小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Stories of Romance » THE ROSICRUCIAN. The 2
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
THE ROSICRUCIAN. The 2
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Let us glance at the home of Basil Wolgemuth. It was a German habitation of the Middle Ages; a comfortable but not luxurious1 dwelling2, such a one as we see in old German pictures. In homes like this was nurtured3 the genius of Rembrandt, of Rubens, of Vandyck; from such a peaceful German home sprang the fiery4 spirit and indomitable zeal5 of Luther; and in like home-nests were cradled the early years of most of the rude but noble men, who, either by the sword or the pen, have made their names famous throughout the fair land of the Rhine.

Basil, his mother, Margareta, and another young girl sat round a table, spread with the ample fare of bread and fruits. The mother was worthy6 of such a son,——a matron of placid7 but noble aspect; like him, too, in the deep clear eyes and open forehead. Margareta, a sweet bud, which only needed[87] time to burst forth8 into a perfect flower, sat by her brother’s side; the fourth of the group was Isilda.

I hardly know how to describe Isilda. There is one face only I have seen which pictures her to my idea; it is a Madonna of Guido Reni’s. Once beheld9, that face imprints10 itself forever on the heart. It is the embodiment of a soul so pure, so angelic, that it might have been Eve’s when she was still in Eden; yet there is in the eyes that shadow of woman’s intense love, the handmaid of which is ever sorrow; and those deep blue orbs11 seemed thoughtfully looking into the dim future with a vague sadness, as if conscious that the peace of the present would not endure. Womanly sweetness, feelings suppressed, not slumbering12, a soul attuned13 to high thoughts like a well-strung lyre, and only needing a breath to awaken14 its harmonious15 chords,——all these are visible in that face which shone into the painter’s heart, and has lived forever in the work of his hand. And such was Isilda.

Basil sat opposite to her; he looked into her eyes; he drank in her smile, and was happy. All traces of the careworn16 student had vanished; he was cheerful even to gayety; laughed and jested with his sister; bade her sing old ditties, and even joined in the strain, which made them all more mirthful still. Basil had little music in his voice, but much in his heart. When the songs ceased, Margareta prayed him to repeat some old ballad17, he knew so many. The student looked towards Isilda; her eyes had more persuasive18 eloquence19 than even his sister’s words, and he began:[88]——

“THE ELLE-MAID GAY.[1]
“Ridest by the woodland, Ludwig, Ludwig,
Ridest by the woodland gray?
Who sits by the woodland, Ludwig, Ludwig?
It is the Elle-maid gay.
“A kiss on thy lips lies, Ludwig, Ludwig,
Pure as the dews of May:
Think on thine own love, brown-haired Ludwig,
And not on an Elle-maid gay.
“She sits ’neath a linden, singing, singing,
Though her dropped lids nothing say;
For her beauty lures20 whether smiling or singing,
For she is an Elle-maid gay.
“‘Thou hast drunk of my wine-cup, Ludwig, Ludwig,
Thou hast drunk of my lips this day;
I am no more false than thou, young Ludwig,
Though I am an Elle-maid gay.’
“‘Ride fast from the woodland, Ludwig, Ludwig,’
Her laughter tracks his way;
‘Didst thou clasp a fair woman, Ludwig, Ludwig,
And found her an Elle-maid gay?’
“‘Flee, flee!’ they cry, ‘he is mad, Count Ludwig;
He rides through the street to-day
With his beard unshorn, and his cloak brier-torn:
He has met with the Elle-maid gay!’
[89]
“‘I fear him not, my knight21, my Ludwig’
(The bride’s dear lips did say),
‘Though he comes from the woodland, he is my Ludwig;
He saw not the Elle-maid gay.
“‘Welcome, my lord, my love, my Ludwig!’
But her smile grew ashen-gray,
As she knew by the glare of the mad eyes’ stare,
He had been with the Elle-maid gay.
“‘God love thee——God pity thee, O my Ludwig!’
Nor her true arms turned she away.
‘Thou art no sweet woman,’ cried fiercely Ludwig,
‘But a foul22 Elle-maid gay.
“‘I kiss thee——I slay23 thee;——I thy Ludwig’:
And the steel flashed bright to the day:
‘Better clasp a dead bride,’ laughed out Ludwig,
‘Than a false Elle-maid gay.
“‘I kissed thee, I slew24 thee; I——thy Ludwig;
And now will we sleep alway.’
Still fair blooms the woodland where rode Ludwig,
Still there sits the Elle-maid gay.”

The student ceased; and there was a deep silence. Basil’s young sister glanced round fearfully. Isilda moved not; but as the clear tones of Basil’s voice ended, one deep-drawn25 sigh was heard, as it were the unconscious relief of a full heart.

“You have chosen a gloomy story, Basil,” said the mother, at last.

Her voice broke the spell; and Margareta added,——

“I do not pity that false-hearted knight; his was a[90] just punishment for a heavy sin: for the poor bride to die thus in her youth and happiness,——O, it was very sad!”

“Not so,” said Isilda, and she spoke26 in a low dreamy tone, as if half to herself. “It was not sad, even to be slain27 by him she loved, since she died in his arms, having known that he loved her. It was a happy fate.”

There was such an expression of intense feeling in the girl’s face as she spoke, that Margareta looked at her in wondering silence; but Basil gave an involuntary start, as if a new light had broken in upon his mind. The living crimson28 rushed immediately over Isilda’s face and neck, she seemed shrinking into the earth with shame, and said no more. Basil, too, kept silence. No marvel29 was it in the timid girl who rarely gave utterance30 to her thoughts, but that he whose heart was so full of poetry, whose lips were ever brimming over with eloquence, should be dumb,——it was passing strange! The student felt as though there was a finger laid on his lips, an unseen presence compelling him to silence; but the finger and the presence were those of the Angel of Love.

There was a constraint31 visible in all but Margareta; she, too young to understand what was passing in the hearts of the two she loved so much, began to sport with her friend.

“Well! I should not envy Count Ludwig’s bride, Isilda; I would much rather live. Farewell, you dolorous32 folk. I will go spin.”

And she vanished with the swiftness of a young fawn33. The mother followed her with her eyes.

“A sunny and loving heart is thine, my child,” she murmured. “God bless thee, and keep all care from[91] that gay spirit!” And Madame Wolgemuth leaned back in her chair, closing her eyes. The mother’s heart seemed absorbed in the past, or else dreaming of her child’s future.

But, by the two thus left together, past and future were alike unregarded. With Basil and Isilda it was all the present,——the blissful present, full of hope and love. They talked but little, and in broken sentences, flitting from subject to subject, lest each should lead to the unveiling of the delicious secret that was uppermost in both their hearts and which they at once feared, yet longed to utter. At last the lamp grew dim, and the moonlight streamed in through the narrow window. Isilda noticed and spoke of it,——it was a relief.

“How lovely the moon looks, setting behind the cathedral!” And, rising, she walked to the window; it might be she was glad to escape from the passionate34 tenderness of Basil’s gaze.

The young student followed her, moving noiselessly, for his aged35 mother had fallen asleep. And now the two stood together, silent, alone with their own hearts, looking up to the quiet, star-lit sky, and drinking in love, which seemed infinite as that heaven itself.

“How beautiful is this world!” murmured the girl.

“I feel it so; and most when thus with thee, Isilda,”——and with what unspeakable sweetness and tenderness the name lingered on his lips,——“Isilda,——my Isilda!”

There was a moment of tremulous silence, and then the girl felt herself drawn closer, until her head rested on his bosom36, and she heard his voice whispering in her ear,[92]——

“May I call thee my Isilda——all mine——mine only——mine forever?”

She raised her head, and looked timidly but searchingly in his countenance37.

“Is it indeed true? dost thou then love me?”

“As my own soul!” passionately38 answered the student.

Isilda hid her face again in his bosom, and burst into a shower of tears.

The girl and her lover went home together that night, through the cold, clear starlight, to Isilda’s abode39. Many and many a time had they trod the same path, but now everything was changed. They had become all in all to each other; an infinity40 of love was around them; all was light, hope, and trembling gladness. The crisp snow crackled under Isilda’s feet, and the sharp frosty air made her shiver; but she felt it not. She only clung the closer to Basil’s arm; he was all her own now; he, her life’s joy, her pride, the idol41 of her dreams, the delight of her soul. Such happiness was almost too much to bear; and, therefore, when she first knew that he loved her, had Isilda wept,——nay, even when she had parted from Basil and was alone, her full heart poured itself forth in tears. That he,——the noble, the gifted, so rich in the greatest of all wealth,——the wealth of genius; honored among men, with a glorious harvest of fame yet unreaped before him,——that he should love her, who had nothing to give but a heart that worshipped him! The girl, in her humility42, felt unworthy of such deep happiness; all that her lips would utter were the blessed, joyful43 words, “He loves me,——he loves me! my[93] Basil, mine own!” And even in her sleep she murmured the same.

Man’s love is not like woman’s, yet Basil was very happy,——happier than he had ever been in his life. The student, the philosopher, felt that all his wisdom was as nothing compared to the wondrous44 alchemy of love. So far from being weakened, his lofty mind seemed to grow richer beneath the light of beloved eyes; it was like the sunshine to the ripening45 corn. Basil now knew how long Isilda had filled his thoughts, and been mingled46 with all his hopes. He did not even then fathom47 the depths of her spirit, but he felt it was one with his; and man, proud man, ever rejoices to see his soul’s image reflected in a woman’s heart.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 luxurious S2pyv     
adj.精美而昂贵的;豪华的
参考例句:
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
2 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
3 nurtured 2f8e1ba68cd5024daf2db19178217055     
养育( nurture的过去式和过去分词 ); 培育; 滋长; 助长
参考例句:
  • She is looking fondly at the plants he had nurtured. 她深情地看着他培育的植物。
  • Any latter-day Einstein would still be spotted and nurtured. 任何一个未来的爱因斯坦都会被发现并受到培养。
4 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
5 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
6 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
7 placid 7A1yV     
adj.安静的,平和的
参考例句:
  • He had been leading a placid life for the past eight years.八年来他一直过着平静的生活。
  • You should be in a placid mood and have a heart-to- heart talk with her.你应该心平气和的好好和她谈谈心。
8 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
9 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
10 imprints def38b53bdddb921bca90a8e2d0cad78     
n.压印( imprint的名词复数 );痕迹;持久影响
参考例句:
  • With each step he took, his boots left muddy imprints on the floor. 她父亲的毡靴一移动,就在地板上压了几个泥圈圈。 来自汉英文学 - 中国现代小说
  • In Freudian theory, the imprints are memories, albeit unconscious ones. 在佛洛伊德理论中,这些痕迹就是记忆,只不过它们是无意识的。 来自互联网
11 orbs f431f734948f112bf8f823608f1d2e37     
abbr.off-reservation boarding school 在校寄宿学校n.球,天体,圆形物( orb的名词复数 )
参考例句:
  • So strange did It'seem that those dark wild orbs were ignorant of the day. 那双狂热的深色眼珠竟然没有见过天日,这似乎太奇怪了。 来自辞典例句
  • HELPERKALECGOSORB01.wav-> I will channel my power into the orbs! Be ready! 我会把我的力量引导进宝珠里!准备! 来自互联网
12 slumbering 26398db8eca7bdd3e6b23ff7480b634e     
微睡,睡眠(slumber的现在分词形式)
参考例句:
  • It was quiet. All the other inhabitants of the slums were slumbering. 贫民窟里的人已经睡眠静了。
  • Then soft music filled the air and soothed the slumbering heroes. 接着,空中响起了柔和的乐声,抚慰着安睡的英雄。
13 attuned df5baec049ff6681d7b8a37af0aa8e12     
v.使协调( attune的过去式和过去分词 );调音
参考例句:
  • She wasn't yet attuned to her baby's needs. 她还没有熟悉她宝宝的需要。
  • Women attuned to sensitive men found Vincent Lord attractive. 偏爱敏感男子的女人,觉得文森特·洛德具有魅力。 来自辞典例句
14 awaken byMzdD     
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起
参考例句:
  • Old people awaken early in the morning.老年人早晨醒得早。
  • Please awaken me at six.请于六点叫醒我。
15 harmonious EdWzx     
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
参考例句:
  • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
  • The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
16 careworn YTUyF     
adj.疲倦的,饱经忧患的
参考例句:
  • It's sad to see the careworn face of the mother of a large poor family.看到那贫穷的一大家子的母亲忧劳憔悴的脸庞心里真是难受。
  • The old woman had a careworn look on her face.老妇脸上露出忧心忡忡的神色。
17 ballad zWozz     
n.歌谣,民谣,流行爱情歌曲
参考例句:
  • This poem has the distinctive flavour of a ballad.这首诗有民歌风味。
  • This is a romantic ballad that is pure corn.这是一首极为伤感的浪漫小曲。
18 persuasive 0MZxR     
adj.有说服力的,能说得使人相信的
参考例句:
  • His arguments in favour of a new school are very persuasive.他赞成办一座新学校的理由很有说服力。
  • The evidence was not really persuasive enough.证据并不是太有说服力。
19 eloquence 6mVyM     
n.雄辩;口才,修辞
参考例句:
  • I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。
  • The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。
20 lures 43e770a1168e7235f5138d9f36ecd3b5     
吸引力,魅力(lure的复数形式)
参考例句:
  • He left home because of the lures of life in the city. 他离家是由于都市生活的诱惑。
  • Perhaps it is the desire for solitude or the chance of making an unexpected discovery that lures men down to the depths of the earth. 可能正是寻觅幽静的去处,或者找个猎奇的机会的欲望引诱着人们进入地球的深处。
21 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
22 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
23 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
24 slew 8TMz0     
v.(使)旋转;n.大量,许多
参考例句:
  • He slewed the car against the side of the building.他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
  • They dealt with a slew of other issues.他们处理了大量的其他问题。
25 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
26 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
27 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
28 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
29 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
30 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
31 constraint rYnzo     
n.(on)约束,限制;限制(或约束)性的事物
参考例句:
  • The boy felt constraint in her presence.那男孩在她面前感到局促不安。
  • The lack of capital is major constraint on activities in the informal sector.资本短缺也是影响非正规部门生产经营的一个重要制约因素。
32 dolorous k8Oym     
adj.悲伤的;忧愁的
参考例句:
  • With a broken-hearted smile,he lifted a pair of dolorous eyes.带著伤心的微笑,他抬起了一双痛苦的眼睛。
  • Perhaps love is a dolorous fairy tale.也许爱情是一部忧伤的童话。
33 fawn NhpzW     
n.未满周岁的小鹿;v.巴结,奉承
参考例句:
  • A fawn behind the tree looked at us curiously.树后面一只小鹿好奇地看着我们。
  • He said you fawn on the manager in order to get a promotion.他说你为了获得提拔,拍经理的马屁。
34 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
35 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
36 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
37 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
38 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
39 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
40 infinity o7QxG     
n.无限,无穷,大量
参考例句:
  • It is impossible to count up to infinity.不可能数到无穷大。
  • Theoretically,a line can extend into infinity.从理论上来说直线可以无限地延伸。
41 idol Z4zyo     
n.偶像,红人,宠儿
参考例句:
  • As an only child he was the idol of his parents.作为独子,他是父母的宠儿。
  • Blind worship of this idol must be ended.对这个偶像的盲目崇拜应该结束了。
42 humility 8d6zX     
n.谦逊,谦恭
参考例句:
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
43 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
44 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
45 ripening 5dd8bc8ecf0afaf8c375591e7d121c56     
v.成熟,使熟( ripen的现在分词 );熟化;熟成
参考例句:
  • The corn is blossoming [ripening]. 玉米正在开花[成熟]。 来自《现代汉英综合大词典》
  • When the summer crop is ripening, the autumn crop has to be sowed. 夏季作物成熟时,就得播种秋季作物。 来自《简明英汉词典》
46 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
47 fathom w7wy3     
v.领悟,彻底了解
参考例句:
  • I really couldn't fathom what he was talking about.我真搞不懂他在说些什么。
  • What these people hoped to achieve is hard to fathom.这些人希望实现些什么目标难以揣测。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533