[21]
which communicates to its readers a feeling for the fitness of words; and this in itself is the first requisite4 of good writing. Sincerity5 is the best part of dignity.
The English of our Bible is singularly free from the vice6 of preciosity: it is not far-sought, overnice, elaborate. Its plainness is a rebuking7 contrast to all forms of euphuism. It does not encourage a direct imitation of itself; for the comparison between the original and the copy makes the latter look pale and dull. Even in the age which produced the authorized8 version, its style was distinct and remarkable9. As Hallam has observed, it was “not the English of Daniel, of Raleigh, or Bacon.” It was something larger, at once more ancient and more modern, and therefore well fitted to become not an invariable model, but an enduring standard. Its words come to it from all sources; they are not chosen according to the foolish theory that a word of Anglo-Saxon origin is always stronger and simpler than a Latin derivative10. Take the beginning of the Forty-sixth Psalm11:
“God is our refuge and strength, a very present
[22]
help in trouble. Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea; though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling12 thereof.”
Or take this passage from the Epistle to the Romans:
“Be kindly13 affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another; not slothful in business; fervent14 in spirit; serving the Lord; rejoicing in hope; patient in tribulation15; continuing instant in prayer; distributing to the necessity of saints; given to hospitality.”
Here is a style that adapts itself by instinct to its subject, and whether it uses Saxon words like “strength” and “help” and “love” and “hope,” or Latin words like “refuge” and “trouble” and “present” and “fervent” and “patient” and “prayer” and “hospitality,” weaves them into a garment worthy16 of the thought.
The literary influence of a great, popular book written in such a style is both inspiring and conservative. It survives the passing modes of prose
[23]
in each generation, and keeps the present in touch with the past. It preserves a sense of balance and proportion in a language whose perils17 lie in its liberties and in the indiscriminate use of its growing wealth. And finally it keeps a medium of communication open between the learned and the simple; for the two places where the effect of the Bible upon the English language may be most clearly felt are in the natural speech of the plain people and in the finest passages of great authors.
点击收听单词发音
1 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
2 propriety | |
n.正当行为;正当;适当 | |
参考例句: |
|
|
3 scripture | |
n.经文,圣书,手稿;Scripture:(常用复数)《圣经》,《圣经》中的一段 | |
参考例句: |
|
|
4 requisite | |
adj.需要的,必不可少的;n.必需品 | |
参考例句: |
|
|
5 sincerity | |
n.真诚,诚意;真实 | |
参考例句: |
|
|
6 vice | |
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
7 rebuking | |
责难或指责( rebuke的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
8 authorized | |
a.委任的,许可的 | |
参考例句: |
|
|
9 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
10 derivative | |
n.派(衍)生物;adj.非独创性的,模仿他人的 | |
参考例句: |
|
|
11 psalm | |
n.赞美诗,圣诗 | |
参考例句: |
|
|
12 swelling | |
n.肿胀 | |
参考例句: |
|
|
13 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
14 fervent | |
adj.热的,热烈的,热情的 | |
参考例句: |
|
|
15 tribulation | |
n.苦难,灾难 | |
参考例句: |
|
|
16 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
17 perils | |
极大危险( peril的名词复数 ); 危险的事(或环境) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |