Genessano—Gentola̤, you perceive that you and we pass through what mortals term solid substances without experiencing any resistance. I recall that after my release from my physical body I thought it one of my strangest experiences of my new state of existence, and for a time I could not realize that I could pass through a wall or other substance as easily as through an open door. Newly
[Pg 216]
freed spirits ever are greatly surprised upon finding themselves possessed4 of this ability. Indeed, Spirits of low planes of evolvement rarely realize that in order to enter a dwelling5 they need not await the opening of a door or window.
Gentola—I have observed and thought of it, but always there is so much that is marvellous in this new experience that I have not found opportunity to speak of it. Now I shall be pleased if some one will explain the matter.
De L'Ester—All so termed solids are composed of extremely minute particles of substance. Resolve the molecule7 into its most attenuated8 state and atoms result. All energy is atomic, hence substantial. Expressions of energy known as attraction, cohesion9, gravity and others, are embraced within what your learned ones term Magnetism10, and were it possible to comprehend what this term implies and involves, it might be possible to comprehend the Infinite. Atoms contain all qualities, and not only the atoms filling all space, but those composing so termed solids are each surrounded by an aura all its own. In Planetary language this aura is known as Rē, which signifies Spiritualized Substance. It is a quality of all things everywhere, and is so sublimated11 as to be incomparable to aught else. Yes, your learned ones admit the separateness of the molecule and the atom, but they fail to recognize the Spiritual quality of either. The Spirit body is, so to say, organized from the atomic aura of the physical body, its density12 depending upon the quality of the aura. The Spirit body of one on the very lowest sensual plane necessarily is dense13 and gross; hence, Spirits possessing such bodies find it difficult, perhaps impossible, to pass through walls or closed doors. Were your mortal existence on a low plane we could not use you for our present purpose; were it on a still more advanced plane both you and we
[Pg 217]
would not occasionally be at cross purposes. It is not a flattering statement, but it is a fact, and you will not misunderstand me.
Gentola—Not in the least. I am very sensible of my imperfections, and am full of regret that my entire life has not been devoted14 to highest aims and pursuits. I am only a little reconciled to my own shortcomings through believing that I shall have endless time in which to amend15 them.
De L'Ester—So you will, and though we may not hasten the passing years, we all may improve each moment of that which possesses neither beginning or ending. Oh, yes, many persons are given to flippant mention of eternity16 and perfection. Only the Infinite can comprehend the one or possess the other, but through constant striving all may attain17 to loftiest heights of Spiritual unfoldment. Yes, through constant striving for higher unfoldment, both physically18 embodied19 and freed Spirits grow wiser, purer and stronger. Spirit bodies being organized from atomic aura, it follows that if the aura be sufficiently20 pure, even as wind may pass through the meshes21 of a gossamer22 web, so may the sublimated atoms of Spirit bodies penetrate23 any aggregation24 of grosser atoms.
Gentola—At what period of a child's physical existence is its Spirit body fully25 formed?
De L'Ester—From the moment of conception the formation of the Spirit body begins, but not until the midway period of gestation26 does the Spirit body assume a distinctive27 outline. From this period onward28 the Law of Being compels the atoms composing the Spirit body to arrange themselves in accordance with the Divine plan of organization. At seven months' gestation the Spirit body of a child is fully formed.
Yes, the qualities of both the physical and Spirit bodies
[Pg 218]
of children largely depend upon parental29 conditions. So, also, if conditions are of a high order, children begin their mortal life journey well prepared for inevitable30 exigencies31. If, unfortunately, conditions are of a low order, they must encounter mortal experiences handicapped from the moment of conception. Yes, this Law would seem to work an injustice32 to myriads33 of humans born under untoward34 conditions, but, to quote Professor Doiko, "Andûmana̤, creator and preserver, makes no mistakes." When humanity evolves sufficiently to realize the vital importance of conditions and the certain transmission of hereditary35 traits, children become well born and in time the peoples of all Planets do evolve to an understanding and observance of this, the most important law of the ever ascending36 planes of evolution.
What becomes of children prematurely37 born? As the doctor has not yet arrived I may briefly38 reply that the souls of infants prematurely expelled from the matrix, are by appointed Spirits borne to a Realm in which are conditions specially39 adapted to their requirements and development, where, at the full period of gestation, they, in a sense are born into conscious existence. Thenceforward until maturity40, guardian41 Spirits continuously conduct them to the physical plane, where they are placed en rapport42 with their parents or with such conditions as are required for their growth and development, bodily, mentally, and to a degree Spiritually. Should the parents, especially the mother, have passed to the Spirit side, the child will be brought into contact with the family life of persons as nearly related as possible to its parents. Generally such children are attended by the Spirit Mother or one with a strong mother nature. It is a Law that children born prematurely or who otherwise have passed to the Spirit side, must become acquainted with mortal experiences; thus the unseen mem
[Pg 219]
bers of many families outnumber the recognized sons and daughters.
On the Spirit side are countless43 numbers of women who, in their last re-embodiment, did not fulfill44 the Law of their being; gladly they become guardians45 of children requiring a mother's care and love. Especially do such Spirits charge themselves with the care of waifs prematurely expelled from the matrix by ignorant, thoughtless or heartless mothers, who, on passing to the spirit side, are confronted by the unlooked for evidence of their ignorant or criminal folly46. Yes, children prematurely born as the result of accident or of other unavoidable conditions, are subject to the same laws that govern children purposely thrust into the Spirit World. You are aware that your sister Emma was prematurely born, consequently, her form is rather diminutive47 and of a substance so refined as to remind one of that of a pure white lily.
Yes, truly, it was Emma who came to Mynheer Weiss and you at Mrs. Drake's seance. We were not surprised that Mrs. Drake thought her a girl of about twelve years. Yes, it was she who knelt at the knees of Mrs. S——r, and who afterward48 partially49 materialized her form. We assisted her to our utmost, but much to her disappointment and our own, she did not quite succeed. She is very devoted to your son, who jocularly terms her the Infant Phenomenon. In form, features and traits she resembles your and her gentle, gracious, loving mother.
Yes, so far as we have learned, the law of generation on other planets is the same as that of Ento and Earth. Indeed the male and female principles appear to be so universal that all advanced Spirits firmly believe in even the duality of the Infinite Spirit. Yes, it requires very robust50 faith to enable any one to realize the possibility of a mother bearing a child whose father is too etherealized to
[Pg 220]
wear a physical body. My imagination is unequal to such a concept.
Ah, here is our friend the doctor. You are most welcome. As you all have exchanged greetings, I now shall have the pleasure of presenting you to our medium, Gentola̤.
Dr. Blank—Madame, it pleases me to meet and greet you. At the request of our mutual51 friend, Mrs. S——le, I have obtained permission to join for an hour these mutual friends and you who are engaged in a mission of loving endeavor which I pray may bear fullest fruition. If I also may receive your gracious permission to, for an hour, join your Band I shall feel more at ease.
Gentola—Truly, I am more than pleased to have you with us, if but for an hour.
Dr. Blank—You will not I trust esteem53 me churlish because I, for a well considered reason, desire that I may be known to you and to those who may peruse54 these pages, as Dr. Blank? You will not? I thank you. As I am something of a chemist, De L'Ester desires me to reply to such questions as may arise relating to the lesson engaging this class of students. So, madame, I am at your service.
Gentola—I perceive that the students are being taught as to the properties and effects of poisons. As I am wholly unlearned in the science of chemistry, I am not prepared to ask questions concerning the lesson, but, if you may not consider the question absurd, I should like to ask if poisons have any effect upon the spirit, either in or apart from the physical body.
Dr. Blank—Here, madame, are a collection of mineral poisons, here a collection of vegetable poisons, and here again an assortment55 of animal poisons. Some are in the form of powders, others in the form of liquids. All are
[Pg 221]
labelled poison, yet strictly56 speaking there are no poisons. The law of affinity57, which is one expression of magnetism, rules the domains58 of attraction and of repulsion. That like attracts like is an axiom, and the inspired Hahnemann caught a ray of truth when he perceived that similia similibus curanter. I must not allow myself to offer a dissertation59 on this point, but I may say that chemical affinities60 are qualities inherent in all substances and in all organisms. Equilibrium61 of chemical affinities means health; the reverse means disease. Remember that in all atoms are all possible qualities, and that any one aggregation of atoms contains exactly the same proportion of these qualities as are in any other equal aggregation of atoms. It may come about that in a physical organism, through the energies of attraction and affinity, an undue62 amount of a certain quality may become preponderant; a condition of repulsion ensues, and if extremely violent it may occasion dissolution of such organism. By certain of your learned ones, so termed poisonous effects are fairly well understood, the involved principles less so.
The foregoing remarks are preliminary to a more direct reply to your question, the importance of which cannot be overestimated63.
You are aware that Spirits possess tangible64 bodies. Tangibility65 implies substantiality, and substance is a more or less close impact of finer or coarser atoms. The seminal66 substances and all ovaria are aggregations67 of atoms, to a degree impressed by the personality of such creatures as may possess them. We will imagine a father addicted68 to drunkenness, or continually under the influence of narcotics69. In such case the seminal substance being impressed or impregnated by alcoholic71 or narcotic70 atoms, the germ of a new being must, from the moment of conception, possess a bias72 toward alcoholism or narcotism73. The mother
[Pg 222]
may be of a superior type of woman, but, through association with the father of her unborn child, her mental emotions, which are substantial, are reflected or impressed upon its organism, and if she is not strong enough spiritually to equalize the influences of her environment, she almost certainly will give birth to a being accursed, poisoned, if you will, through the vicious habit of its father.
During the period of gestation such unfortunates form not only the atomic physical body, but also the atomic spiritualized soul body, and every atom of the new being has, through attraction and affinity become, so to say, imbued74 with a tendency toward an indulgence in so termed alcoholic or other poison. We have glanced at the effect upon the physical plane and when, sooner or later, the victim must pass to the spirit side, then, alas75, the laws of attraction and of affinity impel76 the impregnated atoms of the spiritualized soul body to gravitate to their own kind. Truly, the child of a drunken father or of an opium-eating mother is as surely poisoned as is one who swallows prussic acid, and the father or mother who indulges in alcoholics77 or in narcotics commits a damnable offense78 against their children, against humanity and against themselves, for inevitably79 they and their offspring enter the spirit world clothed with bodies so atomically poisoned, so out of equilibrium that they are tortured through a constant, insatiable desire for a gratification of their abnormal propensities80. A desire which personally they cannot gratify and which to a degree they must outgrow81 before they can advance one step onward and upward. This overpowering desire for the gratification of abnormal propensities leads many spirits to strive to influence unwary ones to indulge in intoxicants, in narcotics and to commit various offences against decency82 and against the interests of society, and I regret to say that very frequently they succeed not only
[Pg 223]
to their own, but to the detriment83 of their victims. Yes, certainly, in time all Spirits outgrow the evil tendencies of their physical existence, but if mortals could realize that during this process, a century aye, in many instances centuries, may elapse ere the progressed spirit can endure the white light of higher realms, surely they would strive to avoid so calamitous84 an experience.
But I must hasten. As I have intimated, when some one quality or qualities preponderates85 over some other quality or qualities of an organism, non equilibrium ensues, and thus persons become ill, poisoned, so to say, through partaking of certain foods or liquids. One may become ill, poisoned, through inhaling86 the perfume of a flower which to another may afford exquisite87 enjoyment88. Another may become ill, poisoned through the aura of an animal whom another will unharmed fondly caress89. Thus, the fact is apparent that poisons, per se, do not exist, but that under certain conditions all qualities are inimical to physical existence.
Gentola—As you are aware, doctor, many persons with impunity90 consume alcoholics and narcotics sufficient in quantity to kill one unaccustomed to their use. How do you account for it?
Dr. Blank—Persons addicted to the constant use of these so-called poisons, gradually become abnormal. The atoms composing their organisms have, so to say, become saturated91 to a degree that will not admit of the further entertainment of the qualities offered. Just as a fully-saturated sponge, though plunged92 into an ocean, would reject another drop of water.
We have drifted somewhat apart from our starting point, and I regret to perceive that the lesson has disturbed your serenity93, but I feel assured that you desire that humanity may come to realize that in all things cause and effect
[Pg 224]
go hand in hand. That both in and apart from the physical body, all are their own jury and judge. That mortal life is the preparatory school in which all learn their lessons well or ill, and that on the spirit, as on the physical side, the school of experience knows no vacation.
From what I have said you will understand that the effects of some so termed poisons are far reaching. I may add that every emotion of the mind, food, drink, the dyes in textile fabrics94, especially for clothing, in fact the atoms composing all substances, more or less affect the physical, consequently the spiritualized soul body. In some persons a certain color or colors produces either exhilaration or depression. They may not be conscious of the cause, though very conscious of the effect. Your strong dislike for wholly black garments is an indication that you should not wear them. Sensitives never should wear colors darker than the red corpuscles of their blood. Azure95 blue, yellow, rose red, very light shades of purple and a certain light shade of green are the colors suited to your temperament96. Always, advantageously, you may wear white.
I simply have touched upon some points which, with your and your friends' permission, I may at another time elaborate. In chemistry I am well enough versed97 to perceive that this is a splendidly equipped laboratory and I learn from his remarks that the stately Professor is a competent Instructor98.
During my mortal existence I regarded myself, and was considered, an authority in the science of chemistry, but I have learned that, compared with Ento chemists, I was a mere99 tyro100. They, through a larger knowledge of the wondrous101 science, have made of the elements tractable102 servants whose energies are tireless; whose adaptability103 is limitless.
[Pg 225]
Madame, the allotted104 hour has quickly flown. My promise to our mutual friend is fulfilled and with measureless hopes and fervent105 wishes for the success of your most worthy106 efforts on behalf of the mission, I must bid you and these friends adieu.
Gentola—Adieu, and believe that I greatly appreciate the thoughtful kindness of our mutual friend, at whose request you have afforded me another strange and useful lesson.
De L'Ester—Gentola̤, at present we will look no further through the Galarēsa̤, but will turn our attention to the zoölogical department of this very comprehensive institution. This great corridor, lined with admirable statuary, gleaming whitely through a luxuriance of palmlike growths and blooming plants, conducts us to this broad flight of steps leading downward to the Rinvoh (aquarium107) of which this spacious108 and imposing109 landing affords a fine view. You will attempt a description of some of its features.
Gentola—Extending eastward110 and a little northward111 I see a small lake divided into two sections by—and also surrounded by—a massive stone wall the top of which serves as a promenade112 on which many persons are passing to and fro. What appears to be heavy metal netting divides the lake into numerous compartments114 and there are lightly constructed bridges from which attendants are casting food to creatures in the water. A portion of the lake is roofed over by a substantial wire netting, and in many of the compartments are luxurious115 growths of aquatic116 plants. The lake extends a little further north than the northern wall of the Galarēsa̤, and bordering its northern extremity117 and around on its western side I see a grove118 of great trees and shrubbery, amid which are large and smaller structures and also numbers of men, women and children, who are
[Pg 226]
passing from one building to another. In front and toward our right, basking119 in the vertical120 rays of the sun, is a huge creature of familiar, if not pleasing, appearance. Do you know its Ento name?
De L'Ester—Were the repulsive121 creature a denizen122 of earth we might with propriety123 call it an alligator124. Its Ento name is Inadillo, which I shall translate as scaly125 armored. It differs from the alligator of our planet in having larger and very protuberant126 eyes, a shorter and more bulky head, a larger body and webbed legs. It is quite as much at home on land as in the water, but is a very sluggish127 creature and of a species nearly extinct. The lakes, for there are two, are wholly artificial. One is supplied by fresh artesian water, the other with salt water from nearby Indoloisa̤, and in their many compartments are specimens128 of Ento's various amphibious creatures and fishes. Now look into the adjoining wire-covered tank. Ah! you shrink back from the hideous129 creature moving its sinuous130 length through the limpid131 water. Yes, it is a veritable sea serpent, and it has been in this Rinvoh for about fifty years of our time. When captured in Tsoivan Cryfimo, it was about one-third its present length which is quite eighty feet. Extending backward from its neck are large webbed appendages132 with which it swiftly propels itself through the water. When angered or excited those folds at the back of its broad, flat head are erected133 and projected forward over its vicious looking eyes, which glow and scintillate134 in a most alarming manner. George is endeavoring to arouse his snakeship and, evidently, is succeeding. See how he arches his long, slender neck, turning his ugly hooded135 head this way and that in quest of his disturber. Naturally, he does not find his enemy, and now with hisses136 of fear or defiance137 he rushes away, lashing138 the water into a line of white foam139. Now he has
[Pg 227]
reached the further limit of the lake and is quieting down. George, we echo your requiescat in pace, for Gandûlana̤ rushing like a comet through the water is not a pleasing object.
From reliable authority we know that this serpent is the last of his species. In Ento's inland seas there are creatures of allied140 species, but in comparison with yonder great serpent, now gently rocking himself on the bosom141 of the tranquil lake, they are quite insignificant142. If Gandûlana̤ has not quite fascinated you, you will please turn your attention toward this ungainly object which appears to be intent upon baking itself in the hot sunbeams.
George—I say, Gentola̤, if we could drop this fellow through space and he should arrive—say, in St. Louis—what do you suppose he would be taken for?
Gentola—Soup, I suspect.
George—Ah, thanks. And what, may I ask, do you imagine the soupmakers would name him?
Gentola—Without doubt they would think him a turtle.
De L'Ester—Certainly they would, for he differs very slightly from the large sea tortoises of our planet. You understand, Gentola̤, that we are not showing you these creatures for the mere purpose of gratifying a curious interest, but that you may through personal observation, note the striking resemblance of many of Ento's to many of Earth's life forms, and I pray you to observe closely, so that in coming time you may remember the object lessons we are presenting to your notice. I wish to reiterate143 that advanced Spirits of Planets of our, and of other Solar Systems, unite in declaring that everywhere life expressions are alike or very similar. That dissimilarities through environments pertain144 more to bulk and density than to form.
[Pg 228]
As we move along you perceive that these compartments are occupied by a great variety of fishes. Some of huge proportions and voracious145 enough to devour146 their attendants; others as dainty as ever tickled147 palate of an epicure148, and others still too minute and pretty to serve a nicer purpose than to flash their scales of gold or of silver within the crystal walls of an aquarium.
In the bass149 or treble notes of the croakers who hide amid the shade and coolness of those aquatic plants and grasses, is an indication that frogs of various species are quite at home with the eel-like creatures gliding150 through the water.
With both pleasure and profit we might devote more time to this department, but only a glance here and there is possible, otherwise our observations would fill a tome. We now will pass to the Acclinum (the zoölogical section), where Genessano and another Ento Spirit friend will join us.
Here at the entrance is an individual who regards us with both curiosity and disfavor. Did not the strong bars of his cage interfere151 he might attempt to resent our gazing at him. That he more or less clearly perceives us is quite apparent, and it is quite as apparent that he does not admire us. He, like many animals, possesses the ability to see what is hidden from the majority of humans. No, neither clairvoyance152 or clairaudience are in any sense spiritual gifts. They, so to say, are qualities of the personalities153 of all highly organized creatures, as the human, the anthropoid154, the horse, dog and some other animals. These qualities constitute an inner perceptivity of the animal soul, by some of your thinkers designated as conscious mind or objective self. They are independent of physical visuality and are controlled through vibratory activity. You question as to how it is possible for the law
[Pg 229]
of vibration155 to affect the senses. I answer that truly, "Nature knows no vacuum," that the atom is everywhere and mind is as much substance as is the body of this forbidding looking creature in whom we see a representative of a species of anthropoid named Bomûz himmû, which in your language would signify manlike tree climber. Grasping with his great hands the strong bars of his cage, he gazes at us as though fascinated, affording us a rather disturbing spectacle. His height, his anatomical structure, his intelligent expression and pose, is painfully suggestive of a low type of the human, to whom in no sense is he allied. George, he does not regard your friendly advances with favor, he shrinks away from you, but his deeply set gleaming eyes, drawn156 lips, and gnashing teeth, indicate a disposition157 to defend his rights. If you feel poetically158 inclined in this adjoining compartment113, is a subject for lachrymose159 verse. Bomûz's mate evidently is in a very despondent160 condition; her long, coarse hair falls over her low, retreating forehead; her face is buried in her great hands, and she is a picture of utter dejection. Pining perhaps for her home and friends in some tropical jungle, or for orphaned161 children, bereft162 of a mother's tender care, or who knows but that she bemoans163 a forsaken164 lover, or——
George—Since you have grown so sentimental165 I shall not be surprised to soon find my occupation gone. All I ask is that you shall wear your laurels166 as modestly as ever I have worn mine.
De L'Ester—With your illustrious example ever present I shall endeavor to emulate167 your exalted168 virtues169. In the meantime, Madame Bomûza, aroused from her melancholy170 mood, appears to take a lively interest in Monsieur Bomûz who utters peculiar171 sounds, pounds his hands against the bars and probably is informing her of the proximity172 of strange, sinister173 looking beings. That she now perceives
[Pg 230]
us is evinced by her alarmed manner, whimpering cries and poundings on the bars of her cage which have attracted the attention of a keeper who hastens in this direction. Yonder, too, are our friends hastening to join us. Lohaû, Lohaû ēmanos, you are as welcome as you are prompt in keeping your appointment. Ha̤-Moûfih, the favor of your presence with us is esteemed174 at its full value.
Genessano—Gentola̤ ēmana̤, one is with us who has not been so long in our spirit world as have Inidora̤ and I, consequently he possesses personal knowledge of events transpiring175 on Ento during recent times. Like my brother and myself, he does not at all understand your language, and as a means of communication with you he must avail himself of De L'Ester's kind assistance. It is my privilege and pleasure to make known to you, Ha̤-Moûfih Ada̤ssi, whom we all hold in our hearts as a dearly beloved and valued friend.
Gentola—I regret that I cannot converse176 with you directly, but through this kind interpreter we shall become acquainted and I shall hope to find myself no less in your favor than are these our mutual friends.
Ha-Moufih—Gracious lady, I salute177 you and owe you thanks that you receive me so courteously178. I too regret that we cannot more readily exchange converse, but doubtless a degree of patient persistence179 will suffice to make us mutually understood.
In accordance with a prearranged plan I shall undertake a relation of some events which may serve to illustrate180 certain points. To do so will oblige me to be more prominently personal than I could wish, but you and our friends will excuse my using such means as may seem best fitted for the accomplishment181 of a desired end. At the time of my birth my father, Ha̤-Moûfih Ada̤ssi, was governor of the Province of Ondû. I being the first born of my parents
[Pg 231]
was given the name of my father. You may not have been informed that on Ento nearly always the first born son takes the name of the father as the first born daughter takes the name of the mother. I am aware that with much of Ento's history of the past four centuries you are acquainted, so for the most part I shall confine myself to a relation of events occurring within the years of my mortal existence, and of those following my departure into Ento's Spirit World, where quickly I learned the law of return into mortal conditions, and thus through observation and association with recently freed spirits I have kept myself informed as to many things relating to Ento's peoples and affairs to which I may find it expedient182 to refer. During my youth I attended several Institutions of learning, but the greater part of my education I received in this Galarēsa̤ of Camarissa̤, and when my parents considered me sufficiently advanced in age and in my studies, I, with other youths under the care of a guardian, were permitted to travel through foreign countries, observing the peoples, their customs and attainments183 with such other features as might afford us a general knowledge of Ento.
An exhaustive investigation184 of natural history possessing for me an absorbing interest, on my return home I besought185 and obtained permission of my parents to, in my own way, pursue the engrossing186 study which during the remainder of my mortal existence largely occupied my time and attention.
At this moment it occurs to me that to avoid confusion of mind it may be well for me to use your standard of time. Also to state that I date my birth at a time corresponding to about the middle of your seventeenth century, hence am an Entoan of a comparatively modern time. Ere I began my journeyings a quarter of a century of my youth had
[Pg 232]
elapsed, and the close of another twenty-five years found me still a wanderer over the lands of Ento. During all these years my restless mind and untiring investigations187 led me to an exploration not only of easily accessible climes, but also of the planet's frozen extremities188. Doubtless you have become informed that air transports traverse the entire planet, and that wherever necessary or desirable, stations for the convenience of travel and commerce long have been established. Thus favored I pursued my travels until, save for one extensive equatorial region far westward189 of Indoloisa̤, of which presently I shall speak, I had traversed the entire surface of Ento.
My absences from Camarissa̤ were of longer or shorter duration, but the love of my pursuit so grew upon me that only affection for my aging parents drew me to the arms ever ready to welcome me. Early in my fifty-second year my mother passed to our Spirit World. My father, grief stricken and aged52 beyond a century, quickly followed her, as, I then believed, into endless silence, but as I how know, into realms inconceivably glorious. Thus I became hereditary governor of Ondû.
Much against the wishes of my parents I had not married, my pursuit affording me little time or inclination190 for the society of women. Then, too, early in my youth I had observed that the most poignant191 sorrows had their roots in human affection; that those who loved least, sorrowed least. With pitying eyes and a pained heart I had often had occasion to sympathize with those whose light of life went out, when death tore from their clinging arms their dearest ones, and I fully realized that should I allow myself the ecstasy192 of loving an adorable woman I should only be courting for her or for myself eventual193 despair. So I did not marry.
On becoming governor of Ondû I learned that the duties
[Pg 233]
of my office and other affairs left me insufficient194 leisure to care for the valuable collections of many years, and I resolved to add them to the already priceless treasures of the Syffondû (museum) of the Acclinum (zoölogical department) and the Rinvoh (aquarium). During my wanderings I had from time to time become possessed of strange creatures, some living, some dead. The water serpent, which I learn you already have seen, was captured in Tsoivan Cryfimo, which is one of a series of salt lakes, or, as De L'Ester terms them, inland salt seas, nearly on the opposite side of Ento. At the time of his capture Gandûlana̤ was about one-third his present size and I had been governor of Ondû for quite forty years. Three years later I passed to our Spirit World, and my paternal195 uncle, Unda̤ Gamonda̤, became my successor, but only for a period of twelve years, when he followed me, and his son, Unda̤ Gamonda̤, became and at this time is governor of the Province of Ondû. Thus you may perceive that Gandûlana̤ is not in his early youth. How long he may yet survive as the last of his species no one can say.
Unda̤ Gamonda̤ is a learned and most admirable man, under whose administration this Province is most prosperous. Under his fostering care manufactures, arts, sciences and industries are afforded every possible opportunity for favorable progress, and those engaged in the cultivation196 of the wonderfully productive irrigated197 lands which occupy the entire Province of Ondû ever find him more than willing to further their interests. He is an artist, too, of excellent ability, and on yonder ornate pedestal symbolizing198 Commerce and Agriculture is a statue, the work of his dexterous199 mind and hands, which is admirable enough to command attention and high praise. In the poise200 of the noble head, in the expression of the intellectual and extremely handsome face and in the majes
[Pg 234]
tic pose of the stately form, true genius has found fine expression. Unda̤ Gamonda̤, artist and kinsman201 in saluting202 this symbolic203 marble I salute thee, and in the world of spirits one day I shall meet thee face to face.
You are aware that the Entoans have no knowledge or even hope of a continuity of life, so you may believe that when in our Spirit World I became conscious of the stupendous, the glorious, fact that I still existed, and that my dearly beloved ones who had preceded me were embracing and greeting me, I was overwhelmed with amazement205 and a joy so profound that for a time I found no utterance206. Oh, the wondrous delight of finding myself young and strong, with all my faculties207 enlarged, and yet the greater delight of realizing the presence of those over whose ashes I had shed many bitter tears. I was as one intoxicated208. I rushed hither and thither209, eager to behold210 the strange, beautiful World of Spirits. I took no thought of the past or of Ento. I lived, I lived, and the unlooked for joy of it for a time rendered me oblivious211 of the memories of mortal existence, but ere long they revived, enkindling a desire to visit scenes which were still dear to me. Under instruction of friends soon I learned to accomplish my desire, and since then it has been my duty as well as my pleasure to frequently revisit Ento. Thus I have kept in touch with such events and conditions as concern its peoples.
I shall now speak of a past which also in a measure will involve mention of more recent times.
About ten years prior to my demise212 a party of adventurous213 hunters journeyed to a far northern region known as Tsomana̤. It lies well within the Arctic Circle, where in certain localities, are great mining interests and a dense population. Well equipped for their purpose these hunters journeyed by air transport to one of the mining centres,
[Pg 235]
thence by other means they sought the habitat of a species of animals of a very fierce and courageous214 nature. De L'Ester and others have informed me that on your planet there is no weapon even remotely resembling our yarû-testo, which is an electric instrument of deadly power. With it some of the animals were slain215 and several of their young captured and brought to this Acclinum, where, in apartments sufficiently cooled, they grew to maturity, and since then largely the Acclinums of other countries have been supplied from their increase. Perhaps you may not have been told that through various natural causes animal life on Ento is not very abundant, more especially domestic animal life. The animals of whom I have spoken are known as gowhya̤, and if it may please you to enter their abode216 you now may do so.
Gentola—Am I dreaming, or have I suddenly dropped into an Earth cavern217? Surely those are bears or animals very like them. Now that I look more closely the resemblance is not quite so striking. Describe them? I will try. They are larger than any bears I have seen. Their limbs are long and so are their bodies, which are not very bulky. Their heads are large in proportion to their bodies, and their necks are longer and more slender than are the necks of our polar or other bears. Their long, drooping218 ears and deeply set eyes give them a peculiarly sinister expression, and with their enormous, savage219 looking jaws220 and huge feet, armed with long, sharp claws, they look as though they in an instant might tear one to bits.
George—Gentola̤, come here. See these cubs221, they are not at all repulsive in appearance.
Gentola—Oh, the queer looking little creatures. How soft and pretty their brown hair is. It seems a pity that they must grow to be such big, savage, shaggy haired, ugly animals as are their parents.
[Pg 236]
De L'Ester—In appearance and characteristics these animals are enough like our polar bears to claim close kinship with them. They are hibernating222 animals, as are some others of Ento, but their present environments are not conducive223 to that habit, and it is growing less and less marked. If your curiosity is satisfied we will look elsewhere. Our dear friend Ha̤-Moûfih's visit with us will be so brief that we must take advantage of its every moment.
Ha-Moufih—Friends, I regret that I can remain with you for only a limited time. I, Gentola̤, am in our Spirit World a teacher of natural history, but for a purpose have been assigned for this duty which affords me much pleasure. On my return to my pupils we will visit and investigate a planet on which De L'Ester was once re-embodied. Where is it? In the constellation224 known to you as the Great Dipper. The planet is in the angle between the handle and the cup. No, neither these friends nor I are sufficiently progressed to journey beyond certain limits. Yes, it is a great pleasure to visit other planets with my pupils who like myself ever are eager to observe, to compare or to demonstrate and then to return to our own place to dear friends, and to further study. Because of my limited stay with this Band you have been turned aside from observation of the Comina̤ daa̤ (class rooms), but later that will be resumed.
You have seen Bomûz himmû, one of the largest of the A-Mûistaa̤ (anthropoids). Now you will see one of the most remarkable225 members of the A-Mûista̤ family of this or of any planet we have visited. We desire that you shall describe it.
Gentola—Stretched along on a thick limb of a low, wide spreading tree is a creature so very human in appearance as to be unpleasant to look at, at least it is to me. It is as tall almost as am I, and that is five and a half feet. Its
[Pg 237]
body, hands and feet are extremely like those of a human; were its head equally so I should feel rather abashed226 to be standing1 here staring at the sleeping creature. Its arms clasping the limb on which it lies, are quite shapely, its legs less so. Now it opens its large, expressive227 eyes, raises its head and evidently is observing us. Its head, in proportion to its body, is rather small, the forehead narrow, low and retreating. Falling over its forehead and eyes is a white, silky fringe, which is in strong contrast with its very dark gray covering of short, coarse hair. To me its oddest feature is its long, white beard, falling over its breast. As George approaches it it grows alarmed and now it scrambles228 feet foremost to the ground, and on its hands and feet rushes away in long leaps. Really, it is so like a human that it is revolting.
Ha-Moufih—Kyn-nûyna̤o (tree dweller) is what the Entoans name this species of anthropoid. Structurally230 this tailless animal is very like the earlier human forms of young planets. Its most marked unlikeness to them is in its head and face. There, ages ago, as is evinced in fossil remains232, development came to a conclusion.
At no great distance from Indoloisa̤'s western shore its waters encompass233 an island of considerable area, which is clothed with gigantic trees and luxuriant vegetation. This island is inhabited by a peculiar people who for many centuries have led most peaceful, uneventful, secluded234 lives. For the most part their priests are their teachers, not only of religion, but of such educational branches as are not sufficiently advanced to come within courses of instruction of educational institutions. The island is very salubrious and so prolific235 of grains, fruits and fine woods, that air and water transportation are in constant demand for carrying to other parts these and other products. In the interior of the island the kyn-nûyna̤o find their habitations in the
[Pg 238]
gigantic bûda̤s tree tops, where their young are born and reared with watchful236 care, their human neighbors regarding them with a sort of veneration237. Never wilfully238 are their homes disturbed, and only by order of the supreme239 authorities is any one permitted to capture and remove one or more of the creatures. Then it is done under protest of the islanders, who consider them their especial possession. They do not breed in or long survive captivity240, yet when placed anywhere away from the island they never attempt to escape.
Darwin, your great naturalist241 and my friend, pronounces the kyn-nûyna̤o a marvel6 of structural231 formation, but like myself, he considers the line of demarcation between them and the human as being sharply and unmistakably defined.
In this Acclinum are representatives of all the existing animals of Ento, but for lack of time we can only glance at some of them as we pass along. Those small animals racing204 across the sward and through the branches of the trees are of the A-Mûista̤ family, and in some localities they so multiply as to become pests. They are very cunning creatures who are given to forming themselves into multitudinous bands, and with a unanimity242 denoting an understanding of the situation, they swoop243 down on fields of grains and fruits, eating their fill and deftly244 carrying off all that their hands will hold. Yonder are two of the little creatures engaged in conversation. One chatters245 and gesticulates, the other emits some faint, listless sounds. Now the chatterer grows excited and angry, and the other shows its sharp, white teeth and breaks away a little, followed by the aggressor, who strikes out with one hand, now with the other, dodging246 return blows as it scrambles to the ground followed by the other, and now they are joined by a number of their friends and foes247, who are all scratch
[Pg 239]
ing, screaming, biting and altogether behaving in a most unruly manner.
Gentola—Certainly they are very amusing, droll248 looking little animals. Their round, upright ears, small, round heads and impish faces give them the appearance of aged dwarfs249. See how they wrap their long tails around the tree branches and swing to and fro like so many pendulums250. Yes, George, I should like one for a pet, and really it seems strange that I cannot carry anything back to Earth. This body of mine appears to be as substantial as my physical body, and often I forget that I am millions of miles away from it.
George—After you shall have again become a fully freed Spirit you soon will lose all sense of having possessed a physical body, from which, as you are aware, your spiritualized soul body differs only in being composed of more sublimated substance.
Ha-Moufih—Pardon my interrupting you, but we must attend to more commonplace matters. Here is an animal nearly allied to bomûz and bomûza. One of the peculiarities251 of this species is that always they build their homes near fresh water in which they delight to pass much of their time. They are known as the frilvodii (housekeepers) from the fact that their habitations in the loftiest trees are constructed on a special plan and are kept with much neatness. Observe how this one picks up particles from the floor, thrusting them outward through the bars of his cage. He is a much handsomer animal than is bomûz and the expression of his eyes is remarkably252 amiable253 and intelligent. A keeper is entering the cage and frilvodii rushes at him and embraces him, rubs his face against the man's breast, emitting soft, plaintive254 murmurings suggestive of pleasure and affection. Now he discovers something in the keeper's hand and playfully but
[Pg 240]
earnestly wrestles255 for its possession, the keeper tantalizingly256 holding it out of his reach. Frilvodii is a cunning fellow and while he pettishly257 goes into a corner of the cage and covers his face with his hands he peers between his long fingers at the amused keeper who shows him a luscious258 scarlet259 etza̤ (a sweet, pulpy260 fruit resembling an orange), coaxingly261 entreating262 him to come for it. Finding his blandishments of no avail the keeper tosses to him the fruit which he deftly catches in his hands and proceeds to eat it with evident satisfaction and much daintiness.
During my early wanderings I captured a young male of this species and sent him to my parents, who made much of him and he grew to be a general favorite. His intelligence and affection were indeed remarkable and he was permitted to roam at will through our residence and grounds, playing with children, who taught him to carry things and to accompany them in their rambles229 and frolics. What most delighted the creature was to be arrayed in garments such as the children wore. On such occasions his pride and satisfaction knew no bounds. Once, while decked out in some cast-off finery something angered him and in his fury he rolled over and over in a pool of water, and when he came to his senses he found himself very much bedraggled and the children laughing in derision at his forlorn appearance. Seeming to realize his ludicrous plight263, he tore off every shred264 of his garments and with an air of intense mortification265, fled to his own domicile. For some time he refused to be adorned266, but finally his vanity got the better of his ill humor and again he strutted267 about decked in gorgeous habiliments. Poor Dēho; a host of his friends sincerely mourned over his unlooked for, his untimely end. Climbing to the topmost branches of a lofty tree for fruit he attempted to carry
[Pg 241]
some down to the waiting children, lost his footing and falling to the ground was instantly killed.
Gentola—It seems to me that I have seen an animal like this, but I do not recall when or where.
De L'Ester—We have been expecting you to see the resemblance between this living creature and his metallic268 representative in the mansion269 we looked through during an early visit to Ento.
Gentola—Ah, I now remember.
Ha-Moufih—We now will proceed to the Rinvoh (aquarium) where, under a wire-covered space you will see some creatures which ever are the marvel of Ento's naturalists270 and ornithologists. The habitat of the progenitors271 of these singular birds, perhaps I should say water fowl272, now so serenely273 floating on the bosom of the little lake, is far westward of Indoloisa̤, and is a considerable body of salt water which, until quite recently, was so out of the route of general travel as to be little known to modern Entoans. Yes, once the entire region between it and Indoloisa̤ was densely275 populated, but during many centuries preceding my birth it, like other unirrigated equatorial regions, was too arid276 for occupation and few cared to traverse its wastes.
The wings of those great creatures have an expanse of from twelve to fourteen feet, which, with the broad, strong membrane277 connecting wings with thighs278 affords a tremendous lifting power, enabling them to rise with marvellous velocity279 to a great height. When in flight their long tail feathers spread like a huge fan, not only augmenting280 the rapidity of their flight but steadying it. Observe their feline281 heads, which, like their short, thick necks, are covered with feathers so minute as to resemble hair. Instead of bills they have protuberant mouths lined with a bony structure in which are embedded282 short, sharp
[Pg 242]
teeth with which they can, as once I learned to my cost, inflict283 severe injury, though really they are of a gentle nature, as is evinced in their large, mild, fearless, inquiring eyes.
When fully grown, from tip of mouth to tip of tail, they are about eight feet long. Their great plumed284 wings and tails and their heads so feline in form and appearance suggest the idea of composite creatures, partaking of the characteristics of both bird and animal, and when in flight they present an imposing but most uncanny appearance. Only the males have mottled plumage; the females uniformly are of a dull brown color.
As I have stated, west of Indoloisa̤ is an extensive region which, for many centuries, has been a desert waste, which has been shunned285 and left to the forces of the hot winds, ever blowing its loose sands in blinding, stifling286 clouds over its levelled surface. Recently air transports passed over this forbidding waste, but at the time of which I shall speak, practically it was nearly an unknown land. Prior to the death of my parents I, with some scientific friends, some students and attendants, were, for the purpose of ascertaining287 the feasibility of reclaiming288 some portions of the waste lands, exploring the desert, which, to our inquiring minds, offered many attractions. Leisurely289 we had journeyed from southward to northward, but we were very weary, as were our milch and burthen bearing animals, who were panting from fatigue290 and the excessive heat. Overhead the azure sky was like a great canopy291 in which the glowing sun with slanting292 beams gave promise of the longed for coolness of the approaching evening. Suddenly, high overhead appeared a large, shadowy form, flying with exceeding swiftness. As it flew farther away our gaze followed it with eager curiosity, for in our indistinct view of it we recognized that it was a bird quite un
[Pg 243]
known to us. When it had almost disappeared from our view it turned about and with incredible velocity came toward us, curiosity seemingly impelling293 it to a closer scrutiny294 of our party. When nearly overhead, in ever narrowing circles it dropped lower and lower until it was no more than two hundred feet or so above us. A strange bird, cried some. A winged animal, cried others. A monster, was the final verdict of all. As it gazed at us curiously295 and apparently296 without apprehension297, we, agape, stood as though spellbound. With much astonishment298 we observed that apparently it had become motionless above us, and we distinctly heard a humming sound with rising and falling inflections which we supposed were vocal299 notes, but later we learned that the sounds were occasioned by the rapid vibrations300 of a peculiar wing attachment301. For a short time the creature remained intently regarding us, then swiftly, in ever widening circles, it rose to a great height and again flew westward.
With the enthusiasm of one whose bent302 of mind mainly is in one direction I at once resolved to search for the habitat of our strange visitor. Of the islands of Indoloisa̤'s waters and of its boundaries southward and northward we possessed accurate knowledge. With its immediate303 western shore lands we also were acquainted, but of the desert extending far westward we knew comparatively little. After counselling together we decided304 to proceed northward until we should reach an irrigated region, where we would rest, supply ourselves with food and possibly with some information relating to our strange visitor. Four days' travel brought us to the northern limit of the desert and to a pastoral people inhabiting the irrigated productive lands extending along its arid border. From them we learned that only very recently had any one beheld305 the great birds, whose lofty flight precluded306 more than an in
[Pg 244]
distinct view of them. That it was thought that they made their home near Loisa̤ Rûmēsa̤ (Rûmēsa̤, a goddess), which with burthen bearing animals we might reach in about six days. That Loisa̤ Rûmēsa̤ was a body of fresh water we knew and that its northern shore was waste and uninhabited we also knew, so, with some misgiving307, but with determination to succeed in our quest we left our hospitable308 entertainers and travelled westward along the northern limit of the desert, gathering309 such information as might serve our purpose of a coming time. So impatient were we to reach Loisa̤ Rûmēsa̤ that we travelled early and late and the afternoon of the sixth day brought us to its northern shore, where its sparkling waters sharply indent310 the sandy waste.
It is a matter of regret to your friends, and I doubt not to yourself, that an attempt to impress upon your memory anything of a technical nature immediately arouses your cautiousness and renders you so positive as to be unreceptive. No, I shall not vex311 you by attempting to urge you to give the latitude312 and longitude313 of localities.
Gentola—Do not, please, for I so fear mistakes that I cannot risk making them. I do indeed regret that I possess such an inconvenient314 mental trait, for I have found it so much in my own way that I do not find fault with my Spirit friends for objecting to it.
George—Never mind, Gentola̤, we are glad enough to take you as you are and thankful that you are no more objectionable.
Ha-Moufih—You understand George's badinage315, and you also understand that I do not mean to chide316 you. On the contrary I am surprised and delighted with your docile317 and matter-of-fact manner of accommodating yourself to an experience that well might overwhelm you.
Loisa̤ Rûmēsa̤ is about one hundred and forty miles long
[Pg 245]
and nearly one-third as wide. On the west its waters wash the base of a low, picturesque318 mountain range named Diafa̤-avina̤ (many hued), which, from northward to southward extends the entire length of the lake, thence curving eastward it grades itself into inconsiderable hills, which at length are lost in an irrigated fertile plain. Your friends contemplate319 showing you Loisa̤ Rûmēsa̤, but I shall not have the pleasure of accompanying you.
For seven days we remained on its northern shore where nearby was some herbage for our animals, and constantly we were on the lookout320 for the great birds. Each succeeding day brought us only disappointment, yet did not lessen321 our ardor322 or determination to find them. Then, slowly, for three days we journeyed along the eastern shore when again we encamped amid a broken, fertile space of considerable extent. Here we found herbage and wild fruits in abundance, and such numbers and variety of birds that the air was vocal with their notes. Water fowls323, too, of various kinds made of the rocky locality a breeding ground and the contents of their nests afforded a welcome addition to our food supply.
During out first day in our new camp my eyes continually scanned the sky and the surface of the lake but the sun disappeared beyond the mountain, and the shadows of night, lighted by Entola̤ and Ementola̤ (Ento's moons) brooded over the quiet water of Loisa̤ Rûmēsa̤. Scarcely had twilight324 deepened into darkness when our ears were assailed325 by murmuring musical sounds interspersed326 with harsh grating cries and sharp hisses, and by the dim moon light we perceived huge, shadowy forms, slowly descending327 to the quiet surface of the lake where they remained silent and apparently motionless. The night waned328, and earliest dawn illuminated329 a scene so weirdly330 strange that our hearts beat with unwonted celerity. High up in the quiet air,
[Pg 246]
so high, indeed that they appeared like mere shadows, ten of the great birds with wide-spreading wings sailed in circles or were as motionless as the stars, which yet were shining dimly. So startling, so unusual was the spectacle that our attendants were quite alarmed; even our animals grew restless, crowding together in evident terror. As dawn brightened into day and the sun arose above the horizon the creatures slowly and with the same peculiar humming sound, descended331 to the bosom of the lake where, for a time, they were rocked by the undulating waves, then, in a body, they arose to a great height and flew westward. During fourteen days they came at nightfall and in the morning disappeared, always in the same direction from which we inferred that elsewhere, while the females were brooding or rearing their young the male birds made of the shallow waters of the eastern shore of Rûmēsa̤, a night resort; so, patiently we awaited developments. So fearless were the creatures that frequently they swam ashore332, walking leisurely along its margin333 and eyeing us with amusing curiosity, but when we attempted to approach them they hissed334 sharply, and, stepping into the water, swam away. We might have killed or captured the great fearless creatures, but such an ignominious335 act was far from our thoughts. It seemed little less than a crime to disturb their serene274 confidence in their security, so while we closely observed their habits we were careful to neither molest336 or alarm them. At nightfall of the fifteenth day among the creatures, for a time there was an unusual commotion337, followed by profound stillness. At earliest dawn there was the usual rush of wings and upward flight of shadowy forms, and when the light grew strong enough to see objects clearly the sight that greeted our eyes filled us with amazed delight. Leisurely moving on the bosom of the lake were seven great birds of a dull brown color and of
[Pg 247]
the same species as those sailing overhead. Each female was accompanied by one or two young birds about as large as a—Ah, De L'Ester, to what shall I compare them? A duck? What a droll word. Later we learned that on the mountainous, western shore of Loisa̤ Rûmēsa̤ the young had come into existence from whence on the broad backs of their mothers, who now solicitously338 were caring for them, they had been borne hither. At once we set about arranging for the conveyance339 of some of the young to Camarissa̤. As we were provided with water tight receptacles in which to place them, it only remained for us to learn how the little creatures were nourished. This we quickly observed was accomplished340 through their mothers feeding them small fishes, or larger ones torn in bits by their strong teeth and webbed talons341.
All things being in readiness we launched our portable boat, and easily captured three pairs of the pretty struggling creatures. To our surprise the parents offered but slight opposition342, and quietly followed their progeny343 quite to the shore, then turned and swam away.
Early in the dawn of the following day we began our return journey to Camarissa̤. That we might remain within easy reach of fresh water and live fishes we travelled southward along the eastern shore of the lake. Five days brought us to its southern extremity, and at the close of two days' further travel in a southeasterly direction, we arrived at an air transport and Tuzamo Station, and quickly thereafter we and our captives were in Camarissa̤. Not all of them, however, for two had succumbed344 to the vicissitudes345 of the journey.
This great wire-covered compartment afforded the survivors346 conditions suited to their requirements, and although the young creatures were very delicate, one male and two females survived, and during after years their offspring
[Pg 248]
so increased in numbers that several pairs have been presented to other Rinvohs. They are known as gariffo tsûvon (bird of the cloudgod, Tsûvon). No, they are neither long lived or of a migratory347 habit, and previous to our unlooked for discovery of them they were thought to be an extinct species, and strangely enough, within a few years afterward, not one in a wild state survived.
De L'Ester—Gentola̤, again we are holding you too long, and at once must return you to Earth. It might be wise to defer348 for a few days your next visit to Ento, but as Ha̤-Moûfih soon must leave us, we greatly desire that you shall be with us to-morrow. If we find you unequal to the journey, we will not risk your safety. Previous to coming to you we propose that Ha̤-Moûfih shall attempt a short visit to Earth, so we will not be with you until two o'clock P.M. Now, George and Inez will convey you to your home where you must rest, rest, rest, and where ministering loving ones will strengthen you.
Info oovistû.
点击收听单词发音
1 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
2 tranquil | |
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的 | |
参考例句: |
|
|
3 slate | |
n.板岩,石板,石片,石板色,候选人名单;adj.暗蓝灰色的,含板岩的;vt.用石板覆盖,痛打,提名,预订 | |
参考例句: |
|
|
4 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
5 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
6 marvel | |
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事 | |
参考例句: |
|
|
7 molecule | |
n.分子,克分子 | |
参考例句: |
|
|
8 attenuated | |
v.(使)变细( attenuate的过去式和过去分词 );(使)变薄;(使)变小;减弱 | |
参考例句: |
|
|
9 cohesion | |
n.团结,凝结力 | |
参考例句: |
|
|
10 magnetism | |
n.磁性,吸引力,磁学 | |
参考例句: |
|
|
11 sublimated | |
v.(使某物质)升华( sublimate的过去式和过去分词 );使净化;纯化 | |
参考例句: |
|
|
12 density | |
n.密集,密度,浓度 | |
参考例句: |
|
|
13 dense | |
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的 | |
参考例句: |
|
|
14 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
15 amend | |
vt.修改,修订,改进;n.[pl.]赔罪,赔偿 | |
参考例句: |
|
|
16 eternity | |
n.不朽,来世;永恒,无穷 | |
参考例句: |
|
|
17 attain | |
vt.达到,获得,完成 | |
参考例句: |
|
|
18 physically | |
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律 | |
参考例句: |
|
|
19 embodied | |
v.表现( embody的过去式和过去分词 );象征;包括;包含 | |
参考例句: |
|
|
20 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
21 meshes | |
网孔( mesh的名词复数 ); 网状物; 陷阱; 困境 | |
参考例句: |
|
|
22 gossamer | |
n.薄纱,游丝 | |
参考例句: |
|
|
23 penetrate | |
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解 | |
参考例句: |
|
|
24 aggregation | |
n.聚合,组合;凝聚 | |
参考例句: |
|
|
25 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
26 gestation | |
n.怀孕;酝酿 | |
参考例句: |
|
|
27 distinctive | |
adj.特别的,有特色的,与众不同的 | |
参考例句: |
|
|
28 onward | |
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先 | |
参考例句: |
|
|
29 parental | |
adj.父母的;父的;母的 | |
参考例句: |
|
|
30 inevitable | |
adj.不可避免的,必然发生的 | |
参考例句: |
|
|
31 exigencies | |
n.急切需要 | |
参考例句: |
|
|
32 injustice | |
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利 | |
参考例句: |
|
|
33 myriads | |
n.无数,极大数量( myriad的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
34 untoward | |
adj.不利的,不幸的,困难重重的 | |
参考例句: |
|
|
35 hereditary | |
adj.遗传的,遗传性的,可继承的,世袭的 | |
参考例句: |
|
|
36 ascending | |
adj.上升的,向上的 | |
参考例句: |
|
|
37 prematurely | |
adv.过早地,贸然地 | |
参考例句: |
|
|
38 briefly | |
adv.简单地,简短地 | |
参考例句: |
|
|
39 specially | |
adv.特定地;特殊地;明确地 | |
参考例句: |
|
|
40 maturity | |
n.成熟;完成;(支票、债券等)到期 | |
参考例句: |
|
|
41 guardian | |
n.监护人;守卫者,保护者 | |
参考例句: |
|
|
42 rapport | |
n.和睦,意见一致 | |
参考例句: |
|
|
43 countless | |
adj.无数的,多得不计其数的 | |
参考例句: |
|
|
44 fulfill | |
vt.履行,实现,完成;满足,使满意 | |
参考例句: |
|
|
45 guardians | |
监护人( guardian的名词复数 ); 保护者,维护者 | |
参考例句: |
|
|
46 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
47 diminutive | |
adj.小巧可爱的,小的 | |
参考例句: |
|
|
48 afterward | |
adv.后来;以后 | |
参考例句: |
|
|
49 partially | |
adv.部分地,从某些方面讲 | |
参考例句: |
|
|
50 robust | |
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的 | |
参考例句: |
|
|
51 mutual | |
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
52 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
53 esteem | |
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作 | |
参考例句: |
|
|
54 peruse | |
v.细读,精读 | |
参考例句: |
|
|
55 assortment | |
n.分类,各色俱备之物,聚集 | |
参考例句: |
|
|
56 strictly | |
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
57 affinity | |
n.亲和力,密切关系 | |
参考例句: |
|
|
58 domains | |
n.范围( domain的名词复数 );领域;版图;地产 | |
参考例句: |
|
|
59 dissertation | |
n.(博士学位)论文,学术演讲,专题论文 | |
参考例句: |
|
|
60 affinities | |
n.密切关系( affinity的名词复数 );亲近;(生性)喜爱;类同 | |
参考例句: |
|
|
61 equilibrium | |
n.平衡,均衡,相称,均势,平静 | |
参考例句: |
|
|
62 undue | |
adj.过分的;不适当的;未到期的 | |
参考例句: |
|
|
63 overestimated | |
对(数量)估计过高,对…作过高的评价( overestimate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
64 tangible | |
adj.有形的,可触摸的,确凿的,实际的 | |
参考例句: |
|
|
65 tangibility | |
n.确切性 | |
参考例句: |
|
|
66 seminal | |
adj.影响深远的;种子的 | |
参考例句: |
|
|
67 aggregations | |
n.聚集( aggregation的名词复数 );集成;集结;聚集体 | |
参考例句: |
|
|
68 addicted | |
adj.沉溺于....的,对...上瘾的 | |
参考例句: |
|
|
69 narcotics | |
n.麻醉药( narcotic的名词复数 );毒品;毒 | |
参考例句: |
|
|
70 narcotic | |
n.麻醉药,镇静剂;adj.麻醉的,催眠的 | |
参考例句: |
|
|
71 alcoholic | |
adj.(含)酒精的,由酒精引起的;n.酗酒者 | |
参考例句: |
|
|
72 bias | |
n.偏见,偏心,偏袒;vt.使有偏见 | |
参考例句: |
|
|
73 narcotism | |
n.麻醉状态;麻醉作用;麻醉剂成瘾;病态性嗜睡 | |
参考例句: |
|
|
74 imbued | |
v.使(某人/某事)充满或激起(感情等)( imbue的过去式和过去分词 );使充满;灌输;激发(强烈感情或品质等) | |
参考例句: |
|
|
75 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
76 impel | |
v.推动;激励,迫使 | |
参考例句: |
|
|
77 Alcoholics | |
n.嗜酒者,酒鬼( alcoholic的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
78 offense | |
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪 | |
参考例句: |
|
|
79 inevitably | |
adv.不可避免地;必然发生地 | |
参考例句: |
|
|
80 propensities | |
n.倾向,习性( propensity的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
81 outgrow | |
vt.长大得使…不再适用;成长得不再要 | |
参考例句: |
|
|
82 decency | |
n.体面,得体,合宜,正派,庄重 | |
参考例句: |
|
|
83 detriment | |
n.损害;损害物,造成损害的根源 | |
参考例句: |
|
|
84 calamitous | |
adj.灾难的,悲惨的;多灾多难;惨重 | |
参考例句: |
|
|
85 preponderates | |
v.超过,胜过( preponderate的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
86 inhaling | |
v.吸入( inhale的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
87 exquisite | |
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的 | |
参考例句: |
|
|
88 enjoyment | |
n.乐趣;享有;享用 | |
参考例句: |
|
|
89 caress | |
vt./n.爱抚,抚摸 | |
参考例句: |
|
|
90 impunity | |
n.(惩罚、损失、伤害等的)免除 | |
参考例句: |
|
|
91 saturated | |
a.饱和的,充满的 | |
参考例句: |
|
|
92 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
93 serenity | |
n.宁静,沉着,晴朗 | |
参考例句: |
|
|
94 fabrics | |
织物( fabric的名词复数 ); 布; 构造; (建筑物的)结构(如墙、地面、屋顶):质地 | |
参考例句: |
|
|
95 azure | |
adj.天蓝色的,蔚蓝色的 | |
参考例句: |
|
|
96 temperament | |
n.气质,性格,性情 | |
参考例句: |
|
|
97 versed | |
adj. 精通,熟练 | |
参考例句: |
|
|
98 instructor | |
n.指导者,教员,教练 | |
参考例句: |
|
|
99 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
100 tyro | |
n.初学者;生手 | |
参考例句: |
|
|
101 wondrous | |
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地 | |
参考例句: |
|
|
102 tractable | |
adj.易驾驭的;温顺的 | |
参考例句: |
|
|
103 adaptability | |
n.适应性 | |
参考例句: |
|
|
104 allotted | |
分配,拨给,摊派( allot的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
105 fervent | |
adj.热的,热烈的,热情的 | |
参考例句: |
|
|
106 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
107 aquarium | |
n.水族馆,养鱼池,玻璃缸 | |
参考例句: |
|
|
108 spacious | |
adj.广阔的,宽敞的 | |
参考例句: |
|
|
109 imposing | |
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的 | |
参考例句: |
|
|
110 eastward | |
adv.向东;adj.向东的;n.东方,东部 | |
参考例句: |
|
|
111 northward | |
adv.向北;n.北方的地区 | |
参考例句: |
|
|
112 promenade | |
n./v.散步 | |
参考例句: |
|
|
113 compartment | |
n.卧车包房,隔间;分隔的空间 | |
参考例句: |
|
|
114 compartments | |
n.间隔( compartment的名词复数 );(列车车厢的)隔间;(家具或设备等的)分隔间;隔层 | |
参考例句: |
|
|
115 luxurious | |
adj.精美而昂贵的;豪华的 | |
参考例句: |
|
|
116 aquatic | |
adj.水生的,水栖的 | |
参考例句: |
|
|
117 extremity | |
n.末端,尽头;尽力;终极;极度 | |
参考例句: |
|
|
118 grove | |
n.林子,小树林,园林 | |
参考例句: |
|
|
119 basking | |
v.晒太阳,取暖( bask的现在分词 );对…感到乐趣;因他人的功绩而出名;仰仗…的余泽 | |
参考例句: |
|
|
120 vertical | |
adj.垂直的,顶点的,纵向的;n.垂直物,垂直的位置 | |
参考例句: |
|
|
121 repulsive | |
adj.排斥的,使人反感的 | |
参考例句: |
|
|
122 denizen | |
n.居民,外籍居民 | |
参考例句: |
|
|
123 propriety | |
n.正当行为;正当;适当 | |
参考例句: |
|
|
124 alligator | |
n.短吻鳄(一种鳄鱼) | |
参考例句: |
|
|
125 scaly | |
adj.鱼鳞状的;干燥粗糙的 | |
参考例句: |
|
|
126 protuberant | |
adj.突出的,隆起的 | |
参考例句: |
|
|
127 sluggish | |
adj.懒惰的,迟钝的,无精打采的 | |
参考例句: |
|
|
128 specimens | |
n.样品( specimen的名词复数 );范例;(化验的)抽样;某种类型的人 | |
参考例句: |
|
|
129 hideous | |
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 | |
参考例句: |
|
|
130 sinuous | |
adj.蜿蜒的,迂回的 | |
参考例句: |
|
|
131 limpid | |
adj.清澈的,透明的 | |
参考例句: |
|
|
132 appendages | |
n.附属物( appendage的名词复数 );依附的人;附属器官;附属肢体(如臂、腿、尾等) | |
参考例句: |
|
|
133 ERECTED | |
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立 | |
参考例句: |
|
|
134 scintillate | |
v.闪烁火光;放出火花 | |
参考例句: |
|
|
135 hooded | |
adj.戴头巾的;有罩盖的;颈部因肋骨运动而膨胀的 | |
参考例句: |
|
|
136 hisses | |
嘶嘶声( hiss的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
137 defiance | |
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗 | |
参考例句: |
|
|
138 lashing | |
n.鞭打;痛斥;大量;许多v.鞭打( lash的现在分词 );煽动;紧系;怒斥 | |
参考例句: |
|
|
139 foam | |
v./n.泡沫,起泡沫 | |
参考例句: |
|
|
140 allied | |
adj.协约国的;同盟国的 | |
参考例句: |
|
|
141 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
142 insignificant | |
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的 | |
参考例句: |
|
|
143 reiterate | |
v.重申,反复地说 | |
参考例句: |
|
|
144 pertain | |
v.(to)附属,从属;关于;有关;适合,相称 | |
参考例句: |
|
|
145 voracious | |
adj.狼吞虎咽的,贪婪的 | |
参考例句: |
|
|
146 devour | |
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷 | |
参考例句: |
|
|
147 tickled | |
(使)发痒( tickle的过去式和过去分词 ); (使)愉快,逗乐 | |
参考例句: |
|
|
148 epicure | |
n.行家,美食家 | |
参考例句: |
|
|
149 bass | |
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴 | |
参考例句: |
|
|
150 gliding | |
v. 滑翔 adj. 滑动的 | |
参考例句: |
|
|
151 interfere | |
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰 | |
参考例句: |
|
|
152 clairvoyance | |
n.超人的洞察力 | |
参考例句: |
|
|
153 personalities | |
n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
154 anthropoid | |
adj.像人类的,类人猿的;n.类人猿;像猿的人 | |
参考例句: |
|
|
155 vibration | |
n.颤动,振动;摆动 | |
参考例句: |
|
|
156 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
157 disposition | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
158 poetically | |
adv.有诗意地,用韵文 | |
参考例句: |
|
|
159 lachrymose | |
adj.好流泪的,引人落泪的;adv.眼泪地,哭泣地 | |
参考例句: |
|
|
160 despondent | |
adj.失望的,沮丧的,泄气的 | |
参考例句: |
|
|
161 orphaned | |
[计][修]孤立 | |
参考例句: |
|
|
162 bereft | |
adj.被剥夺的 | |
参考例句: |
|
|
163 bemoans | |
v.为(某人或某事)抱怨( bemoan的第三人称单数 );悲悼;为…恸哭;哀叹 | |
参考例句: |
|
|
164 Forsaken | |
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
165 sentimental | |
adj.多愁善感的,感伤的 | |
参考例句: |
|
|
166 laurels | |
n.桂冠,荣誉 | |
参考例句: |
|
|
167 emulate | |
v.努力赶上或超越,与…竞争;效仿 | |
参考例句: |
|
|
168 exalted | |
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的 | |
参考例句: |
|
|
169 virtues | |
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处 | |
参考例句: |
|
|
170 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
171 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
172 proximity | |
n.接近,邻近 | |
参考例句: |
|
|
173 sinister | |
adj.不吉利的,凶恶的,左边的 | |
参考例句: |
|
|
174 esteemed | |
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为 | |
参考例句: |
|
|
175 transpiring | |
(事实,秘密等)被人知道( transpire的现在分词 ); 泄露; 显露; 发生 | |
参考例句: |
|
|
176 converse | |
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反 | |
参考例句: |
|
|
177 salute | |
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮 | |
参考例句: |
|
|
178 courteously | |
adv.有礼貌地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
179 persistence | |
n.坚持,持续,存留 | |
参考例句: |
|
|
180 illustrate | |
v.举例说明,阐明;图解,加插图 | |
参考例句: |
|
|
181 accomplishment | |
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能 | |
参考例句: |
|
|
182 expedient | |
adj.有用的,有利的;n.紧急的办法,权宜之计 | |
参考例句: |
|
|
183 attainments | |
成就,造诣; 获得( attainment的名词复数 ); 达到; 造诣; 成就 | |
参考例句: |
|
|
184 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
185 besought | |
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词) | |
参考例句: |
|
|
186 engrossing | |
adj.使人全神贯注的,引人入胜的v.使全神贯注( engross的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
187 investigations | |
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究 | |
参考例句: |
|
|
188 extremities | |
n.端点( extremity的名词复数 );尽头;手和足;极窘迫的境地 | |
参考例句: |
|
|
189 westward | |
n.西方,西部;adj.西方的,向西的;adv.向西 | |
参考例句: |
|
|
190 inclination | |
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好 | |
参考例句: |
|
|
191 poignant | |
adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的 | |
参考例句: |
|
|
192 ecstasy | |
n.狂喜,心醉神怡,入迷 | |
参考例句: |
|
|
193 eventual | |
adj.最后的,结局的,最终的 | |
参考例句: |
|
|
194 insufficient | |
adj.(for,of)不足的,不够的 | |
参考例句: |
|
|
195 paternal | |
adj.父亲的,像父亲的,父系的,父方的 | |
参考例句: |
|
|
196 cultivation | |
n.耕作,培养,栽培(法),养成 | |
参考例句: |
|
|
197 irrigated | |
[医]冲洗的 | |
参考例句: |
|
|
198 symbolizing | |
v.象征,作为…的象征( symbolize的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
199 dexterous | |
adj.灵敏的;灵巧的 | |
参考例句: |
|
|
200 poise | |
vt./vi. 平衡,保持平衡;n.泰然自若,自信 | |
参考例句: |
|
|
201 kinsman | |
n.男亲属 | |
参考例句: |
|
|
202 saluting | |
v.欢迎,致敬( salute的现在分词 );赞扬,赞颂 | |
参考例句: |
|
|
203 symbolic | |
adj.象征性的,符号的,象征主义的 | |
参考例句: |
|
|
204 racing | |
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的 | |
参考例句: |
|
|
205 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
206 utterance | |
n.用言语表达,话语,言语 | |
参考例句: |
|
|
207 faculties | |
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院 | |
参考例句: |
|
|
208 intoxicated | |
喝醉的,极其兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
209 thither | |
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 | |
参考例句: |
|
|
210 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
211 oblivious | |
adj.易忘的,遗忘的,忘却的,健忘的 | |
参考例句: |
|
|
212 demise | |
n.死亡;v.让渡,遗赠,转让 | |
参考例句: |
|
|
213 adventurous | |
adj.爱冒险的;惊心动魄的,惊险的,刺激的 | |
参考例句: |
|
|
214 courageous | |
adj.勇敢的,有胆量的 | |
参考例句: |
|
|
215 slain | |
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
216 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
217 cavern | |
n.洞穴,大山洞 | |
参考例句: |
|
|
218 drooping | |
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
219 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
220 jaws | |
n.口部;嘴 | |
参考例句: |
|
|
221 cubs | |
n.幼小的兽,不懂规矩的年轻人( cub的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
222 hibernating | |
(某些动物)冬眠,蛰伏( hibernate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
223 conducive | |
adj.有益的,有助的 | |
参考例句: |
|
|
224 constellation | |
n.星座n.灿烂的一群 | |
参考例句: |
|
|
225 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
226 abashed | |
adj.窘迫的,尴尬的v.使羞愧,使局促,使窘迫( abash的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
227 expressive | |
adj.表现的,表达…的,富于表情的 | |
参考例句: |
|
|
228 scrambles | |
n.抢夺( scramble的名词复数 )v.快速爬行( scramble的第三人称单数 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞 | |
参考例句: |
|
|
229 rambles | |
(无目的地)漫游( ramble的第三人称单数 ); (喻)漫谈; 扯淡; 长篇大论 | |
参考例句: |
|
|
230 structurally | |
在结构上 | |
参考例句: |
|
|
231 structural | |
adj.构造的,组织的,建筑(用)的 | |
参考例句: |
|
|
232 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
233 encompass | |
vt.围绕,包围;包含,包括;完成 | |
参考例句: |
|
|
234 secluded | |
adj.与世隔绝的;隐退的;偏僻的v.使隔开,使隐退( seclude的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
235 prolific | |
adj.丰富的,大量的;多产的,富有创造力的 | |
参考例句: |
|
|
236 watchful | |
adj.注意的,警惕的 | |
参考例句: |
|
|
237 veneration | |
n.尊敬,崇拜 | |
参考例句: |
|
|
238 wilfully | |
adv.任性固执地;蓄意地 | |
参考例句: |
|
|
239 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
240 captivity | |
n.囚禁;被俘;束缚 | |
参考例句: |
|
|
241 naturalist | |
n.博物学家(尤指直接观察动植物者) | |
参考例句: |
|
|
242 unanimity | |
n.全体一致,一致同意 | |
参考例句: |
|
|
243 swoop | |
n.俯冲,攫取;v.抓取,突然袭击 | |
参考例句: |
|
|
244 deftly | |
adv.灵巧地,熟练地,敏捷地 | |
参考例句: |
|
|
245 chatters | |
(人)喋喋不休( chatter的第三人称单数 ); 唠叨; (牙齿)打战; (机器)震颤 | |
参考例句: |
|
|
246 dodging | |
n.避开,闪过,音调改变v.闪躲( dodge的现在分词 );回避 | |
参考例句: |
|
|
247 foes | |
敌人,仇敌( foe的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
248 droll | |
adj.古怪的,好笑的 | |
参考例句: |
|
|
249 dwarfs | |
n.侏儒,矮子(dwarf的复数形式)vt.(使)显得矮小(dwarf的第三人称单数形式) | |
参考例句: |
|
|
250 pendulums | |
n.摆,钟摆( pendulum的名词复数 );摇摆不定的事态(或局面) | |
参考例句: |
|
|
251 peculiarities | |
n. 特质, 特性, 怪癖, 古怪 | |
参考例句: |
|
|
252 remarkably | |
ad.不同寻常地,相当地 | |
参考例句: |
|
|
253 amiable | |
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的 | |
参考例句: |
|
|
254 plaintive | |
adj.可怜的,伤心的 | |
参考例句: |
|
|
255 wrestles | |
v.(与某人)搏斗( wrestle的第三人称单数 );扭成一团;扭打;(与…)摔跤 | |
参考例句: |
|
|
256 tantalizingly | |
adv.…得令人着急,…到令人着急的程度 | |
参考例句: |
|
|
257 pettishly | |
参考例句: |
|
|
258 luscious | |
adj.美味的;芬芳的;肉感的,引与性欲的 | |
参考例句: |
|
|
259 scarlet | |
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
260 pulpy | |
果肉状的,多汁的,柔软的; 烂糊; 稀烂 | |
参考例句: |
|
|
261 coaxingly | |
adv. 以巧言诱哄,以甘言哄骗 | |
参考例句: |
|
|
262 entreating | |
恳求,乞求( entreat的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
263 plight | |
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定 | |
参考例句: |
|
|
264 shred | |
v.撕成碎片,变成碎片;n.碎布条,细片,些少 | |
参考例句: |
|
|
265 mortification | |
n.耻辱,屈辱 | |
参考例句: |
|
|
266 adorned | |
[计]被修饰的 | |
参考例句: |
|
|
267 strutted | |
趾高气扬地走,高视阔步( strut的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
268 metallic | |
adj.金属的;金属制的;含金属的;产金属的;像金属的 | |
参考例句: |
|
|
269 mansion | |
n.大厦,大楼;宅第 | |
参考例句: |
|
|
270 naturalists | |
n.博物学家( naturalist的名词复数 );(文学艺术的)自然主义者 | |
参考例句: |
|
|
271 progenitors | |
n.祖先( progenitor的名词复数 );先驱;前辈;原本 | |
参考例句: |
|
|
272 fowl | |
n.家禽,鸡,禽肉 | |
参考例句: |
|
|
273 serenely | |
adv.安详地,宁静地,平静地 | |
参考例句: |
|
|
274 serene | |
adj. 安详的,宁静的,平静的 | |
参考例句: |
|
|
275 densely | |
ad.密集地;浓厚地 | |
参考例句: |
|
|
276 arid | |
adj.干旱的;(土地)贫瘠的 | |
参考例句: |
|
|
277 membrane | |
n.薄膜,膜皮,羊皮纸 | |
参考例句: |
|
|
278 thighs | |
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿 | |
参考例句: |
|
|
279 velocity | |
n.速度,速率 | |
参考例句: |
|
|
280 augmenting | |
使扩张 | |
参考例句: |
|
|
281 feline | |
adj.猫科的 | |
参考例句: |
|
|
282 embedded | |
a.扎牢的 | |
参考例句: |
|
|
283 inflict | |
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担 | |
参考例句: |
|
|
284 plumed | |
饰有羽毛的 | |
参考例句: |
|
|
285 shunned | |
v.避开,回避,避免( shun的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
286 stifling | |
a.令人窒息的 | |
参考例句: |
|
|
287 ascertaining | |
v.弄清,确定,查明( ascertain的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
288 reclaiming | |
v.开拓( reclaim的现在分词 );要求收回;从废料中回收(有用的材料);挽救 | |
参考例句: |
|
|
289 leisurely | |
adj.悠闲的;从容的,慢慢的 | |
参考例句: |
|
|
290 fatigue | |
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
291 canopy | |
n.天篷,遮篷 | |
参考例句: |
|
|
292 slanting | |
倾斜的,歪斜的 | |
参考例句: |
|
|
293 impelling | |
adj.迫使性的,强有力的v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
294 scrutiny | |
n.详细检查,仔细观察 | |
参考例句: |
|
|
295 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
296 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
297 apprehension | |
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑 | |
参考例句: |
|
|
298 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
299 vocal | |
adj.直言不讳的;嗓音的;n.[pl.]声乐节目 | |
参考例句: |
|
|
300 vibrations | |
n.摆动( vibration的名词复数 );震动;感受;(偏离平衡位置的)一次性往复振动 | |
参考例句: |
|
|
301 attachment | |
n.附属物,附件;依恋;依附 | |
参考例句: |
|
|
302 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
303 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
304 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
305 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
306 precluded | |
v.阻止( preclude的过去式和过去分词 );排除;妨碍;使…行不通 | |
参考例句: |
|
|
307 misgiving | |
n.疑虑,担忧,害怕 | |
参考例句: |
|
|
308 hospitable | |
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的 | |
参考例句: |
|
|
309 gathering | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
310 indent | |
n.订单,委托采购,国外商品订货单,代购订单 | |
参考例句: |
|
|
311 vex | |
vt.使烦恼,使苦恼 | |
参考例句: |
|
|
312 latitude | |
n.纬度,行动或言论的自由(范围),(pl.)地区 | |
参考例句: |
|
|
313 longitude | |
n.经线,经度 | |
参考例句: |
|
|
314 inconvenient | |
adj.不方便的,令人感到麻烦的 | |
参考例句: |
|
|
315 badinage | |
n.开玩笑,打趣 | |
参考例句: |
|
|
316 chide | |
v.叱责;谴责 | |
参考例句: |
|
|
317 docile | |
adj.驯服的,易控制的,容易教的 | |
参考例句: |
|
|
318 picturesque | |
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的 | |
参考例句: |
|
|
319 contemplate | |
vt.盘算,计议;周密考虑;注视,凝视 | |
参考例句: |
|
|
320 lookout | |
n.注意,前途,瞭望台 | |
参考例句: |
|
|
321 lessen | |
vt.减少,减轻;缩小 | |
参考例句: |
|
|
322 ardor | |
n.热情,狂热 | |
参考例句: |
|
|
323 fowls | |
鸟( fowl的名词复数 ); 禽肉; 既不是这; 非驴非马 | |
参考例句: |
|
|
324 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
325 assailed | |
v.攻击( assail的过去式和过去分词 );困扰;质问;毅然应对 | |
参考例句: |
|
|
326 interspersed | |
adj.[医]散开的;点缀的v.intersperse的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
327 descending | |
n. 下行 adj. 下降的 | |
参考例句: |
|
|
328 waned | |
v.衰落( wane的过去式和过去分词 );(月)亏;变小;变暗淡 | |
参考例句: |
|
|
329 illuminated | |
adj.被照明的;受启迪的 | |
参考例句: |
|
|
330 weirdly | |
古怪地 | |
参考例句: |
|
|
331 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
332 ashore | |
adv.在(向)岸上,上岸 | |
参考例句: |
|
|
333 margin | |
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘 | |
参考例句: |
|
|
334 hissed | |
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对 | |
参考例句: |
|
|
335 ignominious | |
adj.可鄙的,不光彩的,耻辱的 | |
参考例句: |
|
|
336 molest | |
vt.骚扰,干扰,调戏 | |
参考例句: |
|
|
337 commotion | |
n.骚动,动乱 | |
参考例句: |
|
|
338 solicitously | |
adv.热心地,热切地 | |
参考例句: |
|
|
339 conveyance | |
n.(不动产等的)转让,让与;转让证书;传送;运送;表达;(正)运输工具 | |
参考例句: |
|
|
340 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
341 talons | |
n.(尤指猛禽的)爪( talon的名词复数 );(如爪般的)手指;爪状物;锁簧尖状突出部 | |
参考例句: |
|
|
342 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
343 progeny | |
n.后代,子孙;结果 | |
参考例句: |
|
|
344 succumbed | |
不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的过去式和过去分词 ); 屈从; 被压垮; 死 | |
参考例句: |
|
|
345 vicissitudes | |
n.变迁,世事变化;变迁兴衰( vicissitude的名词复数 );盛衰兴废 | |
参考例句: |
|
|
346 survivors | |
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
347 migratory | |
n.候鸟,迁移 | |
参考例句: |
|
|
348 defer | |
vt.推迟,拖延;vi.(to)遵从,听从,服从 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |