小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » 姐妹 The Help » Chapter 5
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 5
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

I DRIVE MY mama’s Cadillac fast on the gravel1 road, headed home. Patsy Cline can’t even be heard on the radio anymore, for all the rocks banging the side of the car. Mother would be furious, but I just drive faster. I can’t stop thinking about what Hilly said to me today at bridge club.

Hilly and Elizabeth and I have been best friends since Power Elementary. My favorite photograph is of the three of us sitting in the football stands in junior high, all jammed together, shoulder to shoulder. What makes the picture, though, is that the stands are completely empty around us. We sat close because we were close.

At Ole Miss, Hilly and I roomed together for two years before she left to get married and I stayed on to graduate. I rolled thirteen curlers in her hair every night at the Chi Omega house. But today, she threatened to throw me out of the League. Not that I care so much about the League, but I was hurt by how easily my friend would be willing to cast me aside.

I turn up the lane that leads to Longleaf, my family’s cotton plantation3. The gravel quiets to smooth, yellow dust and I slow down before Mother sees how fast I’m driving. I pull up to the house and get out. Mother is rocking on the front porch.

“Come sit, darling,” she says, waving me toward a rocking chair beside her. “Pascagoula’s just waxed the floors. Let them dry awhile.”

“Alright, Mama.” I kiss her powdery cheek. But I don’t sit. I lean on the porch railing, look out on the three mossy oak trees in the front yard. Even though it’s only five minutes outside of town, most people consider this the country out here. Surrounding our yard lie ten thousand acres of Daddy’s cotton fields, the plants green and strong, tall as my waist. A few colored men sit under a distant shed, staring into the heat. Everyone is waiting for the same thing, for the cotton bolls to open.

I think about how things are different between Hilly and me, since I came home from school. But who is the different person, her or me?

“Did I tell you?” Mother says. “Fanny Peatrow got engaged.”

“Good for Fanny.”

“Not even a month after she got that teller4 job at the Farmer’s Bank.”

“That’s great, Mother.”

“I know,” she says, and I turn to see one of those lightbulb-popping looks of hers. “Why don’t you go down to the bank and apply for a teller job?”

“I don’t want to be a bank teller, Mama.”

Mother sighs, narrows her eyes at the spaniel, Shelby, licking his nether5 parts. I eye the front door, tempted6 to ruin the clean floors anyway. We’ve had this conversation so many times.

“Four years my daughter goes off to college and what does she come home with?” she asks.

“A diploma?”

“A pretty piece of paper,” Mother says.

“I told you. I didn’t meet anybody I wanted to marry,” I say.

Mother rises from her chair, comes close so I’ll look her in her smooth, pretty face. She’s wearing a navy blue dress, narrow along her slim bones. As usual her lipstick7 is just so, but when she steps into the bright afternoon sun, I see dark stains, deep and dried, on the front of her clothes. I squint8 my eyes, trying to see if the stains are really there. “Mama? Are you feeling bad?”

“If you’d just show a little gumption9, Eugenia—”

“Your dress is all dirty on the front.”

Mother crosses her arms. “Now, I talked to Fanny’s mother and she said Fanny was practically swimming in opportunities once she got that job.”

I drop the dress issue. I’ll never be able to tell Mother I want to be a writer. She’ll only turn it into yet another thing that separates me from the married girls. Nor can I tell her about Charles Gray, my math study partner last spring, at Ole Miss. How he’d gotten drunk senior year and kissed me and then squeezed my hand so hard it should’ve hurt but it didn’t, it felt wonderful the way he was holding me and looking into my eyes. And then he married five-foot Jenny Sprig.

What I needed to do was find an apartment in town, the kind of building where single, plain girls lived, spinsters, secretaries, teachers. But the one time I had mentioned using money from my trust fund, Mother had cried—real tears. “That is not what that money’s for, Eugenia. To live in some rooming house with strange cooking smells and stockings hanging out the window. And when the money runs out, what then? What will you live on?” Then she’d draped a cold cloth on her head and gone to bed for the day.

And now she’s gripping the rail, waiting to see if I’ll do what fat Fanny Peatrow did to save herself. My own mother is looking at me as if I completely baffle her mind with my looks, my height, my hair. To say I have frizzy hair is an understatement. It is kinky, more pubic than cranial, and whitish blond, breaking off easily, like hay. My skin is fair and while some call this creamy, it can look downright deathly when I’m serious, which is all the time. Also, there’s a slight bump of cartilage along the top of my nose. But my eyes are cornflower blue, like Mother’s. I’m told that’s my best feature.

“It’s all about putting yourself in a man-meeting situation where you can—”

“Mama,” I say, just wanting to end this conversation, “would it really be so terrible if I never met a husband?”

Mother clutches her bare arms as if made cold by the thought. “Don’t. Don’t say that, Eugenia. Why, every week I see another man in town over six feet and I think, If Eugenia would just try . . .” She presses her hand to her stomach, the very thought advancing her ulcers10.

I slip off my flats and walk down the front porch steps, while Mother calls out for me to put my shoes back on, threatening ringworm, mosquito encephalitis. The inevitability11 of death by no shoes. Death by no husband. I shudder12 with the same left-behind feeling I’ve had since I graduated from college, three months ago. I’ve been dropped off in a place I do not belong anymore. Certainly not here with Mother and Daddy, maybe not even with Hilly and Elizabeth.

“. . . here you are twenty-three years old and I’d already had Carlton Jr. at your age . . .” Mother says.

I stand under the pink crepe myrtle tree, watching Mother on the porch. The day lilies have lost their blooms. It is nearly September.

I WAS NOT a cute baby. When I was born, my older brother, Carlton, looked at me and declared to the hospital room, “It’s not a baby, it’s a skeeter!” and from there the name stuck. I was long and leggy and mosquito-thin, a record-breaking twenty-five inches at Baptist Hospital. The name grew even more accurate with my pointy, beak-like nose when I was a child. Mother’s spent my entire life trying to convince people to call me by my given name, Eugenia.

Mrs. Charlotte Boudreau Cantrelle Phelan does not like nicknames.

By sixteen I wasn’t just not pretty, I was painfully tall. The kind of tall that puts a girl in the back row of class pictures with the boys. The kind of tall where your mother spends her nights taking down hems13, yanking at sweater sleeves, flattening14 your hair for dances you hadn’t been asked to, finally pressing the top of your head as if she could shrink you back to the years when she had to remind you to stand up straight. By the time I was seventeen, Mother would rather I suffered from apoplectic15 diarrhea than stand up straight. She was five-foot-four and first-runner-up as Miss South Carolina. She decided16 there was only one thing to do in a case like mine.

Mrs. Charlotte Phelan’s Guide to Husband-Hunting, Rule Number One: a pretty, petite girl should accentuate17 with makeup18 and good posture19. A tall plain one, with a trust fund.

I was five-foot-eleven but I had twenty-five thousand cotton dollars in my name and if the beauty in that was not apparent then, by God, he wasn’t smart enough to be in the family anyway.

. . .

MY CHILDHOOD BEDROOM is the top floor of my parents’ house. It has white-frosting chair rails and pink cherubs20 in the molding. It’s papered in mint green rosebuds21. It is actually the attic22 with long, sloping walls, and I cannot stand straight in many places. The box bay window makes the room look round. After Mother berates23 me about finding a husband every other day, I have to sleep in a wedding cake.

And yet, it is my sanctuary24. The heat swells25 and gathers like a hot-air balloon up here, not exactly welcoming others. The stairs are narrow and difficult for parents to climb. Our previous maid, Constantine, used to stare those forward-sloping stairs down every day, like it was a battle between them. That was the only part I didn’t like about having the top floor of the house, that it separated me from my Constantine.

Three days after my conversation with Mother on the porch, I spread out the help-wanted ads from the Jackson Journal on my desk. All morning, Mother’s been following me around with a new hair-straightening thing while Daddy’s been on the front porch growling26 and goddamning the cotton fields because they’re melting like summer snow. Besides boll weevils, rain is just about the worst thing that can happen at harvest time. It’s hardly September but the fall drenches27 have already begun.

My red pen in hand, I scan the squat28, single column under HELP WANTED: FEMALE.

Kennington’s Dept. Str. seeks salesgirls w/poise, manners & a smile!

Trim, young secretary wanted. Typing not nec. Call Mr. Sanders. Jesus, if he doesn’t want her to type, what does he want her to do?

Jr. Stenographer29 wanted, Percy & Gray, LP, $1.25/hr. This is new. I draw a circle around it.

No one could argue that I hadn’t worked hard at Ole Miss. While my friends were out drinking rum and Cokes at Phi Delta30 Theta parties and pinning on mum corsages, I sat in the study parlor31 and wrote for hours—mostly term papers but also short stories, bad poetry, episodes of Dr. Kildare, Pall32 Mall jingles33, letters of complaint, ransom34 notes, love letters to boys I’d seen in class but hadn’t had the nerve to speak to, all of which I never mailed. Sure, I dreamed of having football dates, but my real dream was that one day I would write something that people would actually read.

Fourth term of my senior year, I only applied35 to one job, but it was a good one, being six hundred miles away from Mississippi. Piling twenty-two dimes36 in the Oxford37 Mart pay phone, I’d inquired about an editor position at the Harper & Row publishing house on 33rd Street in Manhattan. I’d seen the ad in The New York Times down at the Ole Miss library and mailed them my résumé that very day. On a sprig of hope, I even called about an apartment listing on East 85th Street, a one-bedroom with hot plate for forty-five dollars a month. Delta Airlines told me a one-way ticket to Idlewild Airport would cost seventy-three dollars. I didn’t have the sense to apply for more than one job at a time and I never even heard back from them.

My eyes drift down to HELP WANTED: MALE. There are at least four columns filled with bank managers, accountants, loan officers, cotton collate38 operators. On this side of the page, Percy & Gray, LP, is offering Jr. Stenographers fifty cents more an hour.

“Miss SKEETER, you got a phone call,” I hear Pascagoula holler at the bottom of the stairs.

I go downstairs to the only phone in the house. Pascagoula holds the phone out to me. She is as tiny as a child, not even five feet tall, and black as night. Her hair is curly around her head and her white uniform dress has been tailored to fit her short arms and legs.

“Miss Hilly on the phone for you,” she says, and hands it to me with a wet hand.

I sit at the white iron table. The kitchen is large and square and hot. Black-and-white linoleum39 tiles are cracked in places, worn thin in front of the sink. The new silver dishwashing machine sits in the middle of the room, attached to a hose stretched from the faucet40.

“He’s coming next weekend,” Hilly says. “On Saturday night. You free?”

“Gee, let me check my calendar,” I say. All traces of our bridge-club argument are gone from Hilly’s voice. I’m suspicious but relieved.

“I can’t believe this is finally going to happen,” Hilly says, because she’s been trying to set me up for months with her husband’s cousin. She’s intent on it even though he’s much too good-looking for me, not to mention a state senator’s son.

“Don’t you think we should... meet first?” I ask. “I mean, before we go out on an actual date?”

“Don’t be nervous. William and I will be right next to you the whole time.”

I sigh. The date’s been canceled twice already. I can only hope it’ll be put off again. And yet I’m flattered that Hilly has so much faith that someone like him would be interested in someone like me.

“Oh, and I need you to come on by and pick up these notes,” Hilly says. “I want my initiative in the next newsletter, a full page next to the photo ops.”

I pause. “The bathroom thing?” Even though it was only a few days ago that she’d brought this up at bridge club, I’d hoped it was forgotten.

“It’s called the Home Help Sanitation41 Initiative—William Junior you get down or I will snatch you baldheaded Yule May get in here—and I want it in this week.”

I am editor of the League newsletter. But Hilly is president. And she’s trying to tell me what to print.

“I’ll see. I don’t know if there’s room,” I lie.

From the sink, Pascagoula sneaks42 a look at me, as if she can hear what Hilly’s saying. I look over at Constantine’s bathroom, now Pascagoula’s. It’s off the kitchen. The door’s half open and I can see a tiny room with a toilet, a pull string flusher at the top, a bulb with a yellowing plastic shade. The small corner sink hardly holds a glass of water. I’ve never once been inside. When we were kids, Mother told us she’d spank44 us if we went in Constantine’s bathroom. I miss Constantine more than anything I’ve ever missed in my life.

“Then make room,” Hilly says, “because this is pretty darn important.”

CONSTANTINE LIVED ABOUT a MILE from our house, in a small Negro neighborhood called Hotstack, named after the tar2 plant that used to operate back there. The road to Hotstack runs along the north side of our farm, and for as long as I can remember, colored kids have walked and played along that mile stretch, kicking at the red dust, making their way toward the big County Road 49 to catch a ride.

I used to walk that hot mile myself, when I was a girl. If I begged and practiced my catechism, Mother would sometimes let me go home with Constantine on Friday afternoons. After twenty minutes of walking slow, we’d pass the colored five-and-dime store, then a grocer with hens laying in back, and all along the way, dozens of shacky-looking roadside houses with tin roofs and slanting45 porches, along with a yellow one that everybody said sold whiskey from the back door. It was a thrill to be in such a different world and I’d feel a prickly awareness46 of how good my shoes were, how clean my white pinafore dress that Constantine had ironed for me. The closer we got to Constantine’s house, the more she’d smile.

“Hi-do, Carl Bird,” Constantine’d holler at the root-selling man sitting in his rocking chair on the back of his pickup47. Bags of sassafras and licorice root and birdeye vine sat open for bargaining, and by the time we poked48 around those a minute, Constantine’s whole body’d be rambling49 and loose in the joints50. Constantine wasn’t just tall, she was stout51. She was also wide in the hips52 and her knees gave her trouble all the time. At the stump53 on her corner, she would stick a pinch of Happy Days snuff in her lip and spit juice straight as an arrow. She’d let me look at the black powder in its round tin, but say, “Don’t tell your mama, now.”

There were always dogs, hollow-stomached and mangy, laid out in the road. From a porch a young colored woman named Cat-Bite would holler, “Miss Skeeter! Tell your daddy hey for me. Tell him I’s doing fine.” My own daddy gave her that name years ago. Drove by and saw a rabid cat attacking a little colored girl. “That cat near about ate her up,” Daddy’d told me afterward54. He’d killed the cat, carried the girl to the doctor, and set her up for the twenty-one days of rabies shots.

A little farther on, we’d get to Constantine’s house. It had three rooms and no rugs and I’d look at the single photograph she had, of a white girl she told me she looked after for twenty years over in Port Gibson. I was pretty sure I knew everything about Constantine—she had one sister and grew up on a sharecropping farm in Corinth, Mississippi. Both her parents were dead. She didn’t eat pork as a rule and wore a size sixteen dress and a size ten ladies’ shoe. But I used to stare at the toothy smile of that child in the picture, a little jealous, wondering why she didn’t have a picture of me up too.

Sometimes two girls from next door would come over to play with me, named Mary Nell and Mary Roan. They were so black I couldn’t tell them apart and called them both just Mary.

“Be nice to the little colored girls when you’re down there,” Mother said to me one time and I remember looking at her funny, saying, “Why wouldn’t I be?” But Mother never explained.

After an hour or so, Daddy would pull up, get out, hand Constantine a dollar. Not once did Constantine invite him inside. Even back then, I understood we were on Constantine’s turf and she didn’t have to be nice to anybody at her own house. Afterward, Daddy would let me go in the colored store for a cold drink and sucking candy.

“Don’t tell your mama I gave Constantine a little extra, now.”

“Okay, Daddy,” I’d say. That’s about the only secret my daddy and I have ever shared.

THE FIRST TIME I was ever called ugly, I was thirteen. It was a rich friend of my brother Carlton’s, over to shoot guns in the field.

“Why you crying, girl?” Constantine asked me in the kitchen.

I told her what the boy had called me, tears streaming down my face.

“Well? Is you?”

I blinked, paused my crying. “Is I what?”

“Now you look a here, Eugenia”—because Constantine was the only one who’d occasionally follow Mama’s rule. “Ugly live up on the inside. Ugly be a hurtful, mean person. Is you one a them peoples?”

“I don’t know. I don’t think so,” I sobbed55.

Constantine sat down next to me, at the kitchen table. I heard the cracking of her swollen56 joints. She pressed her thumb hard in the palm of my hand, something we both knew meant Listen. Listen to me.

“Ever morning, until you dead in the ground, you gone have to make this decision.” Constantine was so close, I could see the blackness of her gums. “You gone have to ask yourself, Am I gone believe what them fools say about me today? ”

She kept her thumb pressed hard in my hand. I nodded that I understood. I was just smart enough to realize she meant white people. And even though I still felt miserable57, and knew that I was, most likely, ugly, it was the first time she ever talked to me like I was something besides my mother’s white child. All my life I’d been told what to believe about politics, coloreds, being a girl. But with Constantine’s thumb pressed in my hand, I realized I actually had a choice in what I could believe.

CONSTANTINE CAME TO WORK in our house at six in the morning, and at harvest time, she came at five. That way she could fix Daddy his biscuits and gravy58 before he headed to the field. I woke up nearly every day to her standing59 in the kitchen, Preacher Green playing on the radio that sat on the kitchen table. The minute she saw me, she smiled. “Good morning, beautiful girl!” I’d sit at the kitchen table and tell her what I’d dreamed. She claimed dreams told the future.

“I was in the attic, looking down at the farm,” I’d tell her. “I could see the tops of the trees.”

“You gone be a brain surgeon! Top a the house mean the head.”

Mother ate her breakfast early in the dining room, then moved to the relaxing room to do needlepoint or write letters to missionaries60 in Africa. From her green wing chair, she could see everyone going almost anywhere in the house. It was shocking what she could process about my appearance in the split second it took for me to pass by that door. I used to dash by, feeling like a dartboard, a big red bull’s-eye that Mother pinged darts61 at.

“Eugenia, you know there is no chewing gum in this house.”

“Eugenia, go put alcohol on that blemish62.”

“Eugenia, march upstairs and brush your hair down, what if we have an unexpected visitor?”

I learned that socks are stealthier transportation than shoes. I learned to use the back door. I learned to wear hats, cover my face with my hands when I passed by. But mostly, I learned to just stay in the kitchen.

A SUMMER MONTH COULD STRECH on for years, out on Longleaf. I didn’t have friends coming over every day—we lived too far out to have any white neighbors. In town, Hilly and Elizabeth spent all weekend going to and from each other’s houses, while I was only allowed to spend the night out or have company every other weekend. I grumbled63 over this plenty. I took Constantine for granted at times, but I think I knew, for the most part, how lucky I was to have her there.

When I was fourteen, I started smoking cigarettes. I’d sneak43 them from Carlton’s packs of Marlboros he kept in his dresser drawer. He was almost eighteen and no one minded that he’d been smoking for years anywhere he wanted to in the house or out in the fields with Daddy. Sometimes Daddy smoked a pipe, but he wasn’t a cigarette man and Mother didn’t smoke anything at all, even though most of her friends did. Mother told me I wasn’t allowed to smoke until I was seventeen.

So I’d slip into the backyard and sit in the tire swing, with the huge old oak tree concealing64 me. Or, late at night, I’d hang out of my bedroom window and smoke. Mother had eagle-eyes, but she had almost zero sense of smell. Constantine knew immediately, though. She narrowed her eyes, with a little smile, but said nothing. If Mother headed to the back porch while I was behind the tree, Constantine would rush out and bang her broom handle on the iron stair rail.

“Constantine, what are you doing?” Mother would ask her, but by then I would’ve stubbed it out and dropped the butt65 in the hole in the tree.

“Just cleaning this here old broom, Miss Charlotte.”

“Well, find a way to do it a little quieter, please. Oh, Eugenia, what, did you grow another inch overnight? What am I going to do? Go... put on a dress that fits.”

“Yes ma’am,” Constantine and I would say at the same time and then pass each other a little smile.

Oh, it was delicious to have someone to keep secrets with. If I’d had a sister or a brother closer in age, I guessed that’s what it would be like. But it wasn’t just smoking or skirting around Mother. It was having someone look at you after your mother has nearly fretted66 herself to death because you are freakishly tall and frizzy and odd. Someone whose eyes simply said, without words, You are fine with me.

Still, it wasn’t all sweet talk with her. When I was fifteen, a new girl had pointed67 at me and asked, “Who’s the stork68?” Even Hilly had tucked back a smile before steering69 me away, like we hadn’t heard her.

“How tall are you, Constantine?” I asked, unable to hide my tears.

Constantine narrowed her eyes at me. “How tall is you?”

“Five-eleven,” I cried. “I’m already taller than the boys’ basketball coach.”

“Well, I’m five-thirteen, so quit feeling sorry for yourself.”

Constantine’s the only woman I’ve ever had to look up to, to look her straight in the eye.

What you noticed first about Constantine, besides her tallness, were her eyes. They were light brown, strikingly honey-colored against her dark skin. I’ve never seen light brown eyes on a colored person. In fact, the shades of brown on Constantine were endless. Her elbows were absolutely black, with a dry white dust on them in the winter. The skin on her arms and neck and face was a dark ebony. The palms of her hands were orangey-tan and that made me wonder if the soles of her feet were too, but I never saw her barefooted.

“Just you and me this weekend,” she said with a smile.

It was the weekend that Mother and Daddy were driving Carlton to look at LSU and Tulane. My brother was going to college next year. That morning, Daddy had moved the cot into the kitchen, next to her bathroom. That’s where Constantine always slept when she spent the night.

“Go look what I got,” she said, pointing to the broom closet. I went and opened it and saw, tucked in her bag, a five-hundred-piece puzzle with a picture of Mount Rushmore on it. It was our favorite thing to do when she stayed over.

That night, we sat for hours, munching70 on peanuts, sifting71 through the pieces spread out on the kitchen table. A storm raged outside, making the room cozy72 while we picked out the edges. The bulb in the kitchen dimmed then brightened again.

“Which one he?” Constantine asked, studying the puzzle box through her black-rimmed glasses.

“That’s Jefferson.”

“Oh it sure is. What about him?”

“That’s—” I leaned over. “I think that’s . . . Roosevelt.”

“Only one I recognize is Lincoln. He look like my daddy.”

I stopped, puzzle piece in hand. I was fourteen and had never made less than an A. I was smart, but I was as na?ve as they come. Constantine put the box top down and looked over the pieces again.

“Because your daddy was so . . . tall?” I asked.

She chuckled73. “Cause my daddy was white. I got the tall from my mama.”

I put the piece down. “Your . . . father was white and your mother was . . . colored?”

“Yup,” she said and smiled, snapping two pieces together. “Well, look a there. Got me a match.”

I had so many questions—Who was he? Where was he? I knew he wasn’t married to Constantine’s mother, because that was against the law. I picked a cigarette from my stash74 I’d brought to the table. I was fourteen but, feeling very grown up, I lit it. As I did, the overhead light dimmed to a dull, dirty brown, buzzing softly.

“Oh, my daddy looooved me. Always said I was his favorite.” She leaned back in her chair. “He used to come over to the house ever Saturday afternoon, and one time, he give me a set a ten hair ribbons, ten different colors. Brought em over from Paris, made out a Japanese silk. I sat in his lap from the minute he got there until he had to leave and Mama’d play Bessie Smith on the Victrola he brung her and he and me’d sing:

It’s mighty75 strange, without a doubt

Nobody knows you when you’re down and out
I listened wide-eyed, stupid. Glowing by her voice in the dim light. If chocolate was a sound, it would’ve been Constantine’s voice singing. If singing was a color, it would’ve been the color of that chocolate.

“One time I was boo-hooing over hard feelings, I reckon I had a list a things to be upset about, being poor, cold baths, rotten tooth, I don’t know. But he held me by the head, hugged me to him for the longest time. When I looked up, he was crying too and he . . . did that thing I do to you so you know I mean it. Press his thumb up in my hand and he say . . . he sorry.”

We sat there, staring at the puzzle pieces. Mother wouldn’t want me to know this, that Constantine’s father was white, that he’d apologized to her for the way things were. It was something I wasn’t supposed to know. I felt like Constantine had given me a gift.

I finished my cigarette, stubbed it out in the silver guest ashtray76. The light brightened again. Constantine smiled at me and I smiled back.

“How come you never told me this before?” I said, looking into her light brown eyes.

“I can’t tell you ever single thing, Skeeter.”

“But why?” She knew everything about me, everything about my family. Why would I ever keep secrets from her?

She stared at me and I saw a deep, bleak77 sadness there, inside of her. After a while, she said, “Some things I just got to keep for myself.”

WHEN IT Was MY Turn to go off to college, Mother cried her eyes out when Daddy and I pulled away in the truck. But I felt free. I was off the farm, out from under the criticism. I wanted to ask Mother, Aren’t you glad? Aren’t you relieved that you don’t have to worry-wart over me every day anymore? But Mother looked miserable.

I was the happiest person in my freshman78 dorm. I wrote Constantine a letter once a week, telling her about my room, the classes, the sorority. I had to mail her letters to the farm since the post didn’t deliver to Hotstack and I had to trust that Mother wouldn’t open them. Twice a month, Constantine wrote me back on parchment paper that folded into an envelope. Her handwriting was large and lovely, although it ran at a crooked79 angle down the page. She wrote me every mundane80 detail of Longleaf: My back pains are bad but it’s my feet that are worse, or The mixer broke off from the bowl and flew wild around the kitchen and the cat hollered and ran off. I haven’t seen her since. She’d tell me that Daddy had a chest cold or that Rosa Parks was coming to her church to speak. Often she demanded to know if I was happy and the details of this. Our letters were like a yearlong conversation, answering questions back and forth81, continuing face-to-face at Christmas or between summer school sessions.

Mother’s letters said, Say your prayers and Don’t wear heels because they make you too tall clipped to a check for thirty-five dollars.

In April of my senior year, a letter came from Constantine that said, I have a surprise for you, Skeeter. I am so excited I almost can’t stand myself. And don’t you go asking me about it neither. You will see for yourself when you come home.

That was close to final exams, with graduation only a month away. And that was the last letter I ever got from Constantine.

I SKIPPED MY GRADUATION CEREMONY at Ole Miss. All my close friends had dropped out to get married and I didn’t see the point in making Mama and Daddy drive three hours just to watch me walk across a stage, when what Mother really wanted was to watch me walk down the aisle82. I still hadn’t heard from Harper & Row, so instead of buying a plane ticket to New York, I rode home to Jackson in sophomore83 Kay Turner’s Buick, squeezed in the front with my typewriter at my feet and her wedding dress between us. Kay Turner was marrying Percy Stanhope next month. For three hours I listened to her worry about cake flavors.

When I got home, Mother stepped back to get a better look at me. “Well, your skin looks beautiful,” she said, “but your hair . . .” She sighed, shook her head.

“Where’s Constantine?” I asked. “In the kitchen?”

And like she was delivering the weather, Mother said, “Constantine is no longer employed here. Now let’s get all these trunks unpacked84 before you ruin your clothes.”

I turned and blinked at her. I didn’t think I’d heard her correctly. “What did you say?”

Mother stood straighter, smoothing down her dress. “Constantine’s gone, Skeeter. She went to live with her people up in Chicago.”

“But . . . what? She didn’t say anything in her letters about Chicago.” I knew that wasn’t her surprise. She would’ve told me such terrible news immediately.

Mother took a deep breath, straightened her back. “I told Constantine she wasn’t to write to you about leaving. Not in the middle of your final exams. What if you’d flunked85 and had to stay on another year? God knows, four years of college is more than enough.”

“And she . . . agreed to that? Not to write me and tell me she was leaving?”

Mother looked off, sighed. “We’ll discuss it later, Eugenia. Come on to the kitchen, let me introduce you to the new maid, Pascagoula.”

But I didn’t follow Mother to the kitchen. I stared down at my college trunks, terrified by the thought of unpacking86 here. The house felt vast, empty. Outside, a combine whirred in a cotton field.

By September, not only had I given up hope of ever hearing back from Harper & Row, I gave up on ever finding Constantine. No one seemed to know a thing or how I could reach her. I finally stopped asking people why Constantine had left. It was like she’d simply disappeared. I had to accept that Constantine, my one true ally, had left me to fend87 for myself with these people.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gravel s6hyT     
n.砂跞;砂砾层;结石
参考例句:
  • We bought six bags of gravel for the garden path.我们购买了六袋碎石用来铺花园的小路。
  • More gravel is needed to fill the hollow in the drive.需要更多的砾石来填平车道上的坑洼。
2 tar 1qOwD     
n.柏油,焦油;vt.涂或浇柏油/焦油于
参考例句:
  • The roof was covered with tar.屋顶涂抹了一层沥青。
  • We use tar to make roads.我们用沥青铺路。
3 plantation oOWxz     
n.种植园,大农场
参考例句:
  • His father-in-law is a plantation manager.他岳父是个种植园经营者。
  • The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.这个种植园主把大片土地占为己有。
4 teller yggzeP     
n.银行出纳员;(选举)计票员
参考例句:
  • The bank started her as a teller.银行起用她当出纳员。
  • The teller tried to remain aloof and calm.出纳员力图保持冷漠和镇静。
5 nether P1pyY     
adj.下部的,下面的;n.阴间;下层社会
参考例句:
  • This terracotta army well represents his ambition yet to be realized in the nether-world.这一批兵马俑很可能代表他死后也要去实现的雄心。
  • He was escorted back to the nether regions of Main Street.他被护送回中央大道南面的地方。
6 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
7 lipstick o0zxg     
n.口红,唇膏
参考例句:
  • Taking out her lipstick,she began to paint her lips.她拿出口红,开始往嘴唇上抹。
  • Lipstick and hair conditioner are cosmetics.口红和护发素都是化妆品。
8 squint oUFzz     
v. 使变斜视眼, 斜视, 眯眼看, 偏移, 窥视; n. 斜视, 斜孔小窗; adj. 斜视的, 斜的
参考例句:
  • A squint can sometimes be corrected by an eyepatch. 斜视有时候可以通过戴眼罩来纠正。
  • The sun was shinning straight in her eyes which made her squint. 太阳直射着她的眼睛,使她眯起了眼睛。
9 gumption a5yyx     
n.才干
参考例句:
  • With his gumption he will make a success of himself.凭他的才干,他将大有作为。
  • Surely anyone with marketing gumption should be able to sell good books at any time of year.无疑,有经营头脑的人在一年的任何时节都应该能够卖掉好书。
10 ulcers CfBzhM     
n.溃疡( ulcer的名词复数 );腐烂物;道德败坏;腐败
参考例句:
  • Detachment of the dead cells produces erosions and ulcers. 死亡细胞的脱落,产生糜烂和溃疡。 来自辞典例句
  • 75% of postbulbar ulcers occur proximal to the duodenal papilla. 75%的球后溃疡发生在十二指肠乳头近侧。 来自辞典例句
11 inevitability c7Pxd     
n.必然性
参考例句:
  • Evolutionism is normally associated with a belief in the inevitability of progress. 进化主义通常和一种相信进步不可避免的看法相联系。
  • It is the tide of the times, an inevitability of history. 这是时代的潮流,历史的必然。
12 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
13 hems 0589093300357a3b2e40a5c413f0fd09     
布的褶边,贴边( hem的名词复数 ); 短促的咳嗽
参考例句:
  • I took the hems of my dresses up to make them shorter. 我把我的连衣裙都改短了。
  • Hems must be level unless uneven design feature is requested. 袖口及裤脚卷边位置宽度必须一致(设计有特别要求的除外)。
14 flattening flattening     
n. 修平 动词flatten的现在分词
参考例句:
  • Flattening of the right atrial border is also seen in constrictive pericarditis. 右心房缘变平亦见于缩窄性心包炎。
  • He busied his fingers with flattening the leaves of the book. 他手指忙着抚平书页。
15 apoplectic seNya     
adj.中风的;愤怒的;n.中风患者
参考例句:
  • He died from a stroke of apoplexy.他死于中风。
  • My father was apoplectic when he discovered the truth.我父亲在发现真相后勃然大怒。
16 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
17 accentuate 4I2yX     
v.着重,强调
参考例句:
  • She has beautiful eyes, so we should accentuate them in the makeup.她眼睛很美丽,我们在化妆时应该突出她的眼睛。
  • Mrs Obamas speeches rarely accentuate the positive.奥巴马夫人的演讲很少强调美国积极的一面。
18 makeup 4AXxO     
n.组织;性格;化装品
参考例句:
  • Those who failed the exam take a makeup exam.这次考试不及格的人必须参加补考。
  • Do you think her beauty could makeup for her stupidity?你认为她的美丽能弥补她的愚蠢吗?
19 posture q1gzk     
n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势
参考例句:
  • The government adopted an uncompromising posture on the issue of independence.政府在独立这一问题上采取了毫不妥协的态度。
  • He tore off his coat and assumed a fighting posture.他脱掉上衣,摆出一副打架的架势。
20 cherubs 0ae22b0b84ddc11c4efec6a397edaf24     
小天使,胖娃娃( cherub的名词复数 )
参考例句:
  • The high stern castle was a riot or carved gods, demons, knights, kings, warriors, mermaids, cherubs. 其尾部高耸的船楼上雕满了神仙、妖魔鬼怪、骑士、国王、勇士、美人鱼、天使。
  • Angels, Cherubs and Seraphs-Dignity, glory and honor. 天使、小天使、六翼天使-尊严、荣耀和名誉。
21 rosebuds 450df99f3a51338414a829f9dbef21cb     
蔷薇花蕾,妙龄少女,初入社交界的少女( rosebud的名词复数 )
参考例句:
  • Gather ye rosebuds while ye may. 花开堪折直须折。
  • Gather ye rosebuds while ye may. 有花堪折直须折,莫待花无空折枝。
22 attic Hv4zZ     
n.顶楼,屋顶室
参考例句:
  • Leakiness in the roof caused a damp attic.屋漏使顶楼潮湿。
  • What's to be done with all this stuff in the attic?顶楼上的材料怎么处理?
23 berates 7901bf7824787b96dd35a33c6f848397     
v.严厉责备,痛斥( berate的第三人称单数 )
参考例句:
  • Cuddy berates for trying to kill himself while his patient was dying. Cuddy指责他当他的病人就要死的时候他却试图自杀。 来自互联网
  • The left-wing blogosphere regularly berates her for destroying true Democratic values. 左派任务经常在博客圈中斥责她破坏了民主价值。 来自互联网
24 sanctuary iCrzE     
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
参考例句:
  • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
25 swells e5cc2e057ee1aff52e79fb6af45c685d     
增强( swell的第三人称单数 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The waters were heaving up in great swells. 河水正在急剧上升。
  • A barrel swells in the middle. 水桶中部隆起。
26 growling growling     
n.吠声, 咆哮声 v.怒吠, 咆哮, 吼
参考例句:
  • We heard thunder growling in the distance. 我们听见远处有隆隆雷声。
  • The lay about the deck growling together in talk. 他们在甲板上到处游荡,聚集在一起发牢骚。
27 drenches 97504433fe2ba6ac8a03bd1d1c0dc2bd     
v.使湿透( drench的第三人称单数 );在某人(某物)上大量使用(某液体)
参考例句:
  • Collagen: Drenches skin in moisture and forms intensive and resilient skin. 胶原蛋白:滋润保湿,肌肤紧致有弹力。 来自互联网
  • Control of root mealy bugs is accomplished with soil drenches with an insecticide. 根部粉蚧的控制是在土壤喷洒杀虫剂时完成的。 来自互联网
28 squat 2GRzp     
v.蹲坐,蹲下;n.蹲下;adj.矮胖的,粗矮的
参考例句:
  • For this exercise you need to get into a squat.在这次练习中你需要蹲下来。
  • He is a squat man.他是一个矮胖的男人。
29 stenographer fu3w0     
n.速记员
参考例句:
  • The police stenographer recorded the man's confession word by word. 警察局速记员逐字记下了那个人的供词。 来自《简明英汉词典》
  • A qualified stenographer is not necessarily a competent secretary. 一个合格的速记员不一定就是个称职的秘书。 来自《现代英汉综合大词典》
30 delta gxvxZ     
n.(流的)角洲
参考例句:
  • He has been to the delta of the Nile.他曾去过尼罗河三角洲。
  • The Nile divides at its mouth and forms a delta.尼罗河在河口分岔,形成了一个三角洲。
31 parlor v4MzU     
n.店铺,营业室;会客室,客厅
参考例句:
  • She was lying on a small settee in the parlor.她躺在客厅的一张小长椅上。
  • Is there a pizza parlor in the neighborhood?附近有没有比萨店?
32 pall hvwyP     
v.覆盖,使平淡无味;n.柩衣,棺罩;棺材;帷幕
参考例句:
  • Already the allure of meals in restaurants had begun to pall.饭店里的饭菜已经不像以前那样诱人。
  • I find his books begin to pall on me after a while.我发觉他的书读过一阵子就开始对我失去吸引力。
33 jingles 2fe6d17fe09969e9f7bc3b4e54f64064     
叮当声( jingle的名词复数 ); 节拍十分规则的简单诗歌
参考例句:
  • Can I give Del and Mr. Jingles some? 我可以分一点给戴尔和金格先生吗?
  • This story jingles bells for many of my clients. 这个故事对我许多客户来说都耳熟能详。
34 ransom tTYx9     
n.赎金,赎身;v.赎回,解救
参考例句:
  • We'd better arrange the ransom right away.我们最好马上把索取赎金的事安排好。
  • The kidnappers exacted a ransom of 10000 from the family.绑架者向这家人家勒索10000英镑的赎金。
35 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
36 dimes 37551f2af09566bec564431ef9bd3d6d     
n.(美国、加拿大的)10分铸币( dime的名词复数 )
参考例句:
  • Pennies, nickles, dimes and quarters are United States coins. 1分铜币、5分镍币、1角银币和2角5分银币是美国硬币。 来自《简明英汉词典》
  • In 1965 the mint stopped putting silver in dimes. 1965年,铸币厂停止向10分硬币中加入银的成分。 来自辞典例句
37 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
38 collate 2qqzG     
vt.(仔细)核对,对照;(书籍装订前)整理
参考例句:
  • They have begun to collate their own statistics on racial abuse. 他们已经开始整理自己有关种族歧视的统计数据。
  • You may collate the latter with the earlier edition. 你可将新版与旧版相对照。
39 linoleum w0cxk     
n.油布,油毯
参考例句:
  • They mislaid the linoleum.他们把油毡放错了地方。
  • Who will lay the linoleum?谁将铺设地板油毡?
40 faucet wzFyh     
n.水龙头
参考例句:
  • The faucet has developed a drip.那个水龙头已经开始滴水了。
  • She turned off the faucet and dried her hands.她关掉水龙头,把手擦干。
41 sanitation GYgxE     
n.公共卫生,环境卫生,卫生设备
参考例句:
  • The location is exceptionally poor,viewed from the sanitation point.从卫生角度来看,这个地段非常糟糕。
  • Many illnesses are the result,f inadequate sanitation.许多疾病都来源于不健全的卫生设施。
42 sneaks 5c2450dbde040764a81993ba08e02d76     
abbr.sneakers (tennis shoes) 胶底运动鞋(网球鞋)v.潜行( sneak的第三人称单数 );偷偷溜走;(儿童向成人)打小报告;告状
参考例句:
  • Typhoid fever sneaks in when sanitation fails. 环境卫生搞不好,伤寒就会乘虚而入。 来自《简明英汉词典》
  • Honest boys scorn sneaks and liars. 诚实的人看不起狡诈和撒谎的人。 来自辞典例句
43 sneak vr2yk     
vt.潜行(隐藏,填石缝);偷偷摸摸做;n.潜行;adj.暗中进行
参考例句:
  • He raised his spear and sneak forward.他提起长矛悄悄地前进。
  • I saw him sneak away from us.我看见他悄悄地从我们身边走开。
44 spank NFFzE     
v.打,拍打(在屁股上)
参考例句:
  • Be careful.If you don't work hard,I'll spank your bottom.你再不好好学习,小心被打屁股。
  • He does it very often.I really get mad.I can't help spank him sometimes.他经常这样做。我很气愤。有时候我忍不住打他的屁股。
45 slanting bfc7f3900241f29cee38d19726ae7dce     
倾斜的,歪斜的
参考例句:
  • The rain is driving [slanting] in from the south. 南边潲雨。
  • The line is slanting to the left. 这根线向左斜了。
46 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
47 pickup ANkxA     
n.拾起,获得
参考例句:
  • I would love to trade this car for a pickup truck.我愿意用这辆汽车换一辆小型轻便卡车。||The luck guy is a choice pickup for the girls.那位幸运的男孩是女孩子们想勾搭上的人。
48 poked 87f534f05a838d18eb50660766da4122     
v.伸出( poke的过去式和过去分词 );戳出;拨弄;与(某人)性交
参考例句:
  • She poked him in the ribs with her elbow. 她用胳膊肘顶他的肋部。
  • His elbow poked out through his torn shirt sleeve. 他的胳膊从衬衫的破袖子中露了出来。 来自《简明英汉词典》
49 rambling MTfxg     
adj.[建]凌乱的,杂乱的
参考例句:
  • We spent the summer rambling in Ireland. 我们花了一个夏天漫游爱尔兰。
  • It was easy to get lost in the rambling house. 在布局凌乱的大房子里容易迷路。
50 joints d97dcffd67eca7255ca514e4084b746e     
接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语)
参考例句:
  • Expansion joints of various kinds are fitted on gas mains. 各种各样的伸缩接头被安装在煤气的总管道上了。
  • Expansion joints of various kinds are fitted on steam pipes. 各种各样的伸缩接头被安装在蒸气管道上了。
52 hips f8c80f9a170ee6ab52ed1e87054f32d4     
abbr.high impact polystyrene 高冲击强度聚苯乙烯,耐冲性聚苯乙烯n.臀部( hip的名词复数 );[建筑学]屋脊;臀围(尺寸);臀部…的
参考例句:
  • She stood with her hands on her hips. 她双手叉腰站着。
  • They wiggled their hips to the sound of pop music. 他们随着流行音乐的声音摇晃着臀部。 来自《简明英汉词典》
53 stump hGbzY     
n.残株,烟蒂,讲演台;v.砍断,蹒跚而走
参考例句:
  • He went on the stump in his home state.他到故乡所在的州去发表演说。
  • He used the stump as a table.他把树桩用作桌子。
54 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
55 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
56 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
57 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
58 gravy Przzt1     
n.肉汁;轻易得来的钱,外快
参考例句:
  • You have spilled gravy on the tablecloth.你把肉汁泼到台布上了。
  • The meat was swimming in gravy.肉泡在浓汁之中。
59 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
60 missionaries 478afcff2b692239c9647b106f4631ba     
n.传教士( missionary的名词复数 )
参考例句:
  • Some missionaries came from England in the Qing Dynasty. 清朝时,从英国来了一些传教士。 来自《简明英汉词典》
  • The missionaries rebuked the natives for worshipping images. 传教士指责当地人崇拜偶像。 来自《现代汉英综合大词典》
61 darts b1f965d0713bbf1014ed9091c7778b12     
n.掷飞镖游戏;飞镖( dart的名词复数 );急驰,飞奔v.投掷,投射( dart的第三人称单数 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • His darts trophy takes pride of place on the mantelpiece. 他将掷镖奖杯放在壁炉顶上最显著的地方。 来自《简明英汉词典》
  • I never saw so many darts in a bodice! 我从没见过紧身胸衣上纳了这么多的缝褶! 来自《简明英汉词典》
62 blemish Qtuz5     
v.损害;玷污;瑕疵,缺点
参考例句:
  • The slightest blemish can reduce market value.只要有一点最小的损害都会降低市场价值。
  • He wasn't about to blemish that pristine record.他本不想去玷污那清白的过去。
63 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
64 concealing 0522a013e14e769c5852093b349fdc9d     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 )
参考例句:
  • Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something. 尽管他表现得友善,我还是感觉到他有所隐瞒。 来自《简明英汉词典》
  • SHE WAS BREAKING THE COMPACT, AND CONCEALING IT FROM HIM. 她违反了他们之间的约定,还把他蒙在鼓里。 来自英汉文学 - 三万元遗产
65 butt uSjyM     
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
参考例句:
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
66 fretted 82ebd7663e04782d30d15d67e7c45965     
焦躁的,附有弦马的,腐蚀的
参考例句:
  • The wind whistled through the twigs and fretted the occasional, dirty-looking crocuses. 寒风穿过枯枝,有时把发脏的藏红花吹刮跑了。 来自英汉文学
  • The lady's fame for hitting the mark fretted him. 这位太太看问题深刻的名声在折磨着他。
67 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
68 stork hGWzF     
n.鹳
参考例句:
  • A Fox invited a long-beaked Stork to have dinner with him.狐狸请长嘴鹳同他一起吃饭。
  • He is very glad that his wife's going to get a visit from the stork.他为她的妻子将获得参观鹳鸟的机会感到非常高兴。
69 steering 3hRzbi     
n.操舵装置
参考例句:
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration. 他沮丧地用手打了几下方向盘。
  • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。
70 munching 3bbbb661207569e6c6cb6a1390d74d06     
v.用力咀嚼(某物),大嚼( munch的现在分词 )
参考例句:
  • He was munching an apple. 他在津津有味地嚼着苹果。 来自《简明英汉词典》
  • Munching the apple as he was, he had an eye for all her movements. 他虽然啃着苹果,但却很留神地监视着她的每一个动作。 来自辞典例句
71 sifting 6c53b58bc891cb3e1536d7f574e1996f     
n.筛,过滤v.筛( sift的现在分词 );筛滤;细查;详审
参考例句:
  • He lay on the beach, sifting the sand through his fingers. 他躺在沙滩上用手筛砂子玩。 来自《简明英汉词典》
  • I was sifting the cinders when she came in. 她进来时,我正在筛煤渣。 来自辞典例句
72 cozy ozdx0     
adj.亲如手足的,密切的,暖和舒服的
参考例句:
  • I like blankets because they are cozy.我喜欢毛毯,因为他们是舒适的。
  • We spent a cozy evening chatting by the fire.我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。
73 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
74 stash zFmya     
v.藏或贮存于一秘密处所;n.隐藏处
参考例句:
  • Stash away both what you lost and gained,for life continues on.将得失深藏心底吧,为了那未来的生活。
  • That's supposed to be in our private stash.这是我的私人珍藏。
75 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
76 ashtray 6eoyI     
n.烟灰缸
参考例句:
  • He knocked out his pipe in the big glass ashtray.他在大玻璃烟灰缸里磕净烟斗。
  • She threw the cigarette butt into the ashtray.她把烟头扔进烟灰缸。
77 bleak gtWz5     
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
参考例句:
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
78 freshman 1siz9r     
n.大学一年级学生(可兼指男女)
参考例句:
  • Jack decided to live in during his freshman year at college.杰克决定大一时住校。
  • He is a freshman in the show business.他在演艺界是一名新手。
79 crooked xvazAv     
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的
参考例句:
  • He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
  • You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
80 mundane F6NzJ     
adj.平凡的;尘世的;宇宙的
参考例句:
  • I hope I can get an interesting job and not something mundane.我希望我可以得到的是一份有趣的工作,而不是一份平凡无奇的。
  • I find it humorous sometimes that even the most mundane occurrences can have an impact on our awareness.我发现生活有时挺诙谐的,即使是最平凡的事情也能影响我们的感知。
81 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
82 aisle qxPz3     
n.(教堂、教室、戏院等里的)过道,通道
参考例句:
  • The aisle was crammed with people.过道上挤满了人。
  • The girl ushered me along the aisle to my seat.引座小姐带领我沿着通道到我的座位上去。
83 sophomore PFCz6     
n.大学二年级生;adj.第二年的
参考例句:
  • He is in his sophomore year.他在读二年级。
  • I'm a college sophomore majoring in English.我是一名英语专业的大二学生。
84 unpacked 78a068b187a564f21b93e72acffcebc3     
v.从(包裹等)中取出(所装的东西),打开行李取出( unpack的过去式和过去分词 );拆包;解除…的负担;吐露(心事等)
参考例句:
  • I unpacked my bags as soon as I arrived. 我一到达就打开行李,整理衣物。
  • Our guide unpacked a picnic of ham sandwiches and offered us tea. 我们的导游打开装着火腿三明治的野餐盒,并给我们倒了些茶水。 来自辞典例句
85 flunked 22d4851a3e2958f8b24bdb0b15e15314     
v.( flunk的过去式和过去分词 );(使)(考试、某学科的成绩等)不及格;评定(某人)不及格;(因不及格而) 退学
参考例句:
  • I flunked math in second grade. 我二年级时数学不及格。
  • He flunked out (of college) last year. 他去年(从大学)退学了。 来自《简明英汉词典》
86 unpacking 4cd1f3e1b7db9c6a932889b5839cdd25     
n.取出货物,拆包[箱]v.从(包裹等)中取出(所装的东西),打开行李取出( unpack的现在分词 );拆包;解除…的负担;吐露(心事等)
参考例句:
  • Joe sat on the bed while Martin was unpacking. 马丁打开箱子取东西的时候,乔坐在床上。 来自《简明英汉词典》
  • They are unpacking a trunk. 他们正在打开衣箱。 来自《简明英汉词典》
87 fend N78yA     
v.照料(自己),(自己)谋生,挡开,避开
参考例句:
  • I've had to fend for myself since I was 14.我从十四岁时起就不得不照料自己。
  • He raised his arm up to fend branches from his eyes.他举手将树枝从他眼前挡开。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533