小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Arabic Thought and its Place in History » CHAPTER VI
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VI
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
THE EASTERN PHILOSOPHERS

The Aristotelian philosophy was first made known to the Muslim world through the medium of Syriac translations and commentaries, and the particular commentaries used amongst the Syrians never ceased to control the direction of Arabic thought. From the time of al-Ma´mun the text of Aristotle began to be better known, as translations were made directly from the Greek, and this resulted in a more accurate appreciation1 of his teaching, although still largely controlled by the suggestions of the commentaries circulated amongst the Syrians. The Arabic writers give the name of failasuf (plur. falasifa), a transliteration of the Greek [Greek: philosophos φιλόσοφος], to those who based their study directly on the Greek text, either as translators or as students of philosophy, or as the pupils of those who used the Greek text. The word is used to denote a particular series of Arabic scholars who arose in the third century A.H. and came to an end in the seventh century, and who had their origin in the more accurate study of Aristotle based on an examination of the Greek text and the Greek commentators2 whose work was circulated in Syria, and is employed as though these falasifa formed a par[Pg 136]ticular sect3 or school of thought. Other philosophical4 students were termed hakim or nazir.

The line of these falasifa forms the most important group in the history of Islamic culture. It was they who were largely responsible for awakening5 Aristotelian studies in Latin Christendom, and it was they who developed the Aristotelian tradition which Islam had received from the Syriac community, correcting and revising its contents by a direct study of the Greek text and working out their conclusions on lines indicated by the neo-Platonic commentators.

The first of the series is Yaqub b. Ishaq al-Kindi (d. circ. 260 A.H. = 873 A.D.), who began very much as a Mu`tazilite interested in the theological problems discussed by the members of that school of thought, but desirous of testing and examining these more accurately6, made use of the translations taken directly from the Greek and then only recently published. By this means he brought a much stricter method to bear, and thus opened the way to an Aristotelian scholarship much in advance of anything which had been contemplated7 so far. As a result his pupils and those who came after them raised new questions and ceased to confine themselves to Mu`tazilite problems, and al-Kindi was their intellectual ancestor in those new enquiries which his methods and his use of the Greek text alone made possible. It is a strange fact that al-Kindi, the parent of Arabic philosophy, was himself one of the very few leaders of Arabic thought who was a true[Pg 137] Arab by race. For the most part the scientists and philosophers of the Muslim world were of Persian, Turkish, or Berber blood, but al-Kindi was descended8 from the Yemenite kings of Kinda (cf. genealogy9 quoted from the Tarikh al-Hakama cited in note (22) of De Slane’s trans. of Ibn Khallikan, vol. i. p. 355). Very little is known about his life, save that his father was governor of Kufa, that he himself studied at Baghdad, under what teachers is not known, and stood high in favour with the Khalif Mu`tasim (A.H. 218-227). His real training and equipment lay in a knowledge of Greek, which he used in preparing translations of Aristotle’s Metaphysics, Ptolemy’s Geography, and a revised edition of the Arabic version of Euclid. Besides this he made Arabic abridgments of Aristotle’s Poetica and Hermeneutica, and Porphyry’s Isagoge, and wrote commentaries on Aristotle’s Analytica Posteriora, Sophistica Elenchi, the Categories, the apocryphal10 Apology; on Ptolemy’s Almagesta and Euclid’s Elements, and original treatises11, of which the essay “On the Intellect” and another “On the five essences” are the most noteworthy (Latin tr. by A. Nagy in Baeumker and Hertling’s Beiträge zur Geschichte der Philosophie des MA. II. 5. Münster, 1897).

点击收听单词发音收听单词发音  

1 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
2 commentators 14bfe5fe312768eb5df7698676f7837c     
n.评论员( commentator的名词复数 );时事评论员;注释者;实况广播员
参考例句:
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
3 sect 1ZkxK     
n.派别,宗教,学派,派系
参考例句:
  • When he was sixteen he joined a religious sect.他16岁的时候加入了一个宗教教派。
  • Each religious sect in the town had its own church.该城每一个宗教教派都有自己的教堂。
4 philosophical rN5xh     
adj.哲学家的,哲学上的,达观的
参考例句:
  • The teacher couldn't answer the philosophical problem.老师不能解答这个哲学问题。
  • She is very philosophical about her bad luck.她对自己的不幸看得很开。
5 awakening 9ytzdV     
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的
参考例句:
  • the awakening of interest in the environment 对环境产生的兴趣
  • People are gradually awakening to their rights. 人们正逐渐意识到自己的权利。
6 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
7 contemplated d22c67116b8d5696b30f6705862b0688     
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式
参考例句:
  • The doctor contemplated the difficult operation he had to perform. 医生仔细地考虑他所要做的棘手的手术。
  • The government has contemplated reforming the entire tax system. 政府打算改革整个税收体制。
8 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
9 genealogy p6Ay4     
n.家系,宗谱
参考例句:
  • He had sat and repeated his family's genealogy to her,twenty minutes of nonstop names.他坐下又给她细数了一遍他家族的家谱,20分钟内说出了一连串的名字。
  • He was proficient in all questions of genealogy.他非常精通所有家谱的问题。
10 apocryphal qwgzZ     
adj.假冒的,虚假的
参考例句:
  • Most of the story about his private life was probably apocryphal.有关他私生活的事可能大部分都是虚构的。
  • This may well be an apocryphal story.这很可能是个杜撰的故事。
11 treatises 9ff9125c93810e8709abcafe0c3289ca     
n.专题著作,专题论文,专著( treatise的名词复数 )
参考例句:
  • Many treatises in different languages have been published on pigeons. 关于鸽类的著作,用各种文字写的很多。 来自辞典例句
  • Many other treatises incorporated the new rigor. 许多其它的专题论文体现了新的严密性。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533