小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Mightiest Qorn » chapter 3
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
chapter 3
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
"I'm not at all sure we're going about this in the right way," Magnan puffed1, trotting2 at Retief's side. "These fellows Zubb and Slun—Oh, they seem affable enough, but how can we be sure we're not being led into a trap?"

"We can't."

Magnan stopped short. "Let's go back."

"All right," Retief said. "Of course there may be an ambush—"

Magnan moved off. "Let's keep going."

The party emerged from the undergrowth at the edge of a great brush-grown mound3. Slun took the lead, rounded the flank of the hillock, halted at a rectangular opening cut into the slope.

"You can find your way easily enough from here," he said. "You'll excuse us, I hope—"

"Nonsense, Slun!" Zubb pushed forward. "I'll escort our guests to Qornt Hall." He twittered briefly4 to his fellow Verpp. Slun twittered back.

"I don't like it, Retief," Magnan whispered. "Those fellows are plotting mischief5."

"Threaten them with violence, Mr Magnan. They're scared of you."

"That's true. And the drubbing they received was well-deserved. I'm a patient man, but there are occasions—"

"Come along, please," Zubb called. "Another ten minutes' walk—"

"See here, we have no interest in investigating this barrow," Magnan announced. "We wish you to take us direct to Tarroon to interview your military leaders regarding the ultimatum6!"

"Yes, yes, of course. Qornt Hall lies here inside the village."

"This is Tarroon?"

"A modest civic7 center, sir, but there are those who love it."

"No wonder we didn't observe their works from the air," Magnan muttered. "Camouflaged8." He moved hesitantly through the opening.

The party moved along a wide, deserted9 tunnel which sloped down steeply, then leveled off and branched. Zubb took the center branch, ducking slightly under the nine-foot ceiling lit at intervals10 with what appeared to be primitive11 incandescent12 panels.

"Few signs of an advanced technology here," Magnan whispered. "These creatures must devote all their talents to warlike enterprise."

Ahead, Zubb slowed. A distant susurration was audible, a sustained high-pitched screeching13. "Softly, now. We approach Qornt Hall. They can be an irascible lot when disturbed at their feasting."

"When will the feast be over?" Magnan called hoarsely14.

"In another few weeks, I should imagine, if, as you say, they've scheduled an invasion for next month."

"Look here, Zubb." Magnan shook a finger at the tall alien. "How is it that these Qornt are allowed to embark15 on piratical ventures of this sort without reference to the wishes of the majority?"

"Oh, the majority of the Qornt favor the move, I imagine."

"These few hotheads are permitted to embroil16 the planet in war?"

"Oh, they don't embroil the planet in war. They merely—"

"Retief, this is fantastic! I've heard of iron-fisted military cliques17 before, but this is madness!"

"Come softly, now." Zubb beckoned18, moving toward a bend in the yellow-lit corridor. Retief and Magnan moved forward.

The corridor debouched through a high double door into a vast oval chamber19, high-domed, gloomy, paneled in dark wood and hung with tattered20 banners, scarred halberds, pikes, rusted21 longswords, crossed spears over patinaed hauberks, pitted radiation armor, corroded22 power rifles, the immense mummified heads of horned and fanged23 animals. Great guttering24 torches in wall brackets and in stands along the length of the long table shed a smoky light that reflected from the mirror polish of the red granite25 floor, gleamed on polished silver bowls and paper-thin glass, shone jewel-red and gold through dark bottles—and cast long flickering26 shadows behind the fifteen trolls at the board.

Lesser27 trolls—beaked, bush-haired, great-eyed—trotted briskly, bird-kneed, bearing steaming platters, stood in groups of three strumming slender bottle-shaped lutes, or pranced29 an intricate-patterned dance, unnoticed in the shrill30 uproar31 as each of the magnificently draped, belted, feathered and jeweled Qornt carried on a shouted conversation with an equally noisy fellow.

"A most interesting display of barbaric splendor," Magnan breathed. "Now we'd better be getting back."

"Ah, a moment," Zubb said. "Observe the Qornt—the tallest of the feasters—he with the head-dress of crimson32, purple, silver and pink."

"Twelve feet if he's an inch," Magnan estimated. "And now we really must hurry along—"

"That one is chief among these rowdies. I'm sure you'll want a word with him. He controls not only the Tarroonian vessels33 but those from the other Centers as well."

"What kind of vessels? Warships34?"

"Certainly. What other kind would the Qornt bother with?"

"I don't suppose," Magnan said casually35, "that you'd know the type, tonnage, armament and manning of these vessels? And how many units comprise the fleet? And where they're based at present?"

"They're fully36 automated37 twenty-thousand-ton all-purpose dreadnaughts. They mount a variety of weapons. The Qornt are fond of that sort of thing. Each of the Qornt has his own, of course. They're virtually identical, except for the personal touches each individual has given his ship."

"Great heavens, Retief!" Magnan exclaimed in a whisper. "It sounds as though these brutes38 employ a battle armada as simpler souls might a set of toy sailboats!"

Retief stepped past Magnan and Zubb to study the feasting hall. "I can see that their votes would carry all the necessary weight."

"And now an interview with the Qorn himself," Zubb shrilled39. "If you'll kindly40 step along, gentlemen...."

"That won't be necessary," Magnan said hastily, "I've decided41 to refer the matter to committee."

"After having come so far," Zubb said, "it would be a pity to miss having a cosy42 chat."

There was a pause.

"Ah ... Retief," Magnan said. "Zubb has just presented a most compelling argument...."

Retief turned. Zubb stood gripping an ornately decorated power pistol in one bony hand, a slim needler in the other. Both were pointed43 at Magnan's chest.

"I suspected you had hidden qualities, Zubb," Retief commented.

"See here, Zubb! We're diplomats44!" Magnan started.

"Careful, Mr. Magnan; you may goad46 him to a frenzy47."

"By no means," Zubb whistled. "I much prefer to observe the frenzy of the Qornt when presented with the news that two peaceful Verpp have been assaulted and kidnapped by bullying48 interlopers. If there's anything that annoys the Qornt, it's Qornt-like behavior in others. Now step along, please."

"Rest assured, this will be reported!"

"I doubt it."

"You'll face the wrath49 of Enlightened Galactic Opinion!"

"Oh? How big a navy does Enlightened Galactic Opinion have?"

"Stop scaring him, Mr. Magnan. He may get nervous and shoot." Retief stepped into the banquet hall, headed for the resplendent figure at the head of the table. A trio of flute-players broke off in mid-bleat, staring. An inverted50 pyramid of tumblers blinked as Retief swung past, followed by Magnan and the tall Verpp. The shrill chatter51 at the table faded.

Qorn turned as Retief came up, blinking three-inch eyes. Zubb stepped forward, gibbered, waving his arms excitedly. Qorn pushed back his chair—a low, heavily padded stool—and stared unwinking at Retief, moving his head to bring first one great round eye, then the other, to bear. There were small blue veins52 in the immense fleshy beak28. The bushy hair, springing out in a giant halo around the grayish, porous-skinned face, was wiry, stiff, moss-green, with tufts of chartreuse fuzz surrounding what appeared to be tympanic membranes53. The tall head-dress of scarlet54 silk and purple feathers was slightly askew55, and a loop of pink pearls had slipped down above one eye.

Zubb finished his speech and fell silent, breathing hard.

Qorn looked Retief over in silence, then belched56.

"Not bad," Retief said admiringly. "Maybe we could get up a match between you and Ambassador Sternwheeler. You've got the volume on him, but he's got timbre57."

"So," Qorn hooted58 in a resonant59 tenor60. "You come from Guzzum, eh? Or Smorbrod, as I think you call it. What is it you're after? More time? A compromise? Negotiations61? Peace?" He slammed a bony hand against the table. "The answer is no!"

Zubb twittered. Qorn cocked an eye, motioned to a servant. "Chain that one." He indicated Magnan. His eyes went to Retief. "This one's bigger; you'd best chain him, too."

"Why, your Excellency—" Magnan started, stepping forward.

"Stay back!" Qorn hooted. "Stand over there where I can keep an eye on you."

"Your Excellency, I'm empowered—"

"Not here, you're not!" Qorn trumpeted62. "Want peace, do you? Well, I don't want peace! I've had a surfeit63 of peace these last two centuries! I want action! Loot! Adventure! Glory!" He turned to look down the table. "How about it, fellows? It's war to the knife, eh?"

There was a momentary64 silence from all sides.

"I guess so," grunted65 a giant Qornt in iridescent66 blue with flame-colored plumes67.

Qorn's eyes bulged68. He half rose. "We've been all over this," he bassooned. He clamped bony fingers on the hilt of a light rapier. "I thought I'd made my point!"

"Oh, sure, Qorn."

"You bet."

"I'm convinced."

Qorn rumbled69 and resumed his seat. "All for one and one for all, that's us."

"And you're the one, eh, Qorn?" Retief commented.

Magnan cleared his throat. "I sense that some of you gentlemen are not convinced of the wisdom of this move," he piped, looking along the table at the silks, jewels, beaks70, feather-decked crests71 and staring eyes.

"Silence!" Qorn hooted. "No use your talking to my loyal lieutenants72 anyway," he added. "They do whatever I convince them they ought to do."

"But I'm sure that on more mature consideration—"

"I can lick any Qornt in the house." Qorn said. "That's why I'm Qorn." He belched again.

A servant came up staggering under a weight of chain, dropped it with a crash at Magnan's feet. Zubb aimed the guns while the servant wrapped three loops around Magnan's wrists, snapped a lock in place.

"You next!" The guns pointed at Retief's chest. He held out his arms. Four loops of silvery-gray chain in half-inch links dropped around them. The servant cinched them up tight, squeezed a lock through the ends and closed it.

"Now," Qorn said, lolling back in his chair, glass in hand. "There's a bit of sport to be had here, lads. What shall we do with them?"

"Let them go," the blue and flame Qornt said glumly73.

"You can do better than that," Qorn hooted. "Now here's a suggestion: we carve them up a little—lop off the external labiae and pinnae, say—and ship them back."

"Good lord! Retief, he's talking about cutting off our ears and sending us home mutilated! What a barbaric proposal!"

"It wouldn't be the first time a Terrestrial diplomat45 got a trimming," Retief commented.

"It should have the effect of stimulating74 the Terries to put up a reasonable scrap," Qorn said judiciously75. "I have a feeling that they're thinking of giving up without a struggle."

"Oh, I doubt that," the blue-and-flame Qornt said. "Why should they?"

Qorn rolled an eye at Retief and another at Magnan. "Take these two," he hooted. "I'll wager76 they came here to negotiate a surrender!"

"Well," Magnan started.

"Hold it, Mr. Magnan," Retief said. "I'll tell him."

"What's your proposal?" Qorn whistled, taking a gulp77 from his goblet78. "A fifty-fifty split? Monetary79 reparations? Alternate territory? I can assure you, it's useless. We Qornt like to fight."

"I'm afraid you've gotten the wrong impression, your Excellency," Retief said blandly80. "We didn't come to negotiate. We came to deliver an Ultimatum."

"What?" Qorn trumpeted. Behind Retief, Magnan spluttered.

"We plan to use this planet for target practice," Retief said. "A new type hell bomb we've worked out. Have all your people off of it in seventy-two hours, or suffer the consequences."

点击收听单词发音收听单词发音  

1 puffed 72b91de7f5a5b3f6bdcac0d30e24f8ca     
adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • He lit a cigarette and puffed at it furiously. 他点燃了一支香烟,狂吸了几口。 来自《简明英汉词典》
  • He felt grown-up, puffed up with self-importance. 他觉得长大了,便自以为了不起。 来自《简明英汉词典》
2 trotting cbfe4f2086fbf0d567ffdf135320f26a     
小跑,急走( trot的现在分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • The riders came trotting down the lane. 这骑手骑着马在小路上慢跑。
  • Alan took the reins and the small horse started trotting. 艾伦抓住缰绳,小马开始慢跑起来。
3 mound unCzhy     
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫
参考例句:
  • The explorers climbed a mound to survey the land around them.勘探者爬上土丘去勘测周围的土地。
  • The mound can be used as our screen.这个土丘可做我们的掩蔽物。
4 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
5 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
6 ultimatum qKqz7     
n.最后通牒
参考例句:
  • This time the proposal was couched as an ultimatum.这一次该提议是以最后通牒的形式提出来的。
  • The cabinet met today to discuss how to respond to the ultimatum.内阁今天开会商量如何应对这道最后通牒。
7 civic Fqczn     
adj.城市的,都市的,市民的,公民的
参考例句:
  • I feel it is my civic duty to vote.我认为投票选举是我作为公民的义务。
  • The civic leaders helped to forward the project.市政府领导者协助促进工程的进展。
8 camouflaged c0a09f504e272653daa09fa6ec13da2f     
v.隐蔽( camouflage的过去式和过去分词 );掩盖;伪装,掩饰
参考例句:
  • We camouflaged in the bushes and no one saw us. 我们隐藏在灌木丛中没有被人发现。 来自《现代英汉综合大词典》
  • They camouflaged in bushes. 他们隐蔽在灌木丛中。 来自《简明英汉词典》
9 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
10 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
11 primitive vSwz0     
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物
参考例句:
  • It is a primitive instinct to flee a place of danger.逃离危险的地方是一种原始本能。
  • His book describes the march of the civilization of a primitive society.他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
12 incandescent T9jxI     
adj.遇热发光的, 白炽的,感情强烈的
参考例句:
  • The incandescent lamp we use in daily life was invented by Edison.我们日常生活中用的白炽灯,是爱迪生发明的。
  • The incandescent quality of his words illuminated the courage of his countrymen.他炽热的语言点燃了他本国同胞的勇气。
13 screeching 8bf34b298a2d512e9b6787a29dc6c5f0     
v.发出尖叫声( screech的现在分词 );发出粗而刺耳的声音;高叫
参考例句:
  • Monkeys were screeching in the trees. 猴子在树上吱吱地叫着。
  • the unedifying sight of the two party leaders screeching at each other 两党党魁狺狺对吠的讨厌情景
14 hoarsely hoarsely     
adv.嘶哑地
参考例句:
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记
15 embark qZKzC     
vi.乘船,着手,从事,上飞机
参考例句:
  • He is about to embark on a new business venture.他就要开始新的商业冒险活动。
  • Many people embark for Europe at New York harbor.许多人在纽约港乘船去欧洲。
16 embroil 4jLz6     
vt.拖累;牵连;使复杂
参考例句:
  • I was reluctant to embroil myself in his problems.我不愿意卷入到他的问题中去。
  • Please do not embroil me in your squabbles.请别把我牵连进你们的纠纷里。
17 cliques 5c4ad705fea1aae5fc295ede865b8921     
n.小集团,小圈子,派系( clique的名词复数 )
参考例句:
  • All traitorous persons and cliques came to no good end. 所有的叛徒及叛徒集团都没好下场。 来自《简明英汉词典》
  • They formed cliques and carried arms expansion and war preparations. 他们拉帮结派,扩军备战。 来自互联网
18 beckoned b70f83e57673dfe30be1c577dd8520bc     
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
  • The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
19 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
20 tattered bgSzkG     
adj.破旧的,衣衫破的
参考例句:
  • Her tattered clothes in no way detracted from her beauty.她的破衣烂衫丝毫没有影响她的美貌。
  • Their tattered clothing and broken furniture indicated their poverty.他们褴褛的衣服和破烂的家具显出他们的贫穷。
21 rusted 79e453270dbdbb2c5fc11d284e95ff6e     
v.(使)生锈( rust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I can't get these screws out; they've rusted in. 我无法取出这些螺丝,它们都锈住了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My bike has rusted and needs oil. 我的自行车生锈了,需要上油。 来自《简明英汉词典》
22 corroded 77e49c02c5fb1fe2e59b1a771002f409     
已被腐蚀的
参考例句:
  • Rust has corroded the steel rails. 锈侵蚀了钢轨。
  • Jealousy corroded his character. 嫉妒损伤了他的人格。
23 fanged fanged     
adj.有尖牙的,有牙根的,有毒牙的
参考例句:
  • The piercing wind fanged his ears. 刺骨的寒风吹得他耳朵疼痛。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The fanged dagger, with spikes protruding from the handle. 手柄有突出尖状物的有尖牙状的匕首。 来自互联网
24 guttering e419fa91a79d58c88910bbf6068b395a     
n.用于建排水系统的材料;沟状切除术;开沟
参考例句:
  • a length of guttering 一节沟槽
  • The candle was guttering in the candlestick. 蜡烛在烛台上淌着蜡。 来自辞典例句
25 granite Kyqyu     
adj.花岗岩,花岗石
参考例句:
  • They squared a block of granite.他们把一块花岗岩加工成四方形。
  • The granite overlies the older rocks.花岗岩躺在磨损的岩石上面。
26 flickering wjLxa     
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的
参考例句:
  • The crisp autumn wind is flickering away. 清爽的秋风正在吹拂。
  • The lights keep flickering. 灯光忽明忽暗。
27 lesser UpxzJL     
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地
参考例句:
  • Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
  • She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
28 beak 8y1zGA     
n.鸟嘴,茶壶嘴,钩形鼻
参考例句:
  • The bird had a worm in its beak.鸟儿嘴里叼着一条虫。
  • This bird employs its beak as a weapon.这种鸟用嘴作武器。
29 pranced 7eeb4cd505dcda99671e87a66041b41d     
v.(马)腾跃( prance的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Their horses pranced and whinnied. 他们的马奔腾着、嘶鸣着。 来自辞典例句
  • The little girl pranced about the room in her new clothes. 小女孩穿着新衣在屋里雀跃。 来自辞典例句
30 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
31 uproar LHfyc     
n.骚动,喧嚣,鼎沸
参考例句:
  • She could hear the uproar in the room.她能听见房间里的吵闹声。
  • His remarks threw the audience into an uproar.他的讲话使听众沸腾起来。
32 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
33 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
34 warships 9d82ffe40b694c1e8a0fdc6d39c11ad8     
军舰,战舰( warship的名词复数 ); 舰只
参考例句:
  • The enemy warships were disengaged from the battle after suffering heavy casualties. 在遭受惨重伤亡后,敌舰退出了海战。
  • The government fitted out warships and sailors for them. 政府给他们配备了战舰和水手。
35 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
36 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
37 automated fybzf9     
a.自动化的
参考例句:
  • The entire manufacturing process has been automated. 整个生产过程已自动化。
  • Automated Highway System (AHS) is recently regarded as one subsystem of Intelligent Transport System (ITS). 近年来自动公路系统(Automated Highway System,AHS),作为智能运输系统的子系统之一越来越受到重视。
38 brutes 580ab57d96366c5593ed705424e15ffa     
兽( brute的名词复数 ); 畜生; 残酷无情的人; 兽性
参考例句:
  • They're not like dogs; they're hideous brutes. 它们不像狗,是丑陋的畜牲。
  • Suddenly the foul musty odour of the brutes struck his nostrils. 突然,他的鼻尖闻到了老鼠的霉臭味。 来自英汉文学
39 shrilled 279faa2c22e7fe755d14e94e19d7bb10     
(声音)尖锐的,刺耳的,高频率的( shrill的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Behind him, the telephone shrilled. 在他身后,电话铃刺耳地响了起来。
  • The phone shrilled, making her jump. 电话铃声刺耳地响起,惊得她跳了起来。
40 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
41 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
42 cosy dvnzc5     
adj.温暖而舒适的,安逸的
参考例句:
  • We spent a cosy evening chatting by the fire.我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。
  • It was so warm and cosy in bed that Simon didn't want to get out.床上温暖而又舒适,西蒙简直不想下床了。
43 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
44 diplomats ccde388e31f0f3bd6f4704d76a1c3319     
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人
参考例句:
  • These events led to the expulsion of senior diplomats from the country. 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。
  • The court has no jurisdiction over foreign diplomats living in this country. 法院对驻本国的外交官无裁判权。 来自《简明英汉词典》
45 diplomat Pu0xk     
n.外交官,外交家;能交际的人,圆滑的人
参考例句:
  • The diplomat threw in a joke, and the tension was instantly relieved.那位外交官插进一个笑话,紧张的气氛顿时缓和下来。
  • He served as a diplomat in Russia before the war.战前他在俄罗斯当外交官。
46 goad wezzh     
n.刺棒,刺痛物;激励;vt.激励,刺激
参考例句:
  • The opposition is trying to goad the government into calling an election.在野反对党正努力激起政府提出选举。
  • The writer said he needed some goad because he was indolent.这个作家说他需要刺激,因为他很懒惰。
47 frenzy jQbzs     
n.疯狂,狂热,极度的激动
参考例句:
  • He was able to work the young students up into a frenzy.他能激起青年学生的狂热。
  • They were singing in a frenzy of joy.他们欣喜若狂地高声歌唱。
48 bullying f23dd48b95ce083d3774838a76074f5f     
v.恐吓,威逼( bully的现在分词 );豪;跋扈
参考例句:
  • Many cases of bullying go unreported . 很多恐吓案件都没有人告发。
  • All cases of bullying will be severely dealt with. 所有以大欺小的情况都将受到严肃处理。 来自《简明英汉词典》
49 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
50 inverted 184401f335d6b8661e04dfea47b9dcd5     
adj.反向的,倒转的v.使倒置,使反转( invert的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Only direct speech should go inside inverted commas. 只有直接引语应放在引号内。
  • Inverted flight is an acrobatic manoeuvre of the plane. 倒飞是飞机的一种特技动作。 来自《简明英汉词典》
51 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
52 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
53 membranes 93ec26b8b1eb155ef0aeaa845da95972     
n.(动物或植物体内的)薄膜( membrane的名词复数 );隔膜;(可起防水、防风等作用的)膜状物
参考例句:
  • The waste material is placed in cells with permeable membranes. 废液置于有渗透膜的槽中。 来自辞典例句
  • The sarcoplasmic reticulum is a system of intracellular membranes. 肌浆网属于细胞内膜系统。 来自辞典例句
54 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
55 askew rvczG     
adv.斜地;adj.歪斜的
参考例句:
  • His glasses had been knocked askew by the blow.他的眼镜一下子被打歪了。
  • Her hat was slightly askew.她的帽子戴得有点斜。
56 belched f3bb4f3f4ba9452da3d7ed670165d9fd     
v.打嗝( belch的过去式和过去分词 );喷出,吐出;打(嗝);嗳(气)
参考例句:
  • He wiped his hand across his mouth, then belched loudly. 他用手抹了抹嘴,然后打了个响亮的饱嗝。
  • Artillery growled and belched on the horizon. 大炮轰鸣在地平面上猛烈地爆炸。 来自《现代英汉综合大词典》
57 timbre uoPwM     
n.音色,音质
参考例句:
  • His voice had a deep timbre.他嗓音低沉。
  • The timbre of the violin is far richer than that of the mouth organ.小提琴的音色远比口琴丰富。
58 hooted 8df924a716d9d67e78a021e69df38ba5     
(使)作汽笛声响,作汽车喇叭声( hoot的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • An owl hooted nearby. 一只猫头鹰在附近啼叫。
  • The crowd hooted and jeered at the speaker. 群众向那演讲人发出轻蔑的叫嚣和嘲笑。
59 resonant TBCzC     
adj.(声音)洪亮的,共鸣的
参考例句:
  • She has a resonant voice.她的嗓子真亮。
  • He responded with a resonant laugh.他报以洪亮的笑声。
60 tenor LIxza     
n.男高音(歌手),次中音(乐器),要旨,大意
参考例句:
  • The tenor of his speech was that war would come.他讲话的大意是战争将要发生。
  • The four parts in singing are soprano,alto,tenor and bass.唱歌的四个声部是女高音、女低音、男高音和男低音。
61 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
62 trumpeted f8fa4d19d667140077bbc04606958a63     
大声说出或宣告(trumpet的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Soldiers trumpeted and bugled. 士兵们吹喇叭鸣号角。
  • The radio trumpeted the presidential campaign across the country. 电台在全国范围大力宣传总统竞选运动。
63 surfeit errwi     
v.使饮食过度;n.(食物)过量,过度
参考例句:
  • The voters are pretty sick of such a surfeit of primary sloganeering.选民们对于初选时没完没了地空喊口号的现象感到发腻了。
  • A surfeit of food makes one sick.饮食过量使人生病。
64 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
65 grunted f18a3a8ced1d857427f2252db2abbeaf     
(猪等)作呼噜声( grunt的过去式和过去分词 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说
参考例句:
  • She just grunted, not deigning to look up from the page. 她只咕哝了一声,继续看书,不屑抬起头来看一眼。
  • She grunted some incomprehensible reply. 她咕噜着回答了些令人费解的话。
66 iridescent IaGzo     
adj.彩虹色的,闪色的
参考例句:
  • The iridescent bubbles were beautiful.这些闪着彩虹般颜色的大气泡很美。
  • Male peacocks display their iridescent feathers for prospective female mates.雄性孔雀为了吸引雌性伴侣而展现了他们彩虹色的羽毛。
67 plumes 15625acbfa4517aa1374a6f1f44be446     
羽毛( plume的名词复数 ); 羽毛饰; 羽毛状物; 升上空中的羽状物
参考例句:
  • The dancer wore a headdress of pink ostrich plumes. 那位舞蹈演员戴着粉色鸵鸟毛制作的头饰。
  • The plumes on her bonnet barely moved as she nodded. 她点点头,那帽子的羽毛在一个劲儿颤动。
68 bulged e37e49e09d3bc9d896341f6270381181     
凸出( bulge的过去式和过去分词 ); 充满; 塞满(某物)
参考例句:
  • His pockets bulged with apples and candy. 他的口袋鼓鼓地装满了苹果和糖。
  • The oranges bulged his pocket. 桔子使得他的衣袋胀得鼓鼓的。
69 rumbled e155775f10a34eef1cb1235a085c6253     
发出隆隆声,发出辘辘声( rumble的过去式和过去分词 ); 轰鸣着缓慢行进; 发现…的真相; 看穿(阴谋)
参考例句:
  • The machine rumbled as it started up. 机器轰鸣着发动起来。
  • Things rapidly became calm, though beneath the surface the argument rumbled on. 事情迅速平静下来了,然而,在这种平静的表面背后争论如隆隆雷声,持续不断。
70 beaks 66bf69cd5b0e1dfb0c97c1245fc4fbab     
n.鸟嘴( beak的名词复数 );鹰钩嘴;尖鼻子;掌权者
参考例句:
  • Baby cockatoos will have black eyes and soft, almost flexible beaks. 雏鸟凤头鹦鹉黑色的眼睛是柔和的,嘴几乎是灵活的。 来自互联网
  • Squid beaks are often found in the stomachs of sperm whales. 经常能在抹香鲸的胃里发现鱿鱼的嘴。 来自互联网
71 crests 9ef5f38e01ed60489f228ef56d77c5c8     
v.到达山顶(或浪峰)( crest的第三人称单数 );到达洪峰,达到顶点
参考例句:
  • The surfers were riding in towards the beach on the crests of the waves. 冲浪者们顺着浪头冲向岸边。 来自《简明英汉词典》
  • The correspondent aroused, heard the crash of the toppled crests. 记者醒了,他听见了浪头倒塌下来的轰隆轰隆声。 来自辞典例句
72 lieutenants dc8c445866371477a093185d360992d9     
n.陆军中尉( lieutenant的名词复数 );副职官员;空军;仅低于…官阶的官员
参考例句:
  • In the army, lieutenants are subordinate to captains. 在陆军中,中尉是上尉的下级。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Lieutenants now cap at 1.5 from 1. Recon at 1. 中尉现在由1人口增加的1.5人口。侦查小组成员为1人口。 来自互联网
73 glumly glumly     
adv.忧郁地,闷闷不乐地;阴郁地
参考例句:
  • He stared at it glumly, and soon became lost in thought. 他惘然沉入了瞑想。 来自子夜部分
  • The President sat glumly rubbing his upper molar, saying nothing. 总统愁眉苦脸地坐在那里,磨着他的上牙,一句话也没有说。 来自辞典例句
74 stimulating ShBz7A     
adj.有启发性的,能激发人思考的
参考例句:
  • shower gel containing plant extracts that have a stimulating effect on the skin 含有对皮肤有益的植物精华的沐浴凝胶
  • This is a drug for stimulating nerves. 这是一种兴奋剂。
75 judiciously 18cfc8ca2569d10664611011ec143a63     
adv.明断地,明智而审慎地
参考例句:
  • Let's use these intelligence tests judiciously. 让我们好好利用这些智力测试题吧。 来自《简明英汉词典》
  • His ideas were quaint and fantastic. She brought him judiciously to earth. 他的看法荒廖古怪,她颇有见识地劝他面对现实。 来自辞典例句
76 wager IH2yT     
n.赌注;vt.押注,打赌
参考例句:
  • They laid a wager on the result of the race.他们以竞赛的结果打赌。
  • I made a wager that our team would win.我打赌我们的队会赢。
77 gulp yQ0z6     
vt.吞咽,大口地吸(气);vi.哽住;n.吞咽
参考例句:
  • She took down the tablets in one gulp.她把那些药片一口吞了下去。
  • Don't gulp your food,chew it before you swallow it.吃东西不要狼吞虎咽,要嚼碎了再咽下去。
78 goblet S66yI     
n.高脚酒杯
参考例句:
  • He poured some wine into the goblet.他向高脚酒杯里倒了一些葡萄酒。
  • He swirled the brandy around in the huge goblet.他摇晃着高脚大玻璃杯使里面的白兰地酒旋动起来。
79 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
80 blandly f411bffb7a3b98af8224e543d5078eb9     
adv.温和地,殷勤地
参考例句:
  • There is a class of men in Bristol monstrously prejudiced against Blandly. 布里斯托尔有那么一帮人为此恨透了布兰德利。 来自英汉文学 - 金银岛
  • \"Maybe you could get something in the stage line?\" he blandly suggested. “也许你能在戏剧这一行里找些事做,\"他和蔼地提议道。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533