“She’s a very good woman,” said Mrs. Mogridge, while she drank a dish of tea with Mrs. Bloom. “A pattern wife her was, an’ steady as time since her man was called, an’ a pattern mother, though her goose is a swan, as one might expect, an’ she thinks her ugly, li’l fat boy is a cherub10, poor dear. Well, ’tis natural so to do. I wouldn’t blame her; we mothers be all alike there. But I could wish she had more brains, an’ didn’t believe such a lot of rummage11 an’ nonsense. To credit all that dead an’ gone stuff p. 308about pixies, an’ the heath-hounds, an’ the use of herbs picked in moonlight, an’ the planting of seeds ’pon a Good Friday—why, ’tis onbecoming in a growed-up woman as went to Sunday-school; an’ I wish she’d drop it.”
That was all that Avisa said to Mrs. Bloom, the washerwoman; but a fortnight afterward12 it happened that by evil chance Mrs. Bloom fell out bitterly with the water-bailiff’s widow, and told Mrs. Mogridge that she was a cat, and that ’twas well known her husband never died of a chill at all, but from his wife’s unkindness and cruelty. She said a great many other things of a nature not necessary to set down; and, as a result, Mrs. Mogridge felt it impossible longer to affect the society of Mrs. Bloom.
Then did Mrs. Bloom ask Honor Haycraft to a cup of tea; and Honor, smarting with indignation at the treatment her dearest friend had received from the washerwoman’s venomous tongue, accepted the invitation. Her purpose was loyal to the other widow. She intended to glean13 further particulars concerning Mrs. Bloom’s abominable14 opinions and assertions touching Avisa. Because a man in the village had told them that Mrs. Bloom’s statements were in the nature of a libel, and might even put her into prison.
Hoping to catch Mrs. Bloom in some outrageous15 utterance16, and so assist her friend to crush the p. 309washerwoman, Honor Haycraft appeared in a cottage that always reeked17 of soap and steam.
Mrs. Bloom immediately came to personalities18; and then Honor’s freckles19 stood out brown upon her red skin; she grew hot from her heart outward; the tea lost its savour, and the toast its charm.
“Sorry am I to quarrel with any living thing—man, woman or mouse—but one has one’s pride,” said Mrs. Bloom. “Ess, one has one’s pride; an’ if there’s a thing I do pride myself upon, after my gift of washing, ’tis my gift of silence. It don’t come easy to any healthy-minded woman in a village this size to keep her mouth shut; an’ I confess that it didn’t come easy to me; but I larned how to do it, an’ I’ve been a faithful friend to a gert many people, an’ never quarrelled with a living soul, gentle or simple, till Avisa Mogridge broke with me.”
“She’s got a proper grudge20 against you,” said Honor, cautiously. “An’ I’m on her side, I warn you.”
“No doubt: you’ve heard her tale. I’m not going to say anything about it to you, because you are her particular friend, an’ blessed are the peacemakers. But this I’ll say, though far be it from me to set friends against friends: I would advise you to take care. She’s a fire as a very little spark will set on light,—a very critical woman,—always was so. It’s a fault where there’s no judgement. Her can’t help it. Her criticises other folks’ ways, an’ their p. 310habits, an’ their ideas, an’ even their children. Now, if there is a dangerous trick on God’s earth, ’tis to criticise21 other folks’ children.”
“She’s a right to her opinions, however.”
“Most surely she have; an’ she’ve a right to the air she breathes, an’ the water she drinks. She’ve a right to her ideas; but she’s no right to utter ’em where they might do harm. You an’ me be the best friends possible, thank God, an’ she’s no right to say an unkind word of you to me, any more than I’d have a right to say an unkind word of her to you; because you an’ she be the best friends possible likewise. An’ not a word against her would ever pass my lips to you; because you’m a woman as feels very deeply, an’ I should make mischief22, which God forbid.”
“Her never said a word against me, that I’ll swear to,” said Honor, hotly; “an’ if an angel from heaven told me her did, I wouldn’t believe it.”
“An’ quite right you’d be,” said Mrs. Bloom. “You put it like a true friend. True friendship be a-thought blind always; an’ ’tis well it is so, for where there’s clear seeing between any two human beings, old or young, man or woman, perfect friendship can’t be. That’s why I’ve always kept my mouth shut so close all my life; and I ban’t going to begin to open it now I’m turned forty-five—not even to you, my dear.”
p. 311“Not a word would I believe—not a syllable,” repeated Honor.
“An’ not a word would you hear from me—good or bad. What she said was kindly23 meant—very kindly meant indeed. It only showed that no two humans look at life from the same point of view. We knowed that afore. For my own part I’ve always declared that ’twas weak of you to believe all they stories of ghosts an’ goblins, an’ dancing stones an’ the like. As a deep-thinking an’ true Christian24 I feel it. But the difference between me an’ her is that I say it to your face; she blames you behind your back.”
“Avisa Mogridge has laughed at me often enough about it. That’s nothing,” said Honor. “I know ’tis nonsense really, but I can’t help believing the things.”
“I’m very glad you’ve got the sense to see it so. ‘No,’ I said, ‘no, Mrs. Mogridge, whatever Honor Haycraft may be, she’s not a fool. Her father told her about these solemn things in her youth, an’ many an old ancient man hereabouts do still believe in ’em, though of course the Bible is short an’ sharp with witches an’ such like.’”
“She didn’t say I was a fool?”
“Well, since you ax me, I must be honest, for my own soul’s sake. Trouble I won’t make, an’ you’m far too sensible to think of it again. ‘Fool’ was not p. 312the word she used, but she wished you had more brains. That may be the same thing, or it may not. I up rather sharp an’ denied you had any lack of intellects; but she said she was in the right. ‘Prove it,’ I said. ‘Prove it you can’t, Avisa Mogridge. She’m a sensible, clever, good girl,’ I said, ‘an’ her head’s screwed on the right way.’
“She bided25 silent a moment. Then she said, ‘Honor reckons her goose is a swan, an’ thinks that her ugly, li’l fat boy is a cherub.’ I stared at her till my eyes bulged26 out; I couldn’t believe my own ears. She meant it, of course; but no call for you to grow so red, my dear, she didn’t mean it a bit unkindly. ’Twas just her honest opinion that your little angel be too fat an’ too ugly for anything. ‘If you think that,’ I answered her, ‘you’d better not mention it.’”
“She said my li’l boy was ugly?”
“She thinks so. She’s positive of it. She’s a very honest woman, mind you. With all her many faults, she’s honest. She wouldn’t have said it if she hadn’t really believed it. She’m dead certain of it.”
“My Billy ugly! Did ’e ever set eyes on a finer babby, tell me that?”
“Me? I never seed such a purty child in all my life. He’m a like a li’l blue-eyed Love off a valentine. But she—”
p. 313“A woman who could say my child was ugly could only say it for malice,” declared the red-haired mother, with a rising breast.
“Don’t think that. Her own maidens be very homely27, you see. ’Tis a little natural jealousy28, be-like.”
“’Tis a lie, Jane Bloom, an’ I’ll never believe she said it—never.”
“You’ll be sorry for that word, Honor Haycraft. Ax her, then. Ax her if her didn’t tell me your little boy was fat an’ ugly. She’s never been catched out in a lie yet, ’tis said. See what she’ll answer you. An’ when you’ve heard her speak, I shall expect you to say you’m sorry to me. I never yet willingly uttered an unkind word against any living soul, an’ never will. If you want to live in a fool’s paradise, that’s your lookout29. But it shall never be said I didn’t do my duty to my neighbour according to the Prayer Book ordinance30.”
With this vague but masterly speech Mrs. Bloom rose from her tea and held the cottage door open. Her guest took the hint, and in ten minutes was at home again.
Then she crossed the road, and seeing Avisa Mogridge in her garden with the little girls and the infant Billy, who had been left in trust with her, Honor spoke:
“Just one word, an’ only one, afore I go down to p. 314the village an’ give that old cat-a-mountain, Jane Bloom, the lie to her crooked31 face.”
“Ah! What have she said, then?” asked the other. Mrs. Mogridge rose from pulling up weeds, and lifted her shoulders to ease her back.
“She’ve told me as you told her that my child was fat an’ ugly. I answered in one word that she was a wicked liar32. An’ she answered back that I’d better ax you, for you’d never been known to tell a falsehood in all your born days. Did you say it or didn’t you, Avisa? I only want your word. Then I’ll go back-along and give her what for.”
Mrs. Mogridge paused with a bit of groundsel in her hand. The children frolicked beside her, and she bade them be silent, sharply. Then she dropped the groundsel and turned and spoke.
“I told you that you was wrong to go an’ speak to her. I warned you against it. Now, I suppose, the fat’s in the fire. You’d made me cross a fortnight agone, when you said that my Minnie’s second teeth would never come right. An’ I got talking like a fool just afterward, an’ I certainly said to Mrs. Bloom that your goose was a swan—same as it is with all of us mothers—an’ I said that your little, dear boy was—was ugly. ’Twasn’t a right or a kind thing to say, an’ I’m very—”
“You said it! An’ like enough you’ve said it a thousand times. You’m a wicked traitor33; an’ I’ll p. 315never speak to you again, so help me God; an’ if your beastly childer cross my threshold any more, or so much as touch my garden palings, I’ll throw boiling water over ’em, so now you know, you evil-minded, jealous devil!”
Mrs. Haycraft spoke no more, and waited for no answer. She snatched up her child, rushed into her own house, banged the door and was soon sobbing34 over her fat-nosed Billy.
点击收听单词发音
1 tribulation | |
n.苦难,灾难 | |
参考例句: |
|
|
2 maidens | |
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球 | |
参考例句: |
|
|
3 amity | |
n.友好关系 | |
参考例句: |
|
|
4 irritation | |
n.激怒,恼怒,生气 | |
参考例句: |
|
|
5 divulged | |
v.吐露,泄露( divulge的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
7 eldest | |
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
8 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
9 overt | |
adj.公开的,明显的,公然的 | |
参考例句: |
|
|
10 cherub | |
n.小天使,胖娃娃 | |
参考例句: |
|
|
11 rummage | |
v./n.翻寻,仔细检查 | |
参考例句: |
|
|
12 afterward | |
adv.后来;以后 | |
参考例句: |
|
|
13 glean | |
v.收集(消息、资料、情报等) | |
参考例句: |
|
|
14 abominable | |
adj.可厌的,令人憎恶的 | |
参考例句: |
|
|
15 outrageous | |
adj.无理的,令人不能容忍的 | |
参考例句: |
|
|
16 utterance | |
n.用言语表达,话语,言语 | |
参考例句: |
|
|
17 reeked | |
v.发出浓烈的臭气( reek的过去式和过去分词 );散发臭气;发出难闻的气味 (of sth);明显带有(令人不快或生疑的跡象) | |
参考例句: |
|
|
18 personalities | |
n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
19 freckles | |
n.雀斑,斑点( freckle的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
20 grudge | |
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做 | |
参考例句: |
|
|
21 criticise | |
v.批评,评论;非难 | |
参考例句: |
|
|
22 mischief | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
23 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
24 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
25 bided | |
v.等待,停留( bide的过去式 );居住;等待;面临 | |
参考例句: |
|
|
26 bulged | |
凸出( bulge的过去式和过去分词 ); 充满; 塞满(某物) | |
参考例句: |
|
|
27 homely | |
adj.家常的,简朴的;不漂亮的 | |
参考例句: |
|
|
28 jealousy | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
29 lookout | |
n.注意,前途,瞭望台 | |
参考例句: |
|
|
30 ordinance | |
n.法令;条令;条例 | |
参考例句: |
|
|
31 crooked | |
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的 | |
参考例句: |
|
|
32 liar | |
n.说谎的人 | |
参考例句: |
|
|
33 traitor | |
n.叛徒,卖国贼 | |
参考例句: |
|
|
34 sobbing | |
<主方>Ⅰ adj.湿透的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |