小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Desire of Life » CHAPTER III
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER III
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The large clock with face all of blue and hours marked in gold, which adorns1 the slender, upright spire2 of the English church, sounded ten; its grave and harmonious3 tones spread themselves in long, far-reaching waves from the Dorf upon the light and fresh morning air. Standing4 at the door of the H?tel Caspar Badruth, Lucio Sabini, who was just dressed, aristocratically fashionable, with his slender, tall figure, and calm and peaceful countenance5 beneath the brim of his soft, dark grey felt hat, compared the time with his watch. With even and elastic6 step, casting a limpid7, tranquil8 glance, now at the bright celestial9 blue of the horizon, now at the deep, dense10 greenery of the pines, now at the bright green of the dewy meadows, regarding everything with eyes that were kindly11 and at times full of tenderness, he descended12 the footpath13 from the Dorf to St. Moritz Bad. Ahead of him a woman's figure was also going with even step, in a costume of correct cut, though perhaps a little severe, of a rather purple hue14, with a white hat surrounded by a purple veil. In the features and very fair hair, proud profile, and pale cheeks he recognised the Comtesse Marcella de la Ferté Guyon, a young French lady whom he knew slightly, from meeting her for two or three years at St. Moritz, and who always exercised upon him the attraction of silent and proud women who surround themselves with mystery, to conceal15 a love, a sorrow, a tragedy, or even to hide their aridness16 and coldness for all such things which for a long time have been dead within them.
"Do I disturb you, madam?" he asked, placing himself beside the Countess, after having greeted her, with the easy yet serious grace that was particularly his.
"Oh, no!" she replied, with a very slight smile, both courteous17 and proud. "I am going to St. Moritz Bad."
"So am I. You are going for a walk like me?"
"Like you, I think not," she murmured, but kindly.
"And why, Signora?"
The Countess was silent for an instant, as if hesitating in her reserve.
"I am going to church," she replied hurriedly, sotto voce.
"Ah," exclaimed the other, reproved, "is it a festival to-day?"
"No, it is not a feast day," she murmured, without adding anything further.
"Are you going to the Catholic church of the Bad?"
"Yes; it is less full of well-known people, of smart people," she murmured, with lowered eyes.
"I imagine, madam, that you will pray for all sinners?" he asked, forcing a smile, to enliven the gloomy conversation.
"I try to," she replied vaguely18.
"Then through you I am sure to obtain grace from Heaven," he concluded, with a smile.
The lady glanced at him with her proud, already distant eyes, from which in the past rivers of tears must have flowed, clouding them for ever. Lucio bowed, pressed the hand she offered him, and left her, walking a little more rapidly to get away and leave her in freedom.
"She is a tower of ivory, but so interesting," he thought, as he lightly resumed his way in the soft air.
For an instant, moved by a keen desire to conquer and penetrate19 that solitary20, closed soul, he thought of getting Francis Mornand, who was the fashionable chronicler of the Engadine, to tell him the private history of the Comtesse Marcella de la Ferté Guyon, to lay siege to that heart, and with a complete knowledge of its long agony, to obtain a precious victory there, where no one should again penetrate. That sudden and strange desire of his of conquest over the prisoner who believed in her own freedom fascinated him. But a young woman's face was smiling at him from some distance as she came towards him, and he halted beside a young girl who was climbing towards the Dorf with rapid steps, while her mother, a middle-aged21 woman, followed more slowly. She was a girl of rare beauty, with large, dark eyes furnished with long, dark lashes22, a lovely mouth curved up a little at the corners, like that of a Greek statue of Erigone, and a white complexion23 over which was suffused24 a flush of health.
Still, every now and then the eyes became hard, with a scrutinising glance—the mouth closed with a half-mocking and half-disdainful smile, and her whole countenance, that resembled a flower of youth and beauty, seemed a flower laden25 with poison. Lucio Sabini and Lia Norescu, a young Roumanian, immediately plunged26 into a lively, gay, and slightly sarcastic27 conversation, while the mother listened silently, with an air of complacency and indulgence.
"Ah, here is our divine Lia!" Lucio exclaimed, as he held the little gloved hand in his. "St. Moritz was dead without you."
"The Society For The Embellishment of St. Moritz made me come," she replied, laughing; "the Kurverein wrote to me, and I couldn't resist."
"And how many suitors? How many flirts29?"
"Many, far too many; I can spare some for other girls."
"New and old?"
"Many new and few old; nearly all new."
"Handsome, rich, amusing?"
"Nearly all tiresome30."
And a gesture of contempt contracted her mouth, that so much resembled a flower, and the eyes became wicked.
"And with whom are you flirting31, Sabini?"
"I should like to flirt28 with you; but you have always spurned32 me."
"Always!"
"Even now?"
"Even now. Why don't you flirt with Madame Lawrence, the beautiful Lawrence, the divine Lawrence, this year's professional beauty?"
"Thanks! She is too beautiful for me. Like you, she has twelve flirts."
"I have fourteen," replied Lia Norescu promptly33, as she flashed her magnificent eyes. "And Miss Clarke, with her dowry of fifty, one hundred, or one hundred and fifty millions; why not pay court to her?"
Never in a soft womanly voice, in a voice young and sweet, in a French pronounced exquisitely34, hissed35 such irony36 and such bitterness.
"I do not pay court to millionaire girls," replied Lucio Sabini, a little coldly.
"You court the others, the poor ones," replied Lia vivaciously37; "but you marry neither: you don't want to marry anyone."
"How do you know?"
"Oh, I am always well informed," replied Lia profoundly; "it is impossible to deceive me."
"Then you are a girl without illusions?"
"I am a monster, Sabini; I have no illusions." And they left each other, both laughing loudly and falsely at the last word. Ah, he knew the secret of Lia Norescu, the beautiful Roumanian girl, who spoke38 and wrote five languages perfectly39, who was of high mettle40, and who for five years had been everywhere cosmopolitan41 society was to be found, at Cairo, Nice, Rome, St. Moritz, Ostend, and Biarritz, in search of a rich husband—very rich, immensely rich—for she had not even a penny for a dowry. Her father and mother, her brothers and cousins, all urged on the beautiful girl this marriage of money, and some of them, at an immense sacrifice, provided the travelling expenses; some gave the dresses, and some the cloaks and hats. Lia Norescu appeared everywhere, like a flower laden with an irresistible42 attraction, followed by the quiet and indulgent mother who adored her daughter, and everywhere she had her court of admirers, an ever-changing court. No one held out more than one or two seasons, all vanished and others appeared. But no one remained, and the flower within her soul contained an ever greater poison of disillusion43.
"Poor little girl, poor little girl," murmured Sabini to himself, with sincere sympathy, as he withdrew. He was sorry for that splendid creature, forced at twenty-two to fight a hard fate without results, when her beauty had the most imperious right to riches and luxury. And softly his spirit fell in love with the idea of being able to offer to the young woman of irresistible beauty the treasures of the earth, of offering her a rich and powerful friend, or a brother of his, or himself, perhaps, so that all the deep poison which rendered that flower venomous might vanish, and Lia Norescu might be a colour, a perfume, a splendour without cark and fret44, without blemish45.
By then his steps had absently led him to the meadows that surround the Catholic church of St. Moritz Bad, and the soft grass bathed by dew, and brushed by hidden rivulets46, exhaled47 a pungent48 fragrance49. Desirous of sensations even more intense in their simplicity50, he ascended51 a path that leads to a wood dominating the lake. Already the path, in that vivid, bright hour, in which the colour almost of heaven was reflected on everything, with an air which to breathe was almost to drink the elixir52 of life, was being traversed by men and women, in couples and groups; some walking hurriedly in their desire to immerse themselves in the shade of the wood, others more slowly, but nearly all silently. Lucio Sabini's acute eye, on the alert for every fresh face, a lady's especially, discovered here and there those who, as they traversed the little path bathed by the sun, which further on penetrates53 beneath the trees, as under a soft arch of verdure, carried in their hearts and glances and actions the soft and exhilarating beginning of a little, or perhaps a big love affair. Even more acutely he scrutinised the faces and expressions of those who, tired and oppressed by a love declaration too long prolonged, at which they had grown accustomed, now refreshed and rested, were again joining hands up there, as they recognised the clasp of yore amongst the protecting trees.
He entered the wood alone. A secret, biting nostalgia54 seized him because of his solitude55 on that heavenly morning. More restlessly and inquisitively56 his eyes sought those he met, the eyes of women and girls who, dressed in white—graceful matutinal sprites—came and went beneath the verdure of the trees, which here and there the sun's rays rendered bright and yellow. In a corner of the wood, beneath a lofty pine he discovered a well-known figure. The woman was seated on a great white boulder57, and with lowered eyes was tracing with her parasol amongst the grass and stones some strange letters of a name or a word. Approaching softly he recognised a Hungarian lady, who was staying alone in the same hotel—a Clara Howath, who always appeared at meal-times carrying a book which she read during the repast. She had a rather dissipated face, with two vague, sad eyes and a little pale mouth like a dead rose: she was fashionably dressed, as seemed natural to her. Lucio drew nearer, and when he was close to the Hungarian lady he noticed that she was weeping silently.
"Are you in trouble, Madame?" he asked in a low voice, discreetly58.
Clara Howath showed no surprise at his approach, or that he should be talking to her and asking her so much. She raised her tear-stricken face, and replied naturally:
"Yes, Signor."
"Can I help you?" he insisted in an insinuating59 voice, slightly moved.
"No, Signor," she replied simply.
As he stood beside her and hid her from those who were passing in the little path, he looked at her attentively60. Her right hand was loaded with precious stones, the other wore on the ring finger a gold circlet, a love token.
"Have you lost someone—someone who was dear to you?"
Oh, what desolation there was in the woman's eyes as she raised them to him, so supplicatingly and so desperately61.
"Is he dead?" he asked, disturbed.
"No," she said, "I have lost him, but he is not dead."
The pale mouth was twisted in sorrow, as if she wished to stifle62 a great cry, or a sob63. Slightly pale, Lucio Sabini said in a low voice:
"I beg your pardon, Signora."
"It doesn't matter, it doesn't matter," she replied, with sad sweetness, shaking her head.
Lucio Sabini's step became slower as he withdrew into the wood. Suddenly the shining light of the sun amidst the high branches seemed colourless to him, and feeble the twittering of the little birds among the bushes, and languishing64 the flight of the white butterflies amidst the fragrant65 clumps66 of wild mint and dark wild vanilla67. His heart contracted with sorrow for the strange lady, Clara Howath, whose name alone he knew, whose deep grief, breathed forth68 from her soul, made her no longer recognise either the shame of tears or womanly reserve, to such an extent as to tell all her misery69 to a stranger in a public road, amongst strange people passing and staring. He would have liked to have been the other; he who was not dead but whom the deserted70 woman had lost for ever. He would have liked to have been the other, so far-off and forgetful, the traitor71 who had perjured72 himself and forgotten; so that he might return to the wood, where the azure73 of the firmament74 and the blue of the lake peeped amidst the trees, to take that unhappy woman in his arms and kiss away her tears.
Drawing farther away he was once more Lucio Sabini, and the visions seen that morning were already settling in his imagination; but still more feverishly75 within him became the need of the unknown love, of the unknown lady whom he had come to seek amongst the mountains, of the woman whom he should love an hour, a day, a month, and whom he should never see again, who perhaps might love him for a summer evening or a summer morning: but an unknown woman of another land and another race.
Up above, in a remote corner of the wood, he halted and sat down on a tree trunk, which perhaps had been struck down by lightning in an autumnal storm, or perhaps had been transported from the heights of Corvatsch by the fury of the torrent77 in winter. The trunk lay there amongst the tall grass and rocks, the little violas with yellow eyes, and tall and slender marguerites. Lucio sat down and drew from his coat pocket a lady's purse which he had found the day before, towards dusk, at the Dorf, in a solitary lane close to the tennis-courts. It was a smallish purse of chain silver, with a broad encircling silver hinge adorned78 with three large turquoises79; a silver chain kept it suspended through two rings. For the fourth time Lucio opened the lady's purse, and again examined its contents, minutely and curiously80. First of all there was a little handkerchief of white cambric, adorned with a fine embroidery81 of white flowers, and in the corner was a tiny initial—an "L." From the cambric a subtle and feverish76 perfume exhaled: every time as Lucio placed it to his nostrils82 he had a sense of delight. He repeated the gesture, and again he had the same sensation. The purse also contained, slipped through a gold ring, some charms in silver and gold: a medal for a good journey with a figure of St. Christopher; a golden olive, harbinger of peace; a little bluish-green scarab; another medal with just a name inscribed83 and nothing else—Lilian; and a small hand on which were engraved84 some oriental figures. One by one Lucio for the fourth time passed these small jewels in review, turning and returning them between his fingers, seeking to discover something fresh. Then he set himself to study the last object which that feminine purse contained.
The last object, the most mysterious and important, was a little pocket-book of dark blue leather, closed by a slender silver pencil. Inside, on the first page, was stuck down a four-leaved clover, a little shamrock that had been sought for and found in the fields, and after being dried, had been pasted on the first leaf, and underneath85 it in fine letters, firm and long, was the name—ever that name—Lilian. Many of the pages of the pocket-book were covered with lines of writing, sometimes in ink, sometimes in pencil. They seemed to be notes thrown there according to the day and the state of the soul. Without stirring from his ruined tree trunk, the dark bark of which was peeling, with his feet amidst the deep grass and woodland flowers, Lucio re-read page for page what the unknown Lilian had written in the pocket-book. A date in English on a page, a date which went back two years, to December, and still in English, Portia's exclamation86 in The Merchant of Venice: "The world is too heavy for my little body." Further, still in English, a singular phrase: "One must wait in hope and faith. Someone will come: surely he will come." Then, in a medley87, the name of a French or German woman, with some address in Paris or Vienna. On another page, another character, still feminine, had written in English a farewell: "Dear, dearest Lilian, don't forget me; I won't forget you," with a signature—Ethel. Lucio Sabini read on with immense attention, examining the phrases, words, and letters, seeking to divine even more than they said and showed. In French, on another page, again in the writing of the mysterious one, were two questions: "Must one live to love? Must one die to love?" And at last on the penultimate page, in a scrawling88 writing, like a child that is striving to write something he does not understand, in almost round letters, was a verse of Dante's, copied with an orthographical89 error: "Amor che a cor gentil ratto si apprende."
Each time at these words so vibrant90 with love's emotion which the unknown woman's hand had copied letter for letter, which surely she must have understood or someone have explained to her; at these words of the poet Lucio Sabini trembled, charmed as he was by brief loves encompassed91 by poesy, because of their mystery and their brevity.
Now there came the last page, where in haste the woman had written in pencil in French: "How high and close to heaven are the mountains! I should like to return here in winter, to the highest mountain, amidst the whitest and purest snow...."
There was nothing else. Mechanically Lucio closed the book, replacing the slender silver pencil. He replaced, too, the little cambric kerchief, the charms, and the little book in the purse, thereby92 stretching the clasp to close it. For some time, as he pursued his fantasy, he dreamed of her who had lost that purse, and he saw in his dream the figures of many ladies who surprised him and looked at him, who smiled and beckoned93 to him to follow them, and each of them, it seemed to him, might be the unknown Lilian; now dark and handsome, now slender as a reed, now with eyes sky-blue and smiling, now with eyes black and languishing.
Suddenly in the air the Dorf clock, blue with gilded94 hours, struck ponderously95 and harmoniously96 half-past eleven. The sound spread itself along the lake and in the woods. Lucio Sabini burst into laughter at his dream and at himself. Perhaps—in fact surely—she who had lost the purse so full of poetical97 matter, and bore the floral name of Lilian, might be an English old maid, angular, with pince-nez. Lucio laughed at himself and his dream, which melted in the clear air of that heavenly morning.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 adorns e60aea5a63f6a52627fe58d3354ca7f2     
装饰,佩带( adorn的第三人称单数 )
参考例句:
  • Have adornment, the building adorns the product of material. 有装饰,就有建筑装饰材料的制品。
  • In this case, WALL-E adorns every pillar. 在这段时间,Wall-E占据了各个显要位置。
2 spire SF3yo     
n.(教堂)尖顶,尖塔,高点
参考例句:
  • The church spire was struck by lightning.教堂的尖顶遭到了雷击。
  • They could just make out the spire of the church in the distance.他们只能辨认出远处教堂的尖塔。
3 harmonious EdWzx     
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
参考例句:
  • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
  • The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
4 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
5 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
6 elastic Tjbzq     
n.橡皮圈,松紧带;adj.有弹性的;灵活的
参考例句:
  • Rubber is an elastic material.橡胶是一种弹性材料。
  • These regulations are elastic.这些规定是有弹性的。
7 limpid 43FyK     
adj.清澈的,透明的
参考例句:
  • He has a pair of limpid blue eyes.他有一双清澈的蓝眼睛。
  • The sky was a limpid blue,as if swept clean of everything.碧空如洗。
8 tranquil UJGz0     
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的
参考例句:
  • The boy disturbed the tranquil surface of the pond with a stick. 那男孩用棍子打破了平静的池面。
  • The tranquil beauty of the village scenery is unique. 这乡村景色的宁静是绝无仅有的。
9 celestial 4rUz8     
adj.天体的;天上的
参考例句:
  • The rosy light yet beamed like a celestial dawn.玫瑰色的红光依然象天上的朝霞一样绚丽。
  • Gravity governs the motions of celestial bodies.万有引力控制着天体的运动。
10 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
11 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
12 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
13 footpath 9gzzO     
n.小路,人行道
参考例句:
  • Owners who allow their dogs to foul the footpath will be fined.主人若放任狗弄脏人行道将受处罚。
  • They rambled on the footpath in the woods.他俩漫步在林间蹊径上。
14 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
15 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
16 aridness 37e8a7ebe33ebadb5756c7aa69843448     
干燥
参考例句:
17 courteous tooz2     
adj.彬彬有礼的,客气的
参考例句:
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
18 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
19 penetrate juSyv     
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
参考例句:
  • Western ideas penetrate slowly through the East.西方观念逐渐传入东方。
  • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest.阳光不能透入树木最浓密的地方。
20 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
21 middle-aged UopzSS     
adj.中年的
参考例句:
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
22 lashes e2e13f8d3a7c0021226bb2f94d6a15ec     
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • Mother always lashes out food for the children's party. 孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的。 来自《简明英汉词典》
  • Never walk behind a horse in case it lashes out. 绝对不要跟在马后面,以防它突然猛踢。 来自《简明英汉词典》
23 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
24 suffused b9f804dd1e459dbbdaf393d59db041fc     
v.(指颜色、水气等)弥漫于,布满( suffuse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her face was suffused with colour. 她满脸通红。
  • Her eyes were suffused with warm, excited tears. 她激动地热泪盈眶。 来自《现代英汉综合大词典》
25 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
26 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
27 sarcastic jCIzJ     
adj.讥讽的,讽刺的,嘲弄的
参考例句:
  • I squashed him with a sarcastic remark.我说了一句讽刺的话把他给镇住了。
  • She poked fun at people's shortcomings with sarcastic remarks.她冷嘲热讽地拿别人的缺点开玩笑。
28 flirt zgwzA     
v.调情,挑逗,调戏;n.调情者,卖俏者
参考例句:
  • He used to flirt with every girl he met.过去他总是看到一个姑娘便跟她调情。
  • He watched the stranger flirt with his girlfriend and got fighting mad.看着那个陌生人和他女朋友调情,他都要抓狂了。
29 flirts 5848f49822390f17228dd78b6d46e6b8     
v.调情,打情骂俏( flirt的第三人称单数 )
参考例句:
  • She flirts with every man she meets. 她同她遇到的每个男人调情。 来自《简明英汉词典》
  • She flirts with every handsome man she meets. 她和所遇到的每个美男子调情。 来自《现代英汉综合大词典》
30 tiresome Kgty9     
adj.令人疲劳的,令人厌倦的
参考例句:
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
31 flirting 59b9eafa5141c6045fb029234a60fdae     
v.调情,打情骂俏( flirt的现在分词 )
参考例句:
  • Don't take her too seriously; she's only flirting with you. 别把她太当真,她只不过是在和你调情罢了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • 'she's always flirting with that new fellow Tseng!" “她还同新来厂里那个姓曾的吊膀子! 来自子夜部分
32 spurned 69f2c0020b1502287bd3ff9d92c996f0     
v.一脚踢开,拒绝接受( spurn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Eve spurned Mark's invitation. 伊夫一口回绝了马克的邀请。
  • With Mrs. Reed, I remember my best was always spurned with scorn. 对里德太太呢,我记得我的最大努力总是遭到唾弃。 来自辞典例句
33 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
34 exquisitely Btwz1r     
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地
参考例句:
  • He found her exquisitely beautiful. 他觉得她异常美丽。 来自《简明英汉词典》
  • He wore an exquisitely tailored gray silk and accessories to match. 他穿的是做工非常考究的灰色绸缎衣服,还有各种配得很协调的装饰。 来自教父部分
35 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
36 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
37 vivaciously 6b7744a8d88d81b087b4478cd805d02c     
adv.快活地;活泼地;愉快地
参考例句:
  • He describes his adventures vivaciously. 他兴奋地谈论着自己的冒险经历。 来自互联网
38 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
39 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
40 mettle F1Jyv     
n.勇气,精神
参考例句:
  • When the seas are in turmoil,heroes are on their mettle.沧海横流,方显出英雄本色。
  • Each and every one of these soldiers has proved his mettle.这些战士个个都是好样的。
41 cosmopolitan BzRxj     
adj.世界性的,全世界的,四海为家的,全球的
参考例句:
  • New York is a highly cosmopolitan city.纽约是一个高度世界性的城市。
  • She has a very cosmopolitan outlook on life.她有四海一家的人生观。
42 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
43 disillusion HtTxo     
vt.使不再抱幻想,使理想破灭
参考例句:
  • Do not say anything to disillusion them.别说什么叫他们泄气的话。
  • I'd hate to be the one to disillusion him.我不愿意成为那个让他幻想破灭的人。
44 fret wftzl     
v.(使)烦恼;(使)焦急;(使)腐蚀,(使)磨损
参考例句:
  • Don't fret.We'll get there on time.别着急,我们能准时到那里。
  • She'll fret herself to death one of these days.她总有一天会愁死的.
45 blemish Qtuz5     
v.损害;玷污;瑕疵,缺点
参考例句:
  • The slightest blemish can reduce market value.只要有一点最小的损害都会降低市场价值。
  • He wasn't about to blemish that pristine record.他本不想去玷污那清白的过去。
46 rivulets 1eb2174ca2fcfaaac7856549ef7f3c58     
n.小河,小溪( rivulet的名词复数 )
参考例句:
  • Rivulets of water ran in through the leaks. 小股的水流通过漏洞流进来。 来自《简明英汉词典》
  • Rivulets of sweat streamed down his cheeks. 津津汗水顺着他的两颊流下。 来自辞典例句
47 exhaled 8e9b6351819daaa316dd7ab045d3176d     
v.呼出,发散出( exhale的过去式和过去分词 );吐出(肺中的空气、烟等),呼气
参考例句:
  • He sat back and exhaled deeply. 他仰坐着深深地呼气。
  • He stamped his feet and exhaled a long, white breath. 跺了跺脚,他吐了口长气,很长很白。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
48 pungent ot6y7     
adj.(气味、味道)刺激性的,辛辣的;尖锐的
参考例句:
  • The article is written in a pungent style.文章写得泼辣。
  • Its pungent smell can choke terrorists and force them out of their hideouts.它的刺激性气味会令恐怖分子窒息,迫使他们从藏身地点逃脱出来。
49 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
50 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
51 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
52 elixir cjAzh     
n.长生不老药,万能药
参考例句:
  • There is no elixir of life in the world.世界上没有长生不老药。
  • Keep your mind awake and active;that's the only youth elixir.保持头脑清醒和灵活便是保持年轻的唯一灵丹妙药。
53 penetrates 6e705c7f6e3a55a0a85919c8773759e9     
v.穿过( penetrate的第三人称单数 );刺入;了解;渗透
参考例句:
  • This is a telescope that penetrates to the remote parts of the universe. 这是一架能看到宇宙中遥远地方的望远镜。 来自《简明英汉词典》
  • The dust is so fine that it easily penetrates all the buildings. 尘土极细,能极轻易地钻入一切建筑物。 来自辞典例句
54 nostalgia p5Rzb     
n.怀乡病,留恋过去,怀旧
参考例句:
  • He might be influenced by nostalgia for his happy youth.也许是对年轻时幸福时光的怀恋影响了他。
  • I was filled with nostalgia by hearing my favourite old song.我听到这首喜爱的旧歌,心中充满了怀旧之情。
55 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
56 inquisitively d803d87bf3e11b0f2e68073d10c7b5b7     
过分好奇地; 好问地
参考例句:
  • The Mouse looked at her rather inquisitively, and seemed to her to wink with one of its little eyes, but It'said nothing. 这老鼠狐疑地看着她,好像还把一只小眼睛向她眨了眨,但没说话。
  • The mouse looked at her rather inquisitively. 那只耗子用疑问的眼光看看她。
57 boulder BNbzS     
n.巨砾;卵石,圆石
参考例句:
  • We all heaved together and removed the boulder.大家一齐用劲,把大石头搬开了。
  • He stepped clear of the boulder.他从大石头后面走了出来。
58 discreetly nuwz8C     
ad.(言行)审慎地,慎重地
参考例句:
  • He had only known the perennial widow, the discreetly expensive Frenchwoman. 他只知道她是个永远那么年轻的寡妇,一个很会讲排场的法国女人。
  • Sensing that Lilian wanted to be alone with Celia, Andrew discreetly disappeared. 安德鲁觉得莉莲想同西莉亚单独谈些什么,有意避开了。
59 insinuating insinuating     
adj.曲意巴结的,暗示的v.暗示( insinuate的现在分词 );巧妙或迂回地潜入;(使)缓慢进入;慢慢伸入
参考例句:
  • Are you insinuating that I' m telling a lie ? 你这是意味着我是在说谎吗? 来自辞典例句
  • He is extremely insinuating, but it's a vulgar nature. 他好奉承拍马,那是种庸俗的品格。 来自辞典例句
60 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
61 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
62 stifle cF4y5     
vt.使窒息;闷死;扼杀;抑止,阻止
参考例句:
  • She tried hard to stifle her laughter.她强忍住笑。
  • It was an uninteresting conversation and I had to stifle a yawn.那是一次枯燥无味的交谈,我不得不强忍住自己的呵欠。
63 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
64 languishing vpCz2c     
a. 衰弱下去的
参考例句:
  • He is languishing for home. 他苦思家乡。
  • How long will she go on languishing for her red-haired boy? 为想见到她的红头发的儿子,她还将为此烦恼多久呢?
65 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
66 clumps a9a186997b6161c6394b07405cf2f2aa     
n.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的名词复数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声v.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的第三人称单数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声
参考例句:
  • These plants quickly form dense clumps. 这些植物很快形成了浓密的树丛。 来自《简明英汉词典》
  • The bulbs were over. All that remained of them were clumps of brown leaves. 这些鳞茎死了,剩下的只是一丛丛的黃叶子。 来自《简明英汉词典》
67 vanilla EKNzT     
n.香子兰,香草
参考例句:
  • He used to love milk flavoured with vanilla.他过去常爱喝带香草味的牛奶。
  • I added a dollop of vanilla ice-cream to the pie.我在馅饼里加了一块香草冰激凌。
68 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
69 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
70 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
71 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
72 perjured 94372bfd9eb0d6d06f4d52e08a0ca7e8     
adj.伪证的,犯伪证罪的v.发假誓,作伪证( perjure的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The witness perjured himself. 证人作了伪证。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Witnesses lied and perjured themselves. 证人撒谎作伪证。 来自辞典例句
73 azure 6P3yh     
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
  • His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
  • The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
74 firmament h71yN     
n.苍穹;最高层
参考例句:
  • There are no stars in the firmament.天空没有一颗星星。
  • He was rich,and a rising star in the political firmament.他十分富有,并且是政治高层一颗冉冉升起的新星。
75 feverishly 5ac95dc6539beaf41c678cd0fa6f89c7     
adv. 兴奋地
参考例句:
  • Feverishly he collected his data. 他拼命收集资料。
  • The company is having to cast around feverishly for ways to cut its costs. 公司迫切须要想出各种降低成本的办法。
76 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
77 torrent 7GCyH     
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
参考例句:
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
78 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
79 turquoises a11310013c47bd2422e33cd1217b46b5     
n.绿松石( turquoise的名词复数 );青绿色
参考例句:
80 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
81 embroidery Wjkz7     
n.绣花,刺绣;绣制品
参考例句:
  • This exquisite embroidery won people's great admiration.这件精美的绣品,使人惊叹不已。
  • This is Jane's first attempt at embroidery.这是简第一次试着绣花。
82 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
83 inscribed 65fb4f97174c35f702447e725cb615e7     
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接
参考例句:
  • His name was inscribed on the trophy. 他的名字刻在奖杯上。
  • The names of the dead were inscribed on the wall. 死者的名字被刻在墙上。 来自《简明英汉词典》
84 engraved be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95     
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
85 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
86 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
87 medley vCfxg     
n.混合
参考例句:
  • Today's sports meeting doesn't seem to include medley relay swimming.现在的运动会好象还没有混合接力泳这个比赛项目。
  • China won the Men's 200 metres Individual Medley.中国赢得了男子200米个人混合泳比赛。
88 scrawling eb6c4d9bcb89539d82c601edd338242c     
乱涂,潦草地写( scrawl的现在分词 )
参考例句:
89 orthographical 1d8a9ee11e54db651128213fe1578e11     
adj.正字法的,拼字正确的
参考例句:
90 vibrant CL5zc     
adj.震颤的,响亮的,充满活力的,精力充沛的,(色彩)鲜明的
参考例句:
  • He always uses vibrant colours in his paintings. 他在画中总是使用鲜明的色彩。
  • She gave a vibrant performance in the leading role in the school play.她在学校表演中生气盎然地扮演了主角。
91 encompassed b60aae3c1e37ac9601337ef2e96b6a0c     
v.围绕( encompass的过去式和过去分词 );包围;包含;包括
参考例句:
  • The enemy encompassed the city. 敌人包围了城市。 来自《简明英汉词典》
  • I have encompassed him with every protection. 我已经把他保护得严严实实。 来自英汉文学 - 双城记
92 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
93 beckoned b70f83e57673dfe30be1c577dd8520bc     
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
  • The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
94 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
95 ponderously 0e9d726ab401121626ae8f5e7a5a1b84     
参考例句:
  • He turns and marches away ponderously to the right. 他转过身,迈着沉重的步子向右边行进。 来自互联网
  • The play was staged with ponderously realistic sets. 演出的舞台以现实环境为背景,很没意思。 来自互联网
96 harmoniously 6d3506f359ad591f490ad1ca8a719241     
和谐地,调和地
参考例句:
  • The president and Stevenson had worked harmoniously over the last eighteen months. 在过去一年半里,总统和史蒂文森一起工作是融洽的。
  • China and India cannot really deal with each other harmoniously. 中国和印度这两只猛兽不可能真心实意地和谐相处。
97 poetical 7c9cba40bd406e674afef9ffe64babcd     
adj.似诗人的;诗一般的;韵文的;富有诗意的
参考例句:
  • This is a poetical picture of the landscape. 这是一幅富有诗意的风景画。 来自《简明英汉词典》
  • John is making a periphrastic study in a worn-out poetical fashion. 约翰正在对陈腐的诗风做迂回冗长的研究。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533