小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » On Everything » A Little Conversation in Carthage
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
A Little Conversation in Carthage
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 HANNO: Waiter! Get me a copy of The Times. [Mutters to himself. The waiter brings the copy of The Times. As he gives it to Hanno he collides with another member of the Club, and that member, already advanced in years, treads upon Hanno’s foot.]
Hanno: Ah! Ah! Ah!... Oh! [with a grunt]. Bethaal, it’s you, is it?
Bethaal: Gouty?
Hanno [after saying nothing for some time]: ’Xtraordinary thing.... Nothing in the papers.
Bethaal: Nothing odd about that! [He laughs rather loudly, and Hanno, who wishes he had said the witty1 thing, smirks2 gently without enthusiasm. Then he proceeds on another track.] I find plenty in the papers! [He puffs3 like a grampus.]
Hanno: Plenty about yourself!... That’s the only good of politics, and precious little good either.... What I can’t conceive—as you do happen to be the in’s and not the out’s—is why you don’t send more men from somewhere; he has asked for them often enough.
Bethaal [wisely]: They’re all against it; couldn’t get anyone to agree but little Schem [laughs loudly]; he’d agree to anything.
[69]Hanno [wagging his head sagely]: He’ll be Suffete, my boy! He’ll be a Sephad all right! He’s my sister’s own boy.
Bethaal [surlily]: Shouldn’t wonder! All you Hannos get the pickings.
Hanno: You talk like a book.... Anyhow, what about the reinforcements?—that does interest me.
Bethaal [wearily]: Oh, really. I’ve heard about it until I’m tired. It isn’t the reinforcements that are wanted really; it’s money, and plenty of it. That’s what it is. [He looks about the room in search for a word.] That’s what it is. [He continues to look about the room.] That’s what it is ... er ... really. [Having found the word Bethaal is content, and Hanno remains4 silent for a few minutes, then:]
Hanno: He doesn’t seem to be doing much.
Bethaal [jumping up suddenly with surprising vigour5 for a man of close on seventy, and sticking his hands into his pockets, if Carthaginians had pockets]: That’s it! That’s exactly it! That’s what I say, What Hannibal really wants is money. He’s got the men right enough. The men are splendid, but all those putrid6 little Italian towns are asking to be bribed7, and I can’t get the money out of Mohesh.
Hanno [really interested]: Yes, now? Mohesh has got the old tradition, and I do believe it’s the sound one. Our money is as important to us as our Fleet, I mean our credit’s as important to us as our Fleet, and he’s perfectly8 right is Mohesh.... [Firmly][70] I wouldn’t let you have a penny if I were at the Treasury9.
Bethaal [surlily]: Well, he’s bound to take Rome at last anyway, so I don’t suppose it matters whether he has the money or not; but it makes me look like a fool. When everything was going well I didn’t care, but I do care now. [He holds up in succession three fat fingers]. First there was Drephia——
Hanno [interrupting]: Trebbia.
Bethaal: Oh, well, I don’t care.... Then there was Trasimene; then there was that other place which wasn’t marked on the map, and little Schem found for me in the very week in which I got him on to the Front Bench. You remember his speech?
[Hanno shakes his head.]
Bethaal [impatiently]: Oh well, anyhow you remember Cannae, don’t you?
Hanno: Oh yes, I remember Cannae.
Bethaal: Well, he’s bound to win. He’s bound to take the place, and then [wearily], then, as poor old Hashuah said at the Guildhall, “Annexation will be inevitable10.”
Hanno: Now, look here, may I put it to you shortly?
Bethaal [in great dread]: All right.
Hanno [leaning forward in an earnest way, and emphasising what he says]: All you men who get at the head of a Department only think of the work of that Department. That’s why you talk about Hannibal’s being bound to win. Of course he’s bound to win;[71] but Carthage all hangs together, and if he wins at too great a price in money you’re weakened, and your son is weakened, and all of us are weakened. We shall be paying five per cent where we used to pay four. Things don’t go in big jumps; they go in gradations, and I do assure you that if you don’t send more men——
Bethaal [interrupting impatiently]: Oh, curse all that! One can easily see where you were brought up; you smell of Athens like a Don, and you make it worse by living out in the country, reading books and publishing pamphlets and putting people’s backs up for nothing. If you’d ever been in politics—I mean, if you hadn’t got pilled by three thousand at....
[At this moment an obese11 and exceedingly stupid Carthaginian of the name of Matho strolls into the smoking-room of the club, sees the two great men, becomes radiant with a mixture of reverence12, admiration13, and pride of acquaintance, and makes straight for them.]
Hanno: Who on earth’s that? Know him?
Bethaal [in a whisper astonishingly vivacious14 and angry for so old a man]: Shut your mouth, can’t you? He’s the head of my association! He’s the Mayor of the town!
Matho: Room for little un? [He laughs genially15 and sits down, obviously wanting an introduction to Hanno.]
Bethaal [nervously]: I haven’t seen you for ages, my dear fellow! I hope Lady Matho’s better? [Turning to Hanno] Do you know Lady Matho?
[72]Hanno [gruffly]: Lady Who?
Bethaal [really angry, and savage16 on that half of his face which is turned towards Hanno]: This gentleman’s wife!
Matho [showing great tact17 and speaking very rapidly in order to bridge over an unpleasant situation]: Wonderful chap this Hannibal! Dogged does it! No turning back! Once that man puts his hand to the plough he won’t take it off till he’s [tries hard, and fails to remember what a plough does—then suddenly remembering] till he’s finished his furrow18. That’s where blood tells! Same thing in Tyre, same thing in Sidon, same thing in Tarshish; I don’t care who it is, whether it’s poor Barca, or that splendid old chap Mohesh, whom they call “Sterling Dick.” They’ve all got the blood in them, and they don’t know when they’re beaten. Now [as though he had something important to say which had cost him years of thought], shall I tell you what I think produces men like Hannibal? I don’t think it’s the climate, though there’s a lot to be said for that. And I don’t think it’s the sea, though there’s a lot to be said for that. I think it’s our old Carthaginian home-life [triumphantly]. That’s what it is! It isn’t even hunting, though there’s a lot to be said for that. It’s the old—— [Hanno suddenly gets up and begins walking away.]
Bethaal [leaning forwards to Matho]: Please don’t mind my cousin. You know he’s a little odd when he meets anyone for the first time; but he’s a really good fellow at heart, and he’ll help anyone. But, of[73] course [smiling gently], he doesn’t understand politics any more than—— [Matho waves his hand to show that he understands.] But such a good fellow! Do you know Lady Hanno? [They continue talking, chiefly upon the merits of Hannibal, but also upon their own.]

点击收听单词发音收听单词发音  

1 witty GMmz0     
adj.机智的,风趣的
参考例句:
  • Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
  • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
2 smirks 4d574ad2e93c6b4a95eaf8af4919ad68     
n.傻笑,得意的笑( smirk的名词复数 )v.傻笑( smirk的第三人称单数 )
参考例句:
  • Eighteenth-century wigs are still worn by the judiciary and nobody smirks. 法官至今还戴18世纪的假发套而没有人嘲笑。 来自互联网
  • Once a league laughingstock, nobody even much as smirks at the Hornets anymore. 曾经联盟的笑柄,没人再去嘲笑蜜蜂了。 来自互联网
3 puffs cb3699ccb6e175dfc305ea6255d392d6     
n.吸( puff的名词复数 );(烟斗或香烟的)一吸;一缕(烟、蒸汽等);(呼吸或风的)呼v.使喷出( puff的第三人称单数 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • We sat exchanging puffs from that wild pipe of his. 我们坐在那里,轮番抽着他那支野里野气的烟斗。 来自辞典例句
  • Puffs of steam and smoke came from the engine. 一股股蒸汽和烟雾从那火车头里冒出来。 来自辞典例句
4 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
5 vigour lhtwr     
(=vigor)n.智力,体力,精力
参考例句:
  • She is full of vigour and enthusiasm.她有热情,有朝气。
  • At 40,he was in his prime and full of vigour.他40岁时正年富力强。
6 putrid P04zD     
adj.腐臭的;有毒的;已腐烂的;卑劣的
参考例句:
  • To eat putrid food is liable to get sick.吃了腐败的食物容易生病。
  • A putrid smell drove us from the room.一股腐臭的气味迫使我们离开这房间。
7 bribed 1382e59252debbc5bd32a2d1f691bd0f     
v.贿赂( bribe的过去式和过去分词 );向(某人)行贿,贿赂
参考例句:
  • They bribed him with costly presents. 他们用贵重的礼物贿赂他。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He bribed himself onto the committee. 他暗通关节,钻营投机挤进了委员会。 来自《现代汉英综合大词典》
8 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
9 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
10 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
11 obese uvIya     
adj.过度肥胖的,肥大的
参考例句:
  • The old man is really obese,it can't be healthy.那位老人确实过于肥胖了,不能算是健康。
  • Being obese and lazy is dangerous to health.又胖又懒危害健康。
12 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
13 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
14 vivacious Dp7yI     
adj.活泼的,快活的
参考例句:
  • She is an artless,vivacious girl.她是一个天真活泼的女孩。
  • The picture has a vivacious artistic conception.这幅画气韵生动。
15 genially 0de02d6e0c84f16556e90c0852555eab     
adv.亲切地,和蔼地;快活地
参考例句:
  • The white church peeps out genially from behind the huts scattered on the river bank. 一座白色教堂从散布在岸上的那些小木房后面殷勤地探出头来。 来自《简明英汉词典》
  • "Well, It'seems strange to see you way up here,'said Mr. Kenny genially. “咳,真没想到会在这么远的地方见到你,"肯尼先生亲切地说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
16 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
17 tact vqgwc     
n.机敏,圆滑,得体
参考例句:
  • She showed great tact in dealing with a tricky situation.她处理棘手的局面表现得十分老练。
  • Tact is a valuable commodity.圆滑老练是很有用处的。
18 furrow X6dyf     
n.沟;垄沟;轨迹;车辙;皱纹
参考例句:
  • The tractor has make deep furrow in the loose sand.拖拉机在松软的沙土上留下了深深的车辙。
  • Mei did not weep.She only bit her lips,and the furrow in her brow deepened.梅埋下头,她咬了咬嘴唇皮,额上的皱纹显得更深了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533