderful; and it is this:
 
"There belonged to one of the sons of Iblees an idol62 of red carnelian, of which I was made guardian63; and there used to worship it one of the Kings of the Sea, of great glory, leading, among his troops of the genies, a million warriors64 who smote65 with swords before him, and who answered his prayer in cases of difficulty. These genies who obeyed him were under my command and authority, following my words when I ordered them: all of them were in rebellion against Solomon, the son of David; and I used to enter the body of the idol, and command them and forbid them. Now the daughter of that king was a frequent adorer of the idol, assiduous in the worship of it, and she was the handsomest of the people of her age, endowed with beauty and loveliness, and elegance66 and perfection; and I described her to Solomon, on whom be peace! So he sent to her father, saying to him: 'Marry to me thy daughter, and break thy carnelian-idol, and bear witness that there is no deity but God, and that Solomon is the Prophet of God. But if thou refuse, I will come to thee with forces that shall leave thee like yesterday that hath passed.' And when the messenger of Solomon came to him, the King of the Sea was insolent67, and magnified himself and was proud. Then he said to his viziers: 'What say ye respecting the affair of Solomon? For he hath sent demanding my daughter, and commanding me to break my carnelian-idol, and to adopt his faith.' And they replied: 'O great King, can Solomon do aught unto thee, when thou art in the midst of this vast sea? He cannot prevail against thee; since the genies will fight on thy side; and thou shalt seek aid against him of thine idol that thou worshippest. The right opinion is, that thou consult thy red carnelian-idol, and hear what will be his reply: if he counsel thee to fight him, fight him; but otherwise, do not.' And upon this the king went immediately, and, going in to his idol, after he had offered a sacrifice and slain68 victims, fell down before it prostrate69, and began to weep, and to seek counsel.
 
"Thereupon I entered the body of the idol, by reason of my ignorance, and my solicitude70 respecting the affair of Solomon, and recited this couplet:
 
'As for me, I am not in fear of him; for I am acquainted with everything.
If he wish to wage war with me, I will go forth, and I will snatch his soul from him.'
 
So when the king heard my reply to him, his heart was strengthened, and he determined to wage war with Solomon the Prophet of God and to fight against him. Accordingly, when the messenger of Solomon came, he inflicted71 upon him a painful beating, and returned him a shameful72 reply; and he sent to threaten Solomon, saying to him, by the messenger: 'Dost thou threaten me with false words? Either come thou to me, or I will go to thee.'
 
"Then the messenger returned to Solomon, and acquainted him with all that had occurred. And when the Prophet of God heard that, his resolution was roused, and he prepared his forces, consisting of genies and men, and wild beasts, and birds and reptiles73. He commanded his vizier, Ed-Dimiryat, the king of the genies, to collect them from every place: so he collected for him, of the devils, six hundred millions. He also commanded Asaf, his vizier of men, to collect his soldiers of mankind; and their number was one million, or more. He made ready the accoutrements and weapons, and mounted, with his forces, upon the magic carpet, with the birds flying over his head, and the wild beasts beneath the carpet marching, until he alighted upon his enemy's coast, and surrounded his island, having filled the land with the forces. He then sent to our king, saying to him: 'Behold55, I have arrived: therefore submit thyself to my authority, and acknowledge my mission, and break thine idol, and worship the One, the Adored God, and marry to me thy daughter according to law, and say thou, and those who are with thee, I testify that there is no deity but God, and I testify that Solomon is the Prophet of God. If thou say that, peace and safety shall be thy lot. But if thou refuse, thy defending thyself from me in this island shall not prevent thee: for God hath commanded the wind to obey me, and I will order it to convey me unto thee on the carpet, and will make thee an example to restrain others.' So the messenger came to him, and communicated to him the message of the Prophet! But the king said to him: 'There is no way for the accomplishment74 of this thing that he requireth: therefore inform him that I am coming forth unto him.' Accordingly the messenger returned to Solomon, and gave him the reply. The king then sent to the people of his country, and collected for himself, of the genies that were under his authority, a million; and to these he added others, of the devils that were in the islands and on the mountains; after which he made ready his forces, and opened the armouries, and distributed to them the weapons. And as to the Prophet of God, he disposed his troops, commanding the wild beasts to form themselves into two divisions, on the right of the people and on their left, and commanding the birds to be upon the islands. He ordered them also when the assault should be made, to tear out the eyes of their antagonists75 with their beaks76, and to beat their faces with their wings; and he ordered the wild beasts to tear in pieces their horses; and they replied: 'We hear and obey God and thee, O Prophet of God!' Then Solomon set for himself a couch of alabaster adorned77 with jewels, and plated with plates of red gold, and he placed his vizier Asaf on the right side, and his vizier, Ed-Dimiryat, on the left side, and the kings of mankind on his right, and the kings of the genies on his left, and the wild beasts and the vipers78 and serpents before him.
 
"After this, they came upon us all together, and we contended with him in a wide tract for a period of two days; and calamity79 befell us on the third day, and the decree of God was executed among us. The first who charged upon Solomon were I and my troops; and I said to my companions: 'Keep in your places in the battle-field while I go forth to them and challenge Ed-Dimiryat.' And, lo, he came forth, like a great mountain, his fires flaming, and his smoke ascending81; and he approached, and smote me with a flaming fire; and his arrow prevailed over my fire. He cried out at me with a prodigious82 cry, so that I imagined the heaven had fallen, and the mountains shook at his voice. Then he commanded his companions, and they charged upon us all together: we also charged upon them: the fires rose and the smoke ascended83, the hearts of the combatants were almost cleft84 asunder85, and the battle raged. The birds fought in the air; and the wild beasts in the dust; and I contended with Ed-Dimiryat until he wearied me and I wearied him; after which my companions and troops were enervated86, and my tribes were routed. I flew from before Ed-Dimiryat; but he followed me a journey of three months, until he overtook me. I had fallen down through fatigue87, and he rushed upon me, and made me a prisoner. So I said to him: 'By Him who hath exalted88 thee and abased89 me, pity me, and take me before Solomon.' But when I came before Solomon, he met me in a most evil manner: he caused this pillar to be brought, and hollowed it, and put me in it, and sealed me with his signet; after which, he chained me, and Ed-Dimiryat conveyed me to this place, where he set me down as thou seest me; and this pillar is my prison until the day of resurrection."
 
The party therefore wondered at him, and at the horrible nature of his form; and the Emeer Moosa said: "There is no deity but God!" And the Sheikh Abd-Es-Samad said to the efreet: "O thou, I ask thee concerning a thing of which do thou inform us." The efreet replied: "Ask concerning what thou wilt." And the sheikh said: "Are there in this place any of the efreets confined in bottles of brass from the time of Solomon?" He answered: "Yes, in the Sea of El-Karkar, where are a people of the descendants of Noah, whose country the deluge91 reached not, and they are separated there from the rest of the sons of Adam." "And where," said the sheikh, "is the way to the City of Brass, and the place wherein are the bottles? What distance is there between us and it?" The efreet answered: "It is near." So the party left him, and proceeded; and there appeared to them in the distance a great black object, with two fires corresponding with each other in position; whereupon the Emeer Moosa said to the sheikh: "What is this great black object, and these two corresponding fires?" The guide answered him: "Be rejoiced, O Emeer; for this is the City of Brass, and this is the appearance of it that I find described in the Book of Hidden Treasures; that its wall is of black stones, and it hath two towers of brass, which the beholder seeth resembling two corresponding fires; and thence it is named the City of Brass." They ceased not to proceed until they arrived at it; and, lo, it was lofty, strongly fortified92, rising high into the air, impenetrable: the height of its walls was eighty cubits, and it had five and twenty gates, none of which would open but by means of some artifice93. They stopped before it, and endeavoured to discover one of its gates; but they could not; and the Emeer Moosa said to the Sheikh Abd-Es-Samad: "O sheikh, I see not to this city any gate." The sheikh replied: "O Emeer, thus do I find it described in the Book of Hidden Treasures; that it hath five and twenty gates, and that none of its gates may be opened but from within the city." "And how," said the emeer, "can we contrive94 to enter it, and divert ourselves with a view of its wonders?"
 
Then the Emeer Moosa ordered one of his young men to mount a camel, and ride round the city, in the hope that he might discover a trace of a gate. So one of his young men mounted, and proceeded around it for two days with their nights, prosecuting95 his journey with diligence, and not resting; and when the third day arrived, he came in sight of his companions, and he was astounded96 at that which he beheld of the extent of the city, and its height. Then he said: "O Emeer, the easiest place in it is this place at which ye have alighted." And thereupon the Emeer Moosa took Talib and the Sheikh Abd-Es-Samad, and they ascended a mountain opposite the city, and overlooking it; and when they had ascended that mountain, they saw a city than which eyes had not beheld any greater. Its pavilions were lofty, and its domes97 were shining; its rivers were running, its trees were fruitful, and its gardens bore ripe produce. It was a city with impenetrable gates, empty, still, without a voice but the owl21 hooting98 in its quarters, and the raven99 croaking100 in its thoroughfare-streets, and bewailing those who had been in it.
 
mountain
 
And when they had ascended that mountain they saw a city than which eyes had not beheld any greater.
 
And the Emeer Moosa fainted with sorrow; his tears ran down upon his cheeks, and he said: "By Allah, indifference101 to the world is the most appropriate and the most sure course!"
 
And when they came back to the troops, they passed the day devising means of entering the city; and the Emeer Moosa said to those of his chief officers who were around him: "How shall we contrive to enter the city, that we may see its wonders? Perhaps we shall find in it something by which we may ingratiate ourselves with the Prince of the Faithful." Talib replied: "Let us make a ladder, and mount upon it, and perhaps we shall gain access to the gate from within." And the emeer said: "This is what occurred to my mind, and excellent is the advice." Then he called to the carpenters and blacksmiths, and ordered them to make straight some pieces of wood, and to construct a ladder covered with plates of iron. And they did so, and made it strong. They employed themselves in constructing it a whole month, and many men were occupied in making it. And they set it up and fixed102 it against the wall, and it proved to be equal to the wall in height, as though it had been made for it before that day. So the Emeer Moosa wondered at it, and said: "God bless you! It seemeth, from the excellence103 of your work, as though ye had adapted it by measurement to the wall." He then said to the people: "Which of you will ascend80 this ladder, and mount upon the wall, and walk along it, and contrive means of descending104 into the city, that he may see how the case is, and then inform us of the mode of opening the gate?" And one of them answered: "I will ascend it, O Emeer, and descend90 and open the gate." The emeer therefore replied: "Mount. God bless thee!" Accordingly, the man ascended the ladder until he reached the top of it; when he stood, and fixed his eyes toward the city, clapped his hands, and cried out with his loudest voice, saying: "Thou art beautiful!" Then he cast himself down into the city, and was destroyed. So the Emeer Moosa said: "If we do thus with all our companions, there will not remain of them one; and we shall be unable to accomplish our affair, and the affair of the Prince of the Faithful. Depart ye; for we have no concern with this city." But one of them said: "Perhaps another than this may be more steady than he." And a second ascended, and a third, and a fourth, and a fifth; and they ceased not to ascend by that ladder to the top of the wall, one after another, until twelve men of them had gone, acting105 as acted the first. Therefore the Sheikh Abd-Es-Samad said: "There is none for this affair but myself, and the experienced is not like the inexperienced." But the Emeer Moosa said to him: "Thou shalt not do that, nor will I allow thee to ascend to the top of this wall; for shouldst thou die, thou wouldst be the cause of the death of us all, and there would not remain of us one; since thou art the guide of the party." The sheikh, however, replied: "Perhaps the object will be accomplished106 by my means, through the will of God, whose name be exalted!" And thereupon all the people agreed to his ascending.
 
Then Abd-Es-Samad arose, and, having said: "In the name of God, the Compassionate107, the Merciful!"—he ascended the ladder, repeating the praises of God, and reciting the Verses of Safety, until he reached the top of the wall; when he clapped his hands, and fixed his eyes. The people therefore all called out to him, and said: "O Sheikh Abd-Es-Samad, do not cast thyself down! If Abd-Es-Samad fall, we all perish!" Then Abd-Es-Samad sat a long time repeating the praises of God, and reciting the Verses of Safety; after which he rose with energy, and called out with his loudest voice: "O Emeer, no harm shall befall you; for God hath averted108 from me the effect of the artifice of the Devil." So the emeer said to him: "What hast thou seen, O Sheikh?" He answered: "When I reached the top of the wall I beheld ten damsels, like moons, who made a sign with their hands, as though they would say: 'Come to us!' And it seemed to me that beneath me was a sea of water; whereupon I desired to cast myself down, as our companions did: but I beheld them dead; so I withheld109 myself from them, and recited some words of the book of God, whereupon He averted from me the influence of those damsels, and they departed; therefore I cast not myself down. There is no doubt that this is an enchantment110 which the people of this city contrived111 in order to repel112 from it every one who should wish to obtain access to it."
 
He then walked along the wall till he came to the two towers of brass, when he saw that they had gates of gold, without any sign of the means of opening them. Therefore the sheikh, looking attentively, saw in the middle of one of the gates a figure of a horseman of brass, having one hand extended, as though he were pointing with it, and on it was an inscription, which the sheikh read, and, lo, it contained these words:
 
Turn the pin that is in the middle of the front of the horseman's body twelve times, and then the gate will open.
 
So he turned the pin twelve times; whereupon the gate opened immediately, with a noise like thunder; and the sheikh entered. He was a learned man, acquainted with all languages and characters. And he walked on until he entered a long passage, whence he descended113 some steps, and he found a place with handsome wooden benches, on which were people dead, and over their heads were elegant shields, and keen swords, and strung bows, and notched114 arrows. And behind the next gate were a bar of iron, and barricades115 of wood, and locks of delicate fabric116, and strong apparatus117. Upon this, the sheikh said within himself: "Perhaps the keys are with these people." Then he looked, and, lo, there was a sheikh who appeared to be the oldest of them, and he was upon a high wooden bench among the dead men. So Abd-Es-Samad said: "May not the keys of the city be with this sheikh! Perhaps he was the gate-keeper of the city, and these were under his authority." He therefore drew near to him, and lifted up his garments, and, lo, the keys were hung to his waist. At the sight of them, Abd-Es-Samad rejoiced exceedingly; and he took the keys, opened the locks, and pulled the gate and the barricades and other apparatus, which opened and the gate also opened, with a noise like thunder. Upon this the sheikh exclaimed: "God is most great!" and the people made the same exclamation118 with him, rejoicing at the event. The Emeer Moosa also rejoiced at the safety of Abd-Es-Samad, and at the opening of the gate of the city; the people thanked him for that which he had done, and all the troops hastened to enter the gate. But the Emeer Moosa cried out to them, saying to them: "O people, if all of us enter, we shall not be secure from accident. Half shall enter, and half shall remain behind."
 
The Emeer Moosa then entered the gate, and with him half of the people, who bore their weapons of war. And the party saw their companions lying dead: so they buried them. They saw also the gate-keepers and servants and chamberlains and lieutenants119 lying upon beds of silk, all of them dead. And they entered the market of the city, and beheld that the shops were open, and the scales hung up, and the utensils120 of brass ranged in order, and the stores were full of all kinds of goods. And they saw the merchants dead in their shops: their skins were dried, and they had become examples to him who would be admonished. And they left this place, and passed on to the silk-market, in which were silks and brocades interwoven with red gold and white silver upon various colours, and the owners were dead, lying upon skins, and appearing almost as though they would speak. Leaving these, they went on to the market of jewels and pearls and jacinths; and they left it, and passed on to the market of the money-changers, whom they found dead, with varieties of silks beneath them, and their shops were filled with gold and silver. These they left, and they proceeded to the markets of the perfumers; and, lo, their shops were filled with varieties of perfumes, and bags of musk121, and ambergris, and aloes-wood, and camphor; and the owners were all dead, not having with them any food. And when they went forth from the market of the perfumers, they found near unto it a palace, decorated, and strongly constructed; and they entered it, and found banners unfurled, and drawn122 swords, and strung bows and shields hung up by chains of gold and silver, and helmets gilded123 with red gold. And in the passages of that palace were benches of ivory, ornamented with plates of brilliant gold, and with silk, on which were men whose skins had dried upon the bones; the ignorant would imagine them to be sleeping; but, from the want of food, they had died, and tasted mortality.
 
And the Emeer Moosa went on into the interior of the palace. There he beheld a great hall, and four large and lofty chambers, each one fronting another, wide, decorated with gold and silver and with various colours. In the midst of the hall was a great fountain of alabaster, over which was a canopy124 of brocade; and in those chambers were fountains lined with marble; and channels of water flowed along the floors of those chambers, the four streams meeting in a great tank lined with marbles of various colours. The Emeer Moosa then said to the Sheikh Abd-Es-Samad: "Enter these chambers with us." So they entered the first chamber; and they found it filled with gold and with white silver, and pearls and jewels, and jacinths and precious minerals. They found in it also chests full of red and yellow and white brocades. And they went thence to the second chamber, and opened a closet in it, and, lo, it was filled with arms and weapons of war, consisting of gilded helmets, and coats of mail, and swords, and lances, and maces, and other instruments of war and battle. Then they passed thence to the third chamber, in which they found closets having upon their doors closed locks, and over them were curtains worked with various kinds of embroidery125. They opened one of these closets, and found it filled with weapons decorated with varieties of gold and silver and jewels. And they went thence to the fourth chamber, where also they found closets, one of which they opened, and they found it full of utensils for food and drink, consisting of various vessels126 of gold and silver, and saucers of crystal, and cups set with brilliant pearls and cups of carnelian, and other things. So they began to take what suited them of those things, and each of the soldiers carried off what he could. And when they determined to go forth from those chambers, they saw there a door inlaid with ivory and ebony, and adorned with plates of brilliant gold. Over it was hung a curtain of silk worked with various kinds of embroidery, and upon it were locks of white silver, to be opened by artifice, without a key. The Sheikh Abd-Es-Samad therefore advanced to those locks, and he opened them by his knowledge and excellent skill. And the party entered a passage paved with marble, upon the sides of which were curtains whereon were figured various wild beasts and birds, all these being worked with red gold and white silver, and their eyes were of pearls and jacinths: whosoever beheld them was confounded.
 
They then passed on, and found a saloon constructed of polished marble adorned with jewels. The beholder imagined that upon its floor was running water, and if any one walked upon it he would slip. The Emeer Moosa therefore ordered the Sheikh Abd-Es-Samad to throw upon it something that they might be enabled to walk on it; and he did this, and contrived so that they passed on. And they found in it a great dome constructed of stones gilded with red gold. The party had not beheld, in all that they had seen, anything more beautiful than it. And in the midst of that dome was a great dome-crowned structure of alabaster, around which were lattice windows, decorated, and adorned with oblong emeralds, such as none of the kings could procure127. In it was a pavilion of brocade, raised upon columns of red gold, and within this were birds, the feet of which were of emeralds; beneath each bird was a net of brilliant pearls, spread over a fountain; and by the brink of the fountain was placed a couch adorned with pearls and jewels and jacinths, whereon was a damsel resembling the shining sun. Eyes had not beheld one more beautiful. Upon her was a garment of brilliant pearls, on her head was a crown of red gold, with a fillet of jewels, on her neck was a necklace of jewels in the middle of which were refulgent128 gems129, and upon her forehead were two jewels the light of which was like that of the sun; and she seemed as though she were looking at the people, and observing them to the right and left. When the Emeer Moosa beheld this damsel, he wondered extremely at her loveliness, and was confounded by her beauty and the redness of her cheeks and the blackness of her hair. Any beholder would imagine that she was alive, and not dead. And they said to her: "Peace be on thee, O damsel!" But Talib said to the emeer: "May God amend130 thy state! Know that this damsel is dead. There is no life in her. How then can she return the salutation?" And he added: "O Emeer, she is skilfully131 embalmed132; and her eyes have been taken out after her death, and quicksilver hath been put beneath them, after which they have been restored to their places; so they gleam; and whenever the air putteth them in motion, the beholder imagineth that she twinkleth her eyes, though she is dead."
 
And as to the couch upon which was the damsel, it had steps, and upon the steps were two slaves, one of them white and the other black; and in the hand of one of them was a weapon of steel, and in the hand of the other a jewelled sword that blinded the eyes; and before the two slaves was a tablet of gold, whereon was read an inscription, which was this:
 
In the name of God, the Compassionate, the Merciful. Praise be to God, the Creator of Man; and He is the Lord of lords, and the Cause of causes. O thou, if thou know me not, I will acquaint thee with my name and my descent. I am Tedmur, the daughter of the King of the Amalekites. I possessed what none of the kings possessed, and ruled with justice, and acted impartially133 toward my subjects: I gave and bestowed, and I lived a long time in the enjoyment134 of happiness and an easy life, and possessing emancipated135 female and male slaves. Thus I did until the summoner of death came to my abode, and disasters occurred before me. And the case was this: Seven years in succession came upon us, during which no water descended on us from heaven, nor did any grass grow for us on the face of the earth. So we ate what food we had in our dwellings136, and after that, we fell upon the beasts and ate them, and there remained nothing. Upon this, therefore, I caused the wealth to be brought, and meted137 it with a measure, and sent it by trusty men, who went about with it through all the districts, not leaving unvisited a single large city, to seek for some food. But they found it not; and they returned to us with the wealth, after a long absence. So thereupon we exposed to view our riches and our treasures, locked the gates of the fortresses138 in our city, and submitted ourselves to the decree of our Lord, committing our case to our Master; and thus we all died, as thou beholdest, and left what we had built and what we had treasured. This is our story: Whoso arriveth at our city, and entereth it, let him take of the wealth what he can, but not touch anything that is on my body; for it is the covering of my person. Therefore let him fear God, and not seize aught of it; for he would destroy himself. Peace be on you! I beg God, moreover, to save you from the evil of trials and sickness.
 
The Emeer Moosa, when he heard these words, again wept and was admonished by what he witnessed. He then said to his companions: "Bring the sacks, and fill them with part of these riches and these vessels and rarities and jewels." And thereupon, Talib, the son of Sahl, said to the Emeer Moosa: "O Emeer, shall we leave this damsel with the things that are upon her? They are things that have no equal, nor is the like of them at any time found, and they are more than the riches thou hast taken, and will be the best present by which thou mayest ingratiate thyself with the Prince of the Faithful." But the emeer replied: "Heardest thou not that which the damsel hath given as a charge, in the inscription upon this tablet? Moreover, and especially, she hath given it as a charge offered in confidence, and we are not of the people of treachery." The Vizier Talib, however, said: "And on account of these words wilt thou leave these riches and these jewels, when she is dead? What then should she do with these things, which are the ornaments139 of the world, and the decoration of the living? With a garment of cotton might this damsel be covered, and we are more worthy140 of the things than she." Then he drew near to the steps, and ascended them until he reached the spot between the two slaves, when, lo, one of these two smote him upon his back, and the other smote him with the sword that was in his hand, and struck off his head, and he fell down dead. So the Emeer Moosa said: "May God not regard with mercy thy resting-place! There was, in these riches, a sufficiency; and covetousness141 doth dishonour142 the person in whom it existeth!" He thereupon gave orders for the entry of the troops, who accordingly entered, and they loaded the camels with part of those riches and minerals; after which the Emeer Moosa commanded them to close the gate as it was before.
 
They then proceeded along the sea-coast until they came in sight of a high mountain overlooking the sea. In it were many caves, and, lo, in these was a people of the blacks, clad in hides, and with burnouses of hides upon their heads, whose language was not known. And when they saw the troops, they ran away from them, and fled, while their women and their children stood at the entrances of the caves. So the Emeer Moosa said: "O Sheikh Abd-Es-Samad, what are these people?" And he answered: "These are the objects of the inquiry143 of the Prince of the Faithful." They therefore alighted, and the tents were pitched, and the riches were put down; and they had not rested when the king of the blacks came down from the mountain, and drew near to the troops. He was acquainted with the Arabic language; wherefore, when he came to the Emeer Moosa, he saluted him; and the emeer returned his salutation, and treated him with honour. Then the king of the blacks said to the emeer: "Are ye of mankind, or of the genies?" The emeer answered: "As to us, we are of mankind; and as to you, there is no doubt but that ye are of the genies, because of your seclusion144 in this mountain that is separated from the world, and because of the greatness of your make." But the king of the blacks replied: "Nay145, we are a people of the race of Adam, of the sons of Ham, the son of Noah, on whom be peace! And as to this sea, it is known by the name of El-Karkar."
 
The Emeer Moosa then said to him: "We are the associates of the King of El-Islam, Abd-El-Melik the son of Marwan; and we have come on account of the bottles of brass that are here in your sea, and wherein are the devils imprisoned from the time of Solomon, the son of David. He hath commanded us to bring him some of them, that he may see them, and divert himself by the view of them." And the king of the blacks replied: "Most willingly." Then he feasted him with fish, and ordered the divers49 to bring up from the sea some of the bottles of Solomon; and they brought up for them twelve bottles; wherewith the Emeer Moosa was delighted, and the Sheikh Abd-Es-Samad also, and the soldiers, on account of the accomplishment of the affair of the Prince of the Faithful. The Emeer Moosa thereupon presented to the king of the blacks many presents, and gave him large gifts. In like manner, too, the king of the blacks gave to the Emeer Moosa a present consisting of wonders of the sea.
 
Then they bade him farewell, and they journeyed back until they came to the land of Syria, and went in to the Prince of the Faithful; whereupon the Emeer Moosa acquainted him with all that he had seen, and all that had occurred to him with respect to the verses and histories and admonitions, and told him of the case of Talib the son of Sahl. And the Prince of the Faithful said to him: "Would that I had been with you, that I might have beheld what ye beheld!" He then took the bottles, and proceeded to open one after another, and the devils came forth from them, saying: "Repentance, O Prophet of God! We will not return to the like conduct ever!" And Abd-El-Melik the son of Marwan wondered at this. After this, the Prince of the Faithful caused the riches to be brought before him, and divided them among the people. And he said: "God hath not bestowed upon any one the like of what He bestowed upon Solomon the son of David."
 
This is the end of that which hath come down to us, of the history of the City of Brass, entire. And God is all-knowing.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dominion FmQy1     
n.统治,管辖,支配权;领土,版图
参考例句:
  • Alexander held dominion over a vast area.亚历山大曾统治过辽阔的地域。
  • In the affluent society,the authorities are hardly forced to justify their dominion.在富裕社会里,当局几乎无需证明其统治之合理。
2 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
3 genies 562065bf75b573abff416ba73fd3cde6     
n.(阿拉伯神话故事中的)神怪,妖怪( genie的名词复数 );(形容将对人们的生活造成永久性的、尤指负面影响的事件已经发生)妖怪已经放出魔瓶了
参考例句:
  • In some stories, genies are always found inside a lamp or bottle. 在一些故事里,灯里或瓶子中总是装有妖怪。 来自《简明英汉词典》
  • Genies in Arabic stories all have strange powers. 阿拉伯故事中的神魔都有神奇的魔力。 来自互联网
4 genie xstzLd     
n.妖怪,神怪
参考例句:
  • Now the genie of his darkest and weakest side was speaking.他心灵中最阴暗最软弱的部分有一个精灵在说话。
  • He had to turn to the Genie of the Ring for help.他不得不向戒指神求助。
5 imprison j9rxk     
vt.监禁,关押,限制,束缚
参考例句:
  • The effect of this one is going to imprison you for life.而这件事的影响力则会让你被终身监禁。
  • Dutch colonial authorities imprisoned him for his part in the independence movement.荷兰殖民当局因他参加独立运动而把他关押了起来。
6 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
7 embarked e63154942be4f2a5c3c51f6b865db3de     
乘船( embark的过去式和过去分词 ); 装载; 从事
参考例句:
  • We stood on the pier and watched as they embarked. 我们站在突码头上目送他们登船。
  • She embarked on a discourse about the town's origins. 她开始讲本市的起源。
8 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
9 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
10 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
11 repentance ZCnyS     
n.懊悔
参考例句:
  • He shows no repentance for what he has done.他对他的所作所为一点也不懊悔。
  • Christ is inviting sinners to repentance.基督正在敦请有罪的人悔悟。
12 eradicated 527fe74fc13c68501cfd202231063f4a     
画着根的
参考例句:
  • Polio has been virtually eradicated in Brazil. 在巴西脊髓灰质炎实际上已经根除。
  • The disease has been eradicated from the world. 这种疾病已在全世界得到根除。
13 incensed 0qizaV     
盛怒的
参考例句:
  • The decision incensed the workforce. 这个决定激怒了劳工大众。
  • They were incensed at the decision. 他们被这个决定激怒了。
14 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
15 tract iJxz4     
n.传单,小册子,大片(土地或森林)
参考例句:
  • He owns a large tract of forest.他拥有一大片森林。
  • He wrote a tract on this subject.他曾对此写了一篇短文。
16 dependence 3wsx9     
n.依靠,依赖;信任,信赖;隶属
参考例句:
  • Doctors keep trying to break her dependence of the drug.医生们尽力使她戒除毒瘾。
  • He was freed from financial dependence on his parents.他在经济上摆脱了对父母的依赖。
17 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
18 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
19 vicissitudes KeFzyd     
n.变迁,世事变化;变迁兴衰( vicissitude的名词复数 );盛衰兴废
参考例句:
  • He experienced several great social vicissitudes in his life. 他一生中经历了几次大的社会变迁。 来自《简明英汉词典》
  • A man used to vicissitudes is not easily dejected. 饱经沧桑,不易沮丧。 来自《简明英汉词典》
20 decrepit A9lyt     
adj.衰老的,破旧的
参考例句:
  • The film had been shot in a decrepit old police station.该影片是在一所破旧不堪的警察局里拍摄的。
  • A decrepit old man sat on a park bench.一个衰弱的老人坐在公园的长凳上。
21 owl 7KFxk     
n.猫头鹰,枭
参考例句:
  • Her new glasses make her look like an owl.她的新眼镜让她看上去像只猫头鹰。
  • I'm a night owl and seldom go to bed until after midnight.我睡得很晚,经常半夜后才睡觉。
22 admonished b089a95ea05b3889a72a1d5e33963966     
v.劝告( admonish的过去式和过去分词 );训诫;(温和地)责备;轻责
参考例句:
  • She was admonished for chewing gum in class. 她在课堂上嚼口香糖,受到了告诫。
  • The teacher admonished the child for coming late to school. 那个孩子迟到,老师批评了他。 来自《简明英汉词典》
23 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
24 slab BTKz3     
n.平板,厚的切片;v.切成厚板,以平板盖上
参考例句:
  • This heavy slab of oak now stood between the bomb and Hitler.这时笨重的橡木厚板就横在炸弹和希特勒之间了。
  • The monument consists of two vertical pillars supporting a horizontal slab.这座纪念碑由两根垂直的柱体构成,它们共同支撑着一块平板。
25 inscription l4ZyO     
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文
参考例句:
  • The inscription has worn away and can no longer be read.铭文已磨损,无法辨认了。
  • He chiselled an inscription on the marble.他在大理石上刻碑文。
26 amassed 4047ea1217d3f59ca732ca258d907379     
v.积累,积聚( amass的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He amassed a fortune from silver mining. 他靠开采银矿积累了一笔财富。
  • They have amassed a fortune in just a few years. 他们在几年的时间里就聚集了一笔财富。 来自《简明英汉词典》
27 deity UmRzp     
n.神,神性;被奉若神明的人(或物)
参考例句:
  • Many animals were seen as the manifestation of a deity.许多动物被看作神的化身。
  • The deity was hidden in the deepest recesses of the temple.神藏在庙宇壁龛的最深处。
28 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
29 devoid dZzzx     
adj.全无的,缺乏的
参考例句:
  • He is completely devoid of humour.他十分缺乏幽默。
  • The house is totally devoid of furniture.这所房子里什么家具都没有。
30 destitute 4vOxu     
adj.缺乏的;穷困的
参考例句:
  • They were destitute of necessaries of life.他们缺少生活必需品。
  • They are destitute of common sense.他们缺乏常识。
31 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
32 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
33 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
34 dome 7s2xC     
n.圆屋顶,拱顶
参考例句:
  • The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
  • They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
35 ornamented af417c68be20f209790a9366e9da8dbb     
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • She ornamented her dress with lace. 她用花边装饰衣服。 来自《简明英汉词典》
36 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
37 abject joVyh     
adj.极可怜的,卑屈的
参考例句:
  • This policy has turned out to be an abject failure.这一政策最后以惨败而告终。
  • He had been obliged to offer an abject apology to Mr.Alleyne for his impertinence.他不得不低声下气,为他的无礼举动向艾莱恩先生请罪。
38 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
39 abasing 2b88d00c813edc85f06189242bd37274     
使谦卑( abase的现在分词 ); 使感到羞耻; 使降低(地位、身份等); 降下
参考例句:
40 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
41 bridles 120586bee58d0e6830971da5ce598450     
约束( bridle的名词复数 ); 限动器; 马笼头; 系带
参考例句:
  • The horses were shod with silver and golden bridles. 这些马钉着金银做的鉄掌。
42 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
43 nought gHGx3     
n./adj.无,零
参考例句:
  • We must bring their schemes to nought.我们必须使他们的阴谋彻底破产。
  • One minus one leaves nought.一减一等于零。
44 grandeur hejz9     
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华
参考例句:
  • The grandeur of the Great Wall is unmatched.长城的壮观是独一无二的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place.这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
45 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
46 brink OWazM     
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
参考例句:
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
47 calamities 16254f2ca47292404778d1804949fef6     
n.灾祸,灾难( calamity的名词复数 );不幸之事
参考例句:
  • They will only triumph by persevering in their struggle against natural calamities. 他们只有坚持与自然灾害搏斗,才能取得胜利。 来自《现代汉英综合大词典》
  • One moment's false security can bring a century of calamities. 图一时之苟安,贻百年之大患。 来自《现代汉英综合大词典》
48 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
49 divers hu9z23     
adj.不同的;种种的
参考例句:
  • He chose divers of them,who were asked to accompany him.他选择他们当中的几个人,要他们和他作伴。
  • Two divers work together while a standby diver remains on the surface.两名潜水员协同工作,同时有一名候补潜水员留在水面上。
50 alabaster 2VSzd     
adj.雪白的;n.雪花石膏;条纹大理石
参考例句:
  • The floor was marble tile,and the columns alabaster.地板是由大理石铺成的,柱子则是雪花石膏打造而成。
  • Her skin was like alabaster.她的皮肤光洁雪白。
51 inscribed 65fb4f97174c35f702447e725cb615e7     
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接
参考例句:
  • His name was inscribed on the trophy. 他的名字刻在奖杯上。
  • The names of the dead were inscribed on the wall. 死者的名字被刻在墙上。 来自《简明英汉词典》
52 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
53 glistening glistening     
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 )
参考例句:
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼睛中的泪水闪着柔和的光。 来自《用法词典》
54 beholder 8y9zKl     
n.观看者,旁观者
参考例句:
  • Beauty is in the eye of the beholder. 看起来觉得美就是美。 来自《简明英汉词典》
  • It has been said that art is a tryst, for in the joy of it maker and beholder meet. 有人说艺术是一种幽会,因为艺术家和欣赏者可在幽会的乐趣中相遇在一起。 来自《简明英汉词典》
55 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
56 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
57 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
58 extolled 7c1d425b02cb9553e0dd77adccff5275     
v.赞颂,赞扬,赞美( extol的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school. 他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Tessenow decried the metropolis and extolled the peasant virtues. 特森诺夫痛诋大都市,颂扬农民的美德。 来自辞典例句
59 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
60 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
61 confinement qpOze     
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限
参考例句:
  • He spent eleven years in solitary confinement.他度过了11年的单独监禁。
  • The date for my wife's confinement was approaching closer and closer.妻子分娩的日子越来越近了。
62 idol Z4zyo     
n.偶像,红人,宠儿
参考例句:
  • As an only child he was the idol of his parents.作为独子,他是父母的宠儿。
  • Blind worship of this idol must be ended.对这个偶像的盲目崇拜应该结束了。
63 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
64 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
65 smote 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc     
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
参考例句:
  • Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
66 elegance QjPzj     
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
参考例句:
  • The furnishings in the room imparted an air of elegance.这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
  • John has been known for his sartorial elegance.约翰因为衣着讲究而出名。
67 insolent AbGzJ     
adj.傲慢的,无理的
参考例句:
  • His insolent manner really got my blood up.他那傲慢的态度把我的肺都气炸了。
  • It was insolent of them to demand special treatment.他们要求给予特殊待遇,脸皮真厚。
68 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
69 prostrate 7iSyH     
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的
参考例句:
  • She was prostrate on the floor.她俯卧在地板上。
  • The Yankees had the South prostrate and they intended to keep It'so.北方佬已经使南方屈服了,他们还打算继续下去。
70 solicitude mFEza     
n.焦虑
参考例句:
  • Your solicitude was a great consolation to me.你对我的关怀给了我莫大的安慰。
  • He is full of tender solicitude towards my sister.他对我妹妹满心牵挂。
71 inflicted cd6137b3bb7ad543500a72a112c6680f     
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They inflicted a humiliating defeat on the home team. 他们使主队吃了一场很没面子的败仗。
  • Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her. 卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上的酷刑。
72 shameful DzzwR     
adj.可耻的,不道德的
参考例句:
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
73 reptiles 45053265723f59bd84cf4af2b15def8e     
n.爬行动物,爬虫( reptile的名词复数 )
参考例句:
  • Snakes and crocodiles are both reptiles. 蛇和鳄鱼都是爬行动物。 来自《简明英汉词典》
  • Birds, reptiles and insects come from eggs. 鸟类、爬虫及昆虫是卵生的。 来自《现代汉英综合大词典》
74 accomplishment 2Jkyo     
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能
参考例句:
  • The series of paintings is quite an accomplishment.这一系列的绘画真是了不起的成就。
  • Money will be crucial to the accomplishment of our objectives.要实现我们的目标,钱是至关重要的。
75 antagonists 7b4cd3775e231e0c24f47e65f0de337b     
对立[对抗] 者,对手,敌手( antagonist的名词复数 ); 对抗肌; 对抗药
参考例句:
  • The cavalier defeated all the antagonists. 那位骑士打败了所有的敌手。
  • The result was the entire reconstruction of the navies of both the antagonists. 双方的海军就从这场斗争里获得了根本的改造。
76 beaks 66bf69cd5b0e1dfb0c97c1245fc4fbab     
n.鸟嘴( beak的名词复数 );鹰钩嘴;尖鼻子;掌权者
参考例句:
  • Baby cockatoos will have black eyes and soft, almost flexible beaks. 雏鸟凤头鹦鹉黑色的眼睛是柔和的,嘴几乎是灵活的。 来自互联网
  • Squid beaks are often found in the stomachs of sperm whales. 经常能在抹香鲸的胃里发现鱿鱼的嘴。 来自互联网
77 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
78 vipers fb66fba4079dc2cfa4d4fc01b17098f5     
n.蝰蛇( viper的名词复数 );毒蛇;阴险恶毒的人;奸诈者
参考例句:
  • The fangs of pit vipers are long, hollow tubes. 颊窝毒蛇的毒牙是长的空心管子。 来自辞典例句
  • Vipers are distinguishable from other snakes by their markings. 根据蛇身上的斑纹就能把┹蛇同其他蛇类区别开来。 来自辞典例句
79 calamity nsizM     
n.灾害,祸患,不幸事件
参考例句:
  • Even a greater natural calamity cannot daunt us. 再大的自然灾害也压不垮我们。
  • The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
80 ascend avnzD     
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上
参考例句:
  • We watched the airplane ascend higher and higher.我们看着飞机逐渐升高。
  • We ascend in the order of time and of development.我们按时间和发展顺序向上溯。
81 ascending CyCzrc     
adj.上升的,向上的
参考例句:
  • Now draw or trace ten dinosaurs in ascending order of size.现在按照体型由小到大的顺序画出或是临摹出10只恐龙。
82 prodigious C1ZzO     
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的
参考例句:
  • This business generates cash in prodigious amounts.这种业务收益丰厚。
  • He impressed all who met him with his prodigious memory.他惊人的记忆力让所有见过他的人都印象深刻。
83 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
84 cleft awEzGG     
n.裂缝;adj.裂开的
参考例句:
  • I hid the message in a cleft in the rock.我把情报藏在石块的裂缝里。
  • He was cleft from his brother during the war.在战争期间,他与他的哥哥分离。
85 asunder GVkzU     
adj.分离的,化为碎片
参考例句:
  • The curtains had been drawn asunder.窗帘被拉向两边。
  • Your conscience,conviction,integrity,and loyalties were torn asunder.你的良心、信念、正直和忠诚都被扯得粉碎了。
86 enervated 36ed36d3dfff5ebb12c04200abb748d4     
adj.衰弱的,无力的v.使衰弱,使失去活力( enervate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enervated from dissipation. 她由于生活放荡不羁而气虚体亏。 来自辞典例句
  • The long march in the sun enervated the soldiers. 在太阳下长途的行军,使士兵们渐失精力。 来自互联网
87 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
88 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
89 abased 931ad90519e026728bcd37308549d5ff     
使谦卑( abase的过去式和过去分词 ); 使感到羞耻; 使降低(地位、身份等); 降下
参考例句:
  • His moral force was abased into more than childish weakness. 他的精神力量已经衰颓,低得不如孩子。 来自英汉文学 - 红字
  • He is self-abased because of unluck he meets with. 他因遭不幸而自卑。
90 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
91 deluge a9nyg     
n./vt.洪水,暴雨,使泛滥
参考例句:
  • This little stream can become a deluge when it rains heavily.雨大的时候,这条小溪能变作洪流。
  • I got caught in the deluge on the way home.我在回家的路上遇到倾盆大雨。
92 fortified fortified     
adj. 加强的
参考例句:
  • He fortified himself against the cold with a hot drink. 他喝了一杯热饮御寒。
  • The enemy drew back into a few fortified points. 敌人收缩到几个据点里。
93 artifice 3NxyI     
n.妙计,高明的手段;狡诈,诡计
参考例句:
  • The use of mirrors in a room is an artifice to make the room look larger.利用镜子装饰房间是使房间显得大一点的巧妙办法。
  • He displayed a great deal of artifice in decorating his new house.他在布置新房子中表现出富有的技巧。
94 contrive GpqzY     
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出
参考例句:
  • Can you contrive to be here a little earlier?你能不能早一点来?
  • How could you contrive to make such a mess of things?你怎么把事情弄得一团糟呢?
95 prosecuting 3d2c14252239cad225a3c016e56a6675     
检举、告发某人( prosecute的现在分词 ); 对某人提起公诉; 继续从事(某事物); 担任控方律师
参考例句:
  • The witness was cross-examined by the prosecuting counsel. 证人接受控方律师的盘问。
  • Every point made by the prosecuting attorney was telling. 检查官提出的每一点都是有力的。
96 astounded 7541fb163e816944b5753491cad6f61a     
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶
参考例句:
  • His arrogance astounded her. 他的傲慢使她震惊。
  • How can you say that? I'm absolutely astounded. 你怎么能说出那种话?我感到大为震惊。
97 domes ea51ec34bac20cae1c10604e13288827     
n.圆屋顶( dome的名词复数 );像圆屋顶一样的东西;圆顶体育场
参考例句:
  • The domes are circular or ovoid in cross-section. 穹丘的横断面为圆形或卵圆形。 来自辞典例句
  • Parks. The facilities highlighted in text include sport complexes and fabric domes. 本书重点讲的设施包括运动场所和顶棚式结构。 来自互联网
98 hooting f69e3a288345bbea0b49ddc2fbe5fdc6     
(使)作汽笛声响,作汽车喇叭声( hoot的现在分词 ); 倒好儿; 倒彩
参考例句:
  • He had the audience hooting with laughter . 他令观众哄堂大笑。
  • The owl was hooting. 猫头鹰在叫。
99 raven jAUz8     
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的
参考例句:
  • We know the raven will never leave the man's room.我们知道了乌鸦再也不会离开那个男人的房间。
  • Her charming face was framed with raven hair.她迷人的脸上垂落着乌亮的黑发。
100 croaking croaking     
v.呱呱地叫( croak的现在分词 );用粗的声音说
参考例句:
  • the croaking of frogs 蛙鸣
  • I could hear croaking of the frogs. 我能听到青蛙呱呱的叫声。 来自《简明英汉词典》
101 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
102 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
103 excellence ZnhxM     
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德
参考例句:
  • His art has reached a high degree of excellence.他的艺术已达到炉火纯青的地步。
  • My performance is far below excellence.我的表演离优秀还差得远呢。
104 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
105 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
106 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
107 compassionate PXPyc     
adj.有同情心的,表示同情的
参考例句:
  • She is a compassionate person.她是一个有同情心的人。
  • The compassionate judge gave the young offender a light sentence.慈悲的法官从轻判处了那个年轻罪犯。
108 averted 35a87fab0bbc43636fcac41969ed458a     
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移
参考例句:
  • A disaster was narrowly averted. 及时防止了一场灾难。
  • Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted. 多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。
109 withheld f9d7381abd94e53d1fbd8a4e53915ec8     
withhold过去式及过去分词
参考例句:
  • I withheld payment until they had fulfilled the contract. 他们履行合同后,我才付款。 来自《简明英汉词典》
  • There was no school play because the principal withheld his consent. 由于校长没同意,学校里没有举行比赛。 来自《简明英汉词典》
110 enchantment dmryQ     
n.迷惑,妖术,魅力
参考例句:
  • The beauty of the scene filled us with enchantment.风景的秀丽令我们陶醉。
  • The countryside lay as under some dread enchantment.乡村好像躺在某种可怖的魔法之下。
111 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
112 repel 1BHzf     
v.击退,抵制,拒绝,排斥
参考例句:
  • A country must have the will to repel any invader.一个国家得有决心击退任何入侵者。
  • Particles with similar electric charges repel each other.电荷同性的分子互相排斥。
113 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
114 notched ZHKx9     
a.有凹口的,有缺口的
参考例句:
  • Torino notched up a 2-1 win at Lazio. 都灵队以2 比1 赢了拉齐奧队。
  • He notched up ten points in the first five minutes of the game. 他在比赛开始后的五分钟里得了十分。
115 barricades c0ae4401dbb9a95a57ddfb8b9765579f     
路障,障碍物( barricade的名词复数 )
参考例句:
  • The police stormed the barricades the demonstrators had put up. 警察冲破了示威者筑起的街垒。
  • Others died young, in prison or on the barricades. 另一些人年轻时就死在监牢里或街垒旁。
116 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
117 apparatus ivTzx     
n.装置,器械;器具,设备
参考例句:
  • The school's audio apparatus includes films and records.学校的视听设备包括放映机和录音机。
  • They had a very refined apparatus.他们有一套非常精良的设备。
118 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
119 lieutenants dc8c445866371477a093185d360992d9     
n.陆军中尉( lieutenant的名词复数 );副职官员;空军;仅低于…官阶的官员
参考例句:
  • In the army, lieutenants are subordinate to captains. 在陆军中,中尉是上尉的下级。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Lieutenants now cap at 1.5 from 1. Recon at 1. 中尉现在由1人口增加的1.5人口。侦查小组成员为1人口。 来自互联网
120 utensils 69f125dfb1fef9b418c96d1986e7b484     
器具,用具,器皿( utensil的名词复数 ); 器物
参考例句:
  • Formerly most of our household utensils were made of brass. 以前我们家庭用的器皿多数是用黄铜做的。
  • Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。
121 musk v6pzO     
n.麝香, 能发出麝香的各种各样的植物,香猫
参考例句:
  • Musk is used for perfume and stimulant.麝香可以用作香料和兴奋剂。
  • She scented her clothes with musk.她用麝香使衣服充满了香味。
122 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
123 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
124 canopy Rczya     
n.天篷,遮篷
参考例句:
  • The trees formed a leafy canopy above their heads.树木在他们头顶上空形成了一个枝叶茂盛的遮篷。
  • They lay down under a canopy of stars.他们躺在繁星点点的天幕下。
125 embroidery Wjkz7     
n.绣花,刺绣;绣制品
参考例句:
  • This exquisite embroidery won people's great admiration.这件精美的绣品,使人惊叹不已。
  • This is Jane's first attempt at embroidery.这是简第一次试着绣花。
126 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
127 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
128 refulgent 9AszX     
adj.辉煌的,灿烂的
参考例句:
  • Middle East has declined since modern era,however it had possessed of refulgent history.中东地区曾有过辉煌的历史,只是在近代以来衰落了。
  • Our target is only one:Autosecu compose refulgent tomorrow! 我们的目标就一个:为安特佳谱写辉煌的明天。
129 gems 74ab5c34f71372016f1770a5a0bf4419     
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
参考例句:
  • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
130 amend exezY     
vt.修改,修订,改进;n.[pl.]赔罪,赔偿
参考例句:
  • The teacher advised him to amend his way of living.老师劝他改变生活方式。
  • You must amend your pronunciation.你必须改正你的发音。
131 skilfully 5a560b70e7a5ad739d1e69a929fed271     
adv. (美skillfully)熟练地
参考例句:
  • Hall skilfully weaves the historical research into a gripping narrative. 霍尔巧妙地把历史研究揉进了扣人心弦的故事叙述。
  • Enthusiasm alone won't do. You've got to work skilfully. 不能光靠傻劲儿,得找窍门。
132 embalmed 02c056162718f98aeaa91fc743dd71bb     
adj.用防腐药物保存(尸体)的v.保存(尸体)不腐( embalm的过去式和过去分词 );使不被遗忘;使充满香气
参考例句:
  • Many fine sentiments are embalmed in poetry. 许多微妙的情感保存于诗歌中。 来自辞典例句
  • In books, are embalmed the greatest thoughts of all ages. 伟大思想古今有,载入书中成不朽。 来自互联网
133 impartially lqbzdy     
adv.公平地,无私地
参考例句:
  • Employers must consider all candidates impartially and without bias. 雇主必须公平而毫无成见地考虑所有求职者。
  • We hope that they're going to administer justice impartially. 我们希望他们能主持正义,不偏不倚。
134 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
135 emancipated 6319b4184bdec9d99022f96c4965261a     
adj.被解放的,不受约束的v.解放某人(尤指摆脱政治、法律或社会的束缚)( emancipate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Slaves were not emancipated until 1863 in the United States. 美国奴隶直到1863年才获得自由。
  • Women are still struggling to be fully emancipated. 妇女仍在为彻底解放而斗争。 来自《简明英汉词典》
136 dwellings aa496e58d8528ad0edee827cf0b9b095     
n.住处,处所( dwelling的名词复数 )
参考例句:
  • The development will consist of 66 dwellings and a number of offices. 新建楼区将由66栋住房和一些办公用房组成。
  • The hovels which passed for dwellings are being pulled down. 过去用作住室的陋屋正在被拆除。 来自《简明英汉词典》
137 meted 9eadd1a2304ecfb724677a9aeb1ee2ab     
v.(对某人)施以,给予(处罚等)( mete的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The severe punishment was meted out to the unruly hooligan. 对那个嚣张的流氓已给予严厉惩处。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The money was meted out only after it had been carefully counted. 钱只有仔细点过之后才分发。 来自《现代英汉综合大词典》
138 fortresses 0431acf60619033fe5f4e5a0520d82d7     
堡垒,要塞( fortress的名词复数 )
参考例句:
  • They will establish impregnable fortresses. 他们将建造坚不可摧的城堡。
  • Indra smashed through Vritra ninety-nine fortresses, and then came upon the dragon. 因陀罗摧毁了维他的九十九座城堡,然后与维他交手。 来自神话部分
139 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
140 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
141 covetousness 9d9bcb4e80eaa86d0435c91cd0d87e1f     
参考例句:
  • As covetousness is the root of all evil, so poverty is the worst of all snares. 正如贪婪是万恶之源一样,贫穷是最坏的陷阱。 来自辞典例句
  • Poverty want many thing, but covetousness all. 贫穷可满足;欲望却难填。 来自互联网
142 dishonour dishonour     
n./vt.拒付(支票、汇票、票据等);vt.凌辱,使丢脸;n.不名誉,耻辱,不光彩
参考例句:
  • There's no dishonour in losing.失败并不是耻辱。
  • He would rather die than live in dishonour.他宁死不愿忍辱偷生。
143 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
144 seclusion 5DIzE     
n.隐遁,隔离
参考例句:
  • She liked to sunbathe in the seclusion of her own garden.她喜欢在自己僻静的花园里晒日光浴。
  • I live very much in seclusion these days.这些天我过着几乎与世隔绝的生活。
145 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533