小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Further E. K. Means » The Consolation Prize I THE CLOUD ON THE HORIZON
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
The Consolation Prize I THE CLOUD ON THE HORIZON
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 “Skeeter, kin1 you rickoleck in your mind about a nigger man who called hisse’f Wash Jones?”
“Suttinly,” Skeeter answered. “He snuck in here about a year ago an’ tried to refawm Tickfall cullud sawciety. Us made him Fust Grand Organizer of de Nights of Darkness Lodge2 fer de whole worl’ an’ sont him out of town on his fust gran’ organize. Ain’t seed him since dat time.”
“He’s done snuck in agin,” Figger informed him. “He’s all here—de same flossy vest an’ de same big watch-chain ’thout no watch to it, an’ de same mouthful of chawin’ terbacker. But his mouth is done changed.”
“Whut done happened to his mouth?”
“He’s growed two long mustaches whut comes down de sides of his nose plum’ below his chin. He looks like a nigger whut had swallowed two cat-squirrels an’ lef’ deir tails hangin’ out!”
“Whut you reckin he done dat fer?” Skeeter asked.
“Done disguised hisse’f.”
“He ain’t refawmin’ nothin’, is he?” Skeeter asked uneasily.
“Naw, suh. He’s organizin’. He done throwed up his Nights of Darkness Lodge job an’ is cornductin’ health resorts fer cullud pussons.”
“Dar ain’t no sick niggers in Tickfall,” Skeeter said with relief. “He’s done busted3 in bizziness an’ don’t know it.”
“Dar ain’t no real sick niggers,” Figger agreed. “But plenty of us feels jes’ tol’able an’ b’lieves dat we needs a rest.”
“Restin’ time an’ Sunday comes nachel wid niggers,” Skeeter grinned. “You ain’t sweeped out dis saloon fer about six mont’s.”
“Cain’t sweep her out now, Skeeter,” Figger replied hastily. “Fer a fack, I done come to ax you fer a lay-off fer about two weeks. I needs a change.”
“Wharabouts you gwine change to?” Skeeter asked grouchily4.
“Out to de ole tabernacle an’ de prize-fight, picnic, baseball-groun’s, whar Brudder Wash is organizin’ his health resort.”
“How come I ain’t heerd tell ’bout dat?” Skeeter asked.
“He’s been keepin’ it sly because he wus skeart somebody else would think it up an’ beat him to it,” Figger explained. “He done leased de ole camp-groun’s complete, fixed6 up all de little shacks7 whar niggers kin stay, hired Shin Bone to run de resteraw, made a dancin’-floor in de ole tabernacle, rented a brass8 band, an’ is gittin’ ready to rake in de dollars.”
“My Lawd!” Skeeter exclaimed in dismay. “I been livin’ in dis town all my days an’ I never thunk of dat gorgeous idear in my whole life.”
“It shore is a dandy notion,” Figger said with admiration9. “Dar’s fo’ springs of water, a great big lake to fish an’ swim in, plenty woods an’ play-groun’s.”
“Gosh! Jes’ think of de money dat’s gwine miss my pants’ pocket,” Skeeter sighed.
“Wash specifies10 dat dar is a Cooney Island in New Yawk an’ he’s gwine hab a Coon Island in Tickfall.”
“Dat shore is put somepin over on me,” Skeeter mourned.
“Ef you ain’t got no real good objections, I goes out dar to-night an’ stays a week,” Figger remarked.
“I don’t like de notion of keepin’ dis saloon while you gallivants off to a nigger frolic,” Skeeter protested.
“But I gotter go,” Figger assured him.
“Nobody ain’t gotter go no place onless he wants to, excusin’ jail,” Skeeter grumbled11.
Figger Bush ended the argument by rising from the table, knocking the ashes from his pipe, and retiring to a little room in the rear of the bar to dress. Ten minutes later he came out with a new suit of clothes, a sunburst tie, a high collar and most expansive cuffs12, and all the other paraphernalia13 of a dead-game sport out for a vacation.
“I hates to leave you, Skeeter,” Figger remarked apologetically. “I’s sorry you is got a grouch5. But ef I don’t show up at de tabernacle my grandpaw won’t like it.”
“How come you is so suddent oneasy about displeasin’ Popsy Spout14?” Skeeter wanted to know.
“Dat ole man is got money in de bank. Some day he’s gwine haul off an’ die. When he do, he’ll inherit me his house an’ all his cash spondulix. Atter dat happens, I’ll buy one-half of dis Hen-Scratch saloon.”
“Dat ole gizzard says he’s gwine live till he’s one hundred year ole,” Skeeter reminded him.
“Dat means you got to wait thirty year fer yo’ money.”
“Mebbe he’s done miscalculated ’bout how long he’s gwine hang on de bush,” Figger grinned. “I been pussuadin’ him to take a little swim in de Cooley Lake eve’y atternoon when we gits out dar, an’ you know dar’s allergaters in dat lake whut kin swaller Joner an’ de whale.”
“Ef a allergater swallered Popsy, he’d treat him jes’ like de whale done Joner—he’d git dat nigger off his stomick as soon as he could,” Skeeter growled15.
“’Tain’t so, Skeeter,” Figger argued earnestly. “When one of dese here Loozanny allergaters swallers a nigger, he crawls out on a mud-bank an’ goes to sleep an’ fergits all about dat cullud pusson in his midst.”
“Ef I could git my wish, I’d be glad if one dem things would chaw up you an’ Popsy, too,” Skeeter retorted.
Figger sat down and lighted a cigarette, wondering how he could placate16 Skeeter for leaving him alone with the saloon. He could think of nothing else to say, so he changed the theme a little:
“Whut bothers my mind a little, Skeeter, is de fack dat Popsy ain’t got no real good notion whut kind of doin’s will be at de tabernacle. He remembers how ’twus befo’ de war when de white folks helt religium-meetin’s out dar. He wants me to go an’ attend de religium services so me an’ Scootie will git gooder dan we are.”
Skeeter brightened up and laughed.
“Dat means de joke is on you an’ Scootie, Figger,” he guffawed17. “I’d druther hab de seben-year itch18 wid nothin’ to scratch wid—I’d druther be a drag-log tied to a houn’-dawg—dan listen to dat ole Popsy fussin’ ’bout how good things useter wus an’ how much wusser things is now. Go to it, Figger! You got my permission fer a week’s leave-off.”
“I been tellin’ you I warn’t so awful anxious to go,” Figger reminded him.
“You ain’t ’pressed dat fack on my mind very hard,” Skeeter replied. “I wants you to come in eve’y mawnin’ an’ barkeep. You kin go out an’ enjoy Popsy at night.”
“I’ll be in to-morrer mawnin’ early,” Figger answered, as he left.
But Figger did not appear in the saloon until the next day at noon. Skeeter had spent the time thinking up some especially cutting things to say to his partner, but Figger entered the place like a personified calamity19 and Skeeter forgot all his unkind words in an intense curiosity to know what had happened.
“I done run up on somepin awful bad, Skeeter,” Figger groaned20. “Pap Curtain is fixin’ to start a saloon.”
“My Lawd!” Skeeter exclaimed. “De Hen-Scratch has been de onliest cullud saloon in Tickfall fer twenty year. Now dis here Pap Curtain is aimin’ to rival us out of bizzness.”
“Dat’s de way de rabbit p’ints his nose,” Figger assured him.
“Whar do he git de money?” Skeeter asked.
“He’s makin’ arrangements to marrify it,” Figger wailed21. “Dar’s a great big ole cow of a woman out dar whut owns five hundred dollars. Her paw an’ maw is talkin’ it aroun’ an’ dey’s huntin’ somebody dat’ll marry her fer her money.”
“Is she as bad lookin’ as all dat?”
“Shore is. She looks like a puddin’ dat riz too high an’ spreads out too much. She kinder comes outen her clothes an’ rolls over de edges of a chair an’ de big of her ’pears like it’s boilin’ over all de sides all de time.”
“I ketch on,” Skeeter grinned. “She jes’ out-niggers herse’f by bein’ so fat.”
“Pap’ll take her ef he kin git her,” Figger sighed. “He ain’t pertickler. He wants money to start a saloon.”
“Us’ll bofe close up dis saloon to-night an’ go out an’ take a look on,” Skeeter announced. “Dis town kin do without two nigger saloons. One is a plum’ plenty. Who is dis here nigger woman anyhow?”
“She’s ole Isaiah Gaitskill’s stepchile,” Figger informed him. “She takes atter her maw in fat-hood. She’s a widder woman an’ her deceasted husbunt left her a lot of insurance dollars.”
“Gosh!” Skeeter sighed in desperation. “Pap Curtain an’ a widder woman! Two ag’in’ one—I ain’t got no show. Life ain’t fitten to live no more.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
2 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
3 busted busted     
adj. 破产了的,失败了的,被降级的,被逮捕的,被抓到的 动词bust的过去式和过去分词
参考例句:
  • You are so busted! 你被当场逮住了!
  • It was money troubles that busted up their marriage. 是金钱纠纷使他们的婚姻破裂了。
4 grouchily cf22627b3e78072aefef34d8a2fd8c30     
adv.不高兴地,发牢骚地
参考例句:
5 grouch fQ0z8     
n.牢骚,不满;v.抱怨
参考例句:
  • He's always having a grouch about something.他总是发脾气抱怨这个抱怨那个。
  • One of the biggest grouches is the new system of payment.人们抱怨最多的一点就是这种新的支付方式。
6 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
7 shacks 10fad6885bef7d154b3947a97a2c36a9     
n.窝棚,简陋的小屋( shack的名词复数 )
参考例句:
  • They live in shacks which they made out of wood. 他们住在用木头搭成的简陋的小屋里。 来自《简明英汉词典》
  • Most people in Port au-Prince live in tin shacks. 太子港的大多数居民居住在铁皮棚里。 来自互联网
8 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
9 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
10 specifies 65fd0845f2dc2c4c95f87401e025e974     
v.指定( specify的第三人称单数 );详述;提出…的条件;使具有特性
参考例句:
  • The third clause of the contract specifies steel sashes for the windows. 合同的第三款指定使用钢窗。 来自《简明英汉词典》
  • The contract specifies red tiles, not slates, for the roof. 合同规定屋顶用红瓦,并非石板瓦。 来自《现代汉英综合大词典》
11 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
12 cuffs 4f67c64175ca73d89c78d4bd6a85e3ed     
n.袖口( cuff的名词复数 )v.掌打,拳打( cuff的第三人称单数 )
参考例句:
  • a collar and cuffs of white lace 带白色蕾丝花边的衣领和袖口
  • The cuffs of his shirt were fraying. 他衬衣的袖口磨破了。
13 paraphernalia AvqyU     
n.装备;随身用品
参考例句:
  • Can you move all your paraphernalia out of the way?你可以把所有的随身物品移开吗?
  • All my fishing paraphernalia is in the car.我的鱼具都在汽车里。
14 spout uGmzx     
v.喷出,涌出;滔滔不绝地讲;n.喷管;水柱
参考例句:
  • Implication in folk wealth creativity and undertaking vigor spout.蕴藏于民间的财富创造力和创业活力喷涌而出。
  • This acts as a spout to drain off water during a rainstorm.在暴风雨季,这东西被用作喷管来排水。
15 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
16 placate mNfxU     
v.抚慰,平息(愤怒)
参考例句:
  • He never attempts to placate his enemy.他从不企图与敌人和解。
  • Even a written apology failed to placate the indignant hostess.甚至一纸书面道歉都没能安抚这个怒气冲冲的女主人。
17 guffawed 2e6c1d9bb61416c9a198a2e73eac2a39     
v.大笑,狂笑( guffaw的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They all guffawed at his jokes. 他们听了他的笑话都一阵狂笑。
  • Hung-chien guffawed and said, "I deserve a scolding for that! 鸿渐哈哈大笑道:“我是该骂! 来自汉英文学 - 围城
18 itch 9aczc     
n.痒,渴望,疥癣;vi.发痒,渴望
参考例句:
  • Shylock has an itch for money.夏洛克渴望发财。
  • He had an itch on his back.他背部发痒。
19 calamity nsizM     
n.灾害,祸患,不幸事件
参考例句:
  • Even a greater natural calamity cannot daunt us. 再大的自然灾害也压不垮我们。
  • The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
20 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
21 wailed e27902fd534535a9f82ffa06a5b6937a     
v.哭叫,哀号( wail的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She wailed over her father's remains. 她对着父亲的遗体嚎啕大哭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The women of the town wailed over the war victims. 城里的妇女为战争的死难者们痛哭。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533