The following rules for pronunciation are taken from Prof. William D. Alexander’s Brief History of the Hawaiian People:
The original Hawaiian alphabet, adopted by the first missionaries3, contained but twelve letters, five of which were vowels5, and seven consonants6, viz.: a, e, i, o, u, h, k, l, m, n, p, and w. The number of distinct sounds are about sixteen.
No distinction was formerly7 made between the sounds of k and t, or between those of l and r. In poetry, however, the sound of t was preferred to that of k. The letter w generally sounds like v between the penult and the final syllable8 of a word.
A is sounded as in father, e as in they, i as in marine9, o as in note, u as in rule, or as oo in moon.
[100]Ai, when sounded as a diphthong, resembles the English ay, and au, the English ou in loud.
Besides the sounds mentioned above, there is in many words a guttural break between two vowels, which is represented by an apostrophe in a few common words, to distinguish their meaning, as Kina’u.
Every word and every syllable must end in a vowel4, and no two consonants occur without a vowel sound between them.
The accent of about five-sixths of the words in the language is on the penult. A few of the proper names are accented on the final syllable, as Paki′, Kiwalao′ and Namakeha′.
Aa—the word has a variety of meanings, among which are a spiteful person, a raging flame, a rock of rough broken lava10.
Ae, keike—yes, child.
Aelani—the pledge from heaven, a promise from the skies. Lani, heavenly, heaven-born, is a common termination of the names of Hawaiian men and women, especially those of exalted11 rank.
Aialo—those who eat at the king’s court.
Akela—a berry much like the American raspberry.
Alii-niaupio, tabu moi wahine—freely translated, goddess-queen, a female sovereign of divine or semi-divine lineage, unapproachable, sacred, absolute.
[101]Aloha—Aloha, more appropriately, perhaps, than any other one word, may be taken as typical of the Hawaiian race. It is the first native word the stranger learns, the common salutation on the street, and the last he hears at parting. It signifies kindly13 feeling, good-will. It is also used to express love.
Aloha nui—great good-will.
Awa—an intoxicating17 liquor made from the roots of a plant of the same name. It is very stupefying, and, when drunk to excess, causes the skin to turn a dirty-brown color, and to crack and flake18 off.
Eaeakai—the word, sometimes used as a proper noun, means, covered with the spray of the sea.
Haleakala—the House of the Sun, an extinct volcano ten thousand feet high on the Island of Maui. Its crater21, over thirty miles in circumference22 and two thousand feet deep, is the largest in the world.
Hamakua—the name of a district in the northern part of the Island of Hawaii.
Haole—a foreigner. The term is applied23 to white persons, whether of Hawaiian or foreign birth, and is not often used in speaking of Asiatics.
[102]Hawaii—the large island, twice the size of all the others combined, from which the group takes it name. It is the second in industrial and commercial importance, and probably the first in undeveloped resources.
Heiau—a temple.
Hilo—the name of two districts, North and South Hilo, on the northeastern side of the Island of Hawaii and of the chief town of the island; also of the first night in which the new moon can be seen, as it is like a twisted thread (from the verb to twist, to spin, to turn). The new moon, a crescent, indicates the outline of Hilo Bay.
Hiwa—the precious one.
Hula hula—a dance, dancers, dancing, and music. The Hawaiian hula is not necessarily immodest, but certain lascivious24 hulas have won a world-wide and unenviable notoriety.
Ihe—a war-club.
Ii—a word that has a variety of meanings, among which are: a selfish person, a cruel person, a sour person, a collection of small things. It is often used as a proper noun, as is also the single vowel, I. Repeated three times it forms another word—iii.
Iiwi—a small red bird.
Kaanaana—the name of a man or woman, quite common.
[103]Kahiki—foreign parts.
Kahlooawe—One of the smaller islands.
Kanaka-wale—a landless freeman.
Kanaloa—one of the gods, Kane’s younger brother.
Kane—a male, applied equally to human beings and animals; also, the name of one of the great gods.
Kanehoalani—the god of the sky.
Kanehulikoa—the god of the sea.
Kaukihi—a small boat, a single dug-out.
Keike—a child.
Kini akua—elves.
Koa—a hard wood in great demand on account of the beautiful finish which it takes.
Kohala—North and South Kohala, the two northern districts in the Island of Hawaii.
Ku—the name of the fiercest and most cruel of the ancient gods.
Kukailimoke—the god of war.
Kukuihaele—the high land adjoining the southeast of Waipio Valley.
Kuleana—a small holding of land.
Kupua—a demi-god.
Lanai—the name of one of the smaller islands, [104] literally29, The Hump, from its shape; the name is applied to a veranda30.
Lawalu—fish or meat wrapped in ti leaves, and cooked on coals or hot stones.
Lei—a wreath.
Lilii—usually spelled Liilii, little one, small, often added to a name to indicate youth, or as a term of affection.
Lolo—idiotic, a fool.
Lono—the mildest and most benevolent31 of the Hawaiian deities32. The tradition was that he taught peace and good-will, and inaugurated a golden age, and that, when he went away, he promised to return some time. When Captain Cook discovered the islands in 1778 the natives welcomed him as the long-expected Lono.
Maile—a beautiful dark green odoriferous vine, alyxia olive-formia.
Makai—towards the sea. In the Hawaiian Islands one rarely hears the words north, south, east or west, in any reference to locality or direction. It is makai, towards the sea, mauka, away from the sea, or to windward, or to leeward33, or the direction is designated by another place, as, for example, Chicago is New York of the Rocky Mountains, and Denver is San Francisco of St. Paul.
Malo—the loin-cloth formerly worn by men.
Mamo—a small bird with yellow feathers, formerly sacred to royalty. Hence a garment made of its yellow feathers. The bird is nearly or quite [105] extinct, and the ancient robes that have been preserved have fabulous34 values.
Manao—what one thinks or advises, an opinion.
Manoa—the name of a beautiful valley in the suburbs of Honolulu; also, of an ancient or legendary35 princess.
Mauna Kea—the White Mountain, from the snow that covers its summit a great part of the year. It is 13,805 feet in height.
Mauna Loa—the Long Mountain, a great volcano, 13,675 feet high. The last eruption36 was in July, 1899.
Mele—a poem, a song, a hymn37, a chant; in particular, the epics38 of the race, committed to memory and transmitted from generation to generation. Some of these epics are supposed to be hundreds of years old, and are almost as unlike modern Hawaiian as Chaucer is unlike modern English.
Milu—the god of the lower world.
Moi—a sovereign in whom is supreme39 authority, applied to gods and monarchs40 descended41 from the gods; but the title was continued during the half century and more that the Hawaiian government was a constitutional monarchy42.
Mokuhalii—the name of the god of sharks. On Hawaii, he was known as Ukanipo.
Newa—a feather-helmet.
[106]Niulii—the southeast corner of North Kohala, adjoining the Hamakua mountains.
Ohelo—a reddish-brown berry similar to the whortleberry.
Oo—a small black bird with tufts of yellow feathers, sacred like the mamo.
Papa—a goddess, wife of Wakea.
Papaakahi—the first of all, the highest in rank.
Pau—stop, hold your tongue, that is all, the end.
Pau—the ordinary female garment of ancient times, tapa cloth wound round the waist, and reaching to the knees.
Pele—the goddess of volcanoes.
Poha—a berry from which a delicious jam is made.
Polulu—a short spear.
Puka—a hole, an entrance.
Puna—the name of a district at the eastern end of the Island of Hawaii.
Puuhonua—a city of refuge.
Tabu—prohibited, forbidden, sacred, devoted48 to the gods, the moi or the chiefs. The tabu, also [107] spelled kapu, was the controlling feature of the ancient religion. It was oppressive to the last degree, and was mercilessly enforced by superstitious49 terror and the death penalty. After the discovery by Captain Cook, it gradually lost its hold on rulers, priesthood, and people. It was officially abolished in 1819, a few months before the arrival of the first missionaries.
Tapa—a cloth made from the beaten bark of the wauki, or mamaki, or paper-mulberry or other trees; hence, any garment made of tapa. Also spelled kapa.
“Ua mau ke ea o ka aina i ka pono.”
(The life of the land is preserved by righteousness.) The national motto inscribed50 on the Hawaiian coat-of-arms. It is, of course, of comparatively recent date, and of missionary51 origin.
“Ue, ue! Ua make kuu alii!
Ue, ue! Ua make kuu alii!”
(Alas! Dead is the chief!
Alas! Dead is the chief!)
Ukeke—a rude musical instrument, something like a guitar.
Ukanipo—one of the names of the shark-god.
Ulua—an excellent table-fish, very active.
Umu—an oven, a place for baking food.
Wahine—a female; the word used to designate the female sex whether of human beings or animals.
[108]Waipio—the arc of water, the name of a picturesque53 and beautiful valley among the Hamakua mountains, derived54 from the waterfall. It was a royal residence for centuries, and has been the scene of many battles.
Wakea—a god prominent in Hawaiian mythology55, the husband of Papa. According to some legends, Wakea and Papa were the parents of the human race, or, at least, the Polynesian branch of it; according to other legends their descendants were divine, demi-gods and demi-goddesses, like Hiwa.
Wiki wiki—hurry up.
The End
点击收听单词发音
1 phonetic | |
adj.语言的,语言上的,表示语音的 | |
参考例句: |
|
|
2 continental | |
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的 | |
参考例句: |
|
|
3 missionaries | |
n.传教士( missionary的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 vowel | |
n.元音;元音字母 | |
参考例句: |
|
|
5 vowels | |
n.元音,元音字母( vowel的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 consonants | |
n.辅音,子音( consonant的名词复数 );辅音字母 | |
参考例句: |
|
|
7 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
8 syllable | |
n.音节;vt.分音节 | |
参考例句: |
|
|
9 marine | |
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵 | |
参考例句: |
|
|
10 lava | |
n.熔岩,火山岩 | |
参考例句: |
|
|
11 exalted | |
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的 | |
参考例句: |
|
|
12 tract | |
n.传单,小册子,大片(土地或森林) | |
参考例句: |
|
|
13 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
14 exclamation | |
n.感叹号,惊呼,惊叹词 | |
参考例句: |
|
|
15 wailing | |
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱 | |
参考例句: |
|
|
16 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
17 intoxicating | |
a. 醉人的,使人兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
18 flake | |
v.使成薄片;雪片般落下;n.薄片 | |
参考例句: |
|
|
19 prostrate | |
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的 | |
参考例句: |
|
|
20 royalty | |
n.皇家,皇族 | |
参考例句: |
|
|
21 crater | |
n.火山口,弹坑 | |
参考例句: |
|
|
22 circumference | |
n.圆周,周长,圆周线 | |
参考例句: |
|
|
23 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
24 lascivious | |
adj.淫荡的,好色的 | |
参考例句: |
|
|
25 shrub | |
n.灌木,灌木丛 | |
参考例句: |
|
|
26 quack | |
n.庸医;江湖医生;冒充内行的人;骗子 | |
参考例句: |
|
|
27 mantle | |
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红 | |
参考例句: |
|
|
28 feudal | |
adj.封建的,封地的,领地的 | |
参考例句: |
|
|
29 literally | |
adv.照字面意义,逐字地;确实 | |
参考例句: |
|
|
30 veranda | |
n.走廊;阳台 | |
参考例句: |
|
|
31 benevolent | |
adj.仁慈的,乐善好施的 | |
参考例句: |
|
|
32 deities | |
n.神,女神( deity的名词复数 );神祗;神灵;神明 | |
参考例句: |
|
|
33 leeward | |
adj.背风的;下风的 | |
参考例句: |
|
|
34 fabulous | |
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的 | |
参考例句: |
|
|
35 legendary | |
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学) | |
参考例句: |
|
|
36 eruption | |
n.火山爆发;(战争等)爆发;(疾病等)发作 | |
参考例句: |
|
|
37 hymn | |
n.赞美诗,圣歌,颂歌 | |
参考例句: |
|
|
38 epics | |
n.叙事诗( epic的名词复数 );壮举;惊人之举;史诗般的电影(或书籍) | |
参考例句: |
|
|
39 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
40 monarchs | |
君主,帝王( monarch的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
41 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
42 monarchy | |
n.君主,最高统治者;君主政体,君主国 | |
参考例句: |
|
|
43 ornament | |
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物 | |
参考例句: |
|
|
44 deciduous | |
adj.非永久的;短暂的;脱落的;落叶的 | |
参考例句: |
|
|
45 nutritious | |
adj.有营养的,营养价值高的 | |
参考例句: |
|
|
46 hemp | |
n.大麻;纤维 | |
参考例句: |
|
|
47 taro | |
n.芋,芋头 | |
参考例句: |
|
|
48 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
49 superstitious | |
adj.迷信的 | |
参考例句: |
|
|
50 inscribed | |
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接 | |
参考例句: |
|
|
51 missionary | |
adj.教会的,传教(士)的;n.传教士 | |
参考例句: |
|
|
52 dirge | |
n.哀乐,挽歌,庄重悲哀的乐曲 | |
参考例句: |
|
|
53 picturesque | |
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的 | |
参考例句: |
|
|
54 derived | |
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取 | |
参考例句: |
|
|
55 mythology | |
n.神话,神话学,神话集 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |