My dear Cassandra,—Frank is made. He was yesterday raised to the rank of Commander, and appointed to the "Petterel" sloop1, now at Gibraltar. A letter from Daysh has just announced this, and as it is confirmed by a very friendly one from Mr. Mathew to the same effect, transcribing2 one from Admiral Gambier to the General, we have no reason to suspect the truth of it.
As soon as you have cried a little for joy, you may go on, and learn further that the India House have taken Captain Austen's petition into consideration,—this comes from Daysh,—and likewise that Lieutenant3 Charles John Austen is removed to the "Tamar" frigate,—this comes from the Admiral. We cannot find out where the "Tamar" is, but I hope we shall now see Charles here at all events.
This letter is to be dedicated4 entirely5 to good news. If you will send my father an account of your washing and letter expenses, etc., he will send you a draft for the amount of it, as well as for your next quarter, and for Edward's rent. If you don't buy a muslin gown now on the strength of this money and Frank's promotion6, I shall never forgive you.
[45]
Mrs. Lefroy has just sent me word that Lady Dorchester meant to invite me to her ball on January 8, which, though an humble7 blessing8 compared with what the last page records, I do not consider as any calamity9.
I cannot write any more now, but I have written enough to make you very happy, and therefore may safely conclude.
Yours affectionately, Jane.
Miss Austen, Godmersham Park.
点击收听单词发音
1 sloop | |
n.单桅帆船 | |
参考例句: |
|
|
2 transcribing | |
(用不同的录音手段)转录( transcribe的现在分词 ); 改编(乐曲)(以适应他种乐器或声部); 抄写; 用音标标出(声音) | |
参考例句: |
|
|
3 lieutenant | |
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员 | |
参考例句: |
|
|
4 dedicated | |
adj.一心一意的;献身的;热诚的 | |
参考例句: |
|
|
5 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
6 promotion | |
n.提升,晋级;促销,宣传 | |
参考例句: |
|
|
7 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
8 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
9 calamity | |
n.灾害,祸患,不幸事件 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |