“‘You’ll be losing your life if you are not careful, Azamat,’ I would say to him. ‘That hot head of yours will get you into trouble.’
“On one occasion, the old prince himself came to invite us to the wedding of his eldest7 daughter; and, as we were guest-friends with him, it was impossible to decline, Tartar though he was. We set off. In the village we were met by a number of dogs, all barking loudly. The women, when they saw us coming, hid themselves, but those whose faces we were able to get a view of were far from being beauties.
“‘I had a much better opinion of the Circassian women,’ remarked Grigori Aleksandrovich.
“‘Wait a bit!’ I answered, with a smile; I had my own views on the subject.
“A number of people had already gathered at the prince’s hut. It is the custom of the Asiatics, you know, to invite all and sundry8 to a wedding. We were received with every mark of honour and conducted to the guest-chamber. All the same, I did not forget quietly to mark where our horses were put, in case anything unforeseen should happen.”
“How are weddings celebrated9 amongst them?” I asked the staff-captain.
“Oh, in the usual way. First of all, the Mullah reads them something out of the Koran; then gifts are bestowed10 upon the young couple and all their relations; the next thing is eating and drinking of buza, then the dance on horseback; and there is always some ragamuffin, bedaubed with grease, bestriding a wretched, lame11 jade12, and grimacing13, buffooning, and making the worshipful company laugh. Finally, when darkness falls, they proceed to hold what we should call a ball in the guest-chamber. A poor, old greybeard strums on a three-stringed instrument—I forget what they call it, but anyhow, it is something in the nature of our balalaika. 8 The girls and young children set themselves in two ranks, one opposite the other, and clap their hands and sing. Then a girl and a man come out into the centre and begin to chant verses to each other—whatever comes into their heads—and the rest join in as a chorus. Pechorin and I sat in the place of honour. All at once up came our host’s youngest daughter, a girl of about sixteen, and chanted to Pechorin—how shall I put it?—something in the nature of a compliment.”...
“What was it she sang—do you remember?”
“It went like this, I fancy: ‘Handsome, they say, are our young horsemen, and the tunics14 they wear are garnished16 with silver; but handsomer still is the young Russian officer, and the lace on his tunic15 is wrought17 of gold. Like a poplar amongst them he stands, but in gardens of ours such trees will grow not nor bloom!’
“Pechorin rose, bowed to her, put his hand to his forehead and heart, and asked me to answer her. I know their language well, and I translated his reply.
“When she had left us I whispered to Grigori Aleksandrovich:
“‘Well, now, what do you think of her?’
“‘Charming!’ he replied. ‘What is her name?’
“‘Her name is Bela,’ I answered.
“And a beautiful girl she was indeed; her figure was tall and slender, her eyes black as those of a mountain chamois, and they fairly looked into your soul. Pechorin, deep in thought, kept his gaze fixed18 upon her, and she, for her part, stole glances at him often enough from under her lashes19. Pechorin, however, was not the only one who was admiring the pretty princess; another pair of eyes, fixed and fiery20, were gazing at her from the corner of the room. I took a good look at their owner, and recognised my old acquaintance Kazbich, who, you must know, was neither exactly ‘friendly’ nor yet the other thing. He was an object of much suspicion, although he had never actually been caught at any knavery21. He used to bring rams22 to our fortress and sell them cheaply; only he never would haggle23; whatever he demanded at first you had to give. He would have his throat cut rather than come down in price. He had the reputation of being fond of roaming on the far side of the Kuban with the Abreks; and, to tell the truth, he had a regular thief’s visage. A little, wizened24, broad-shouldered fellow he was—but smart, I can tell you, smart as the very devil! His tunic was always worn out and patched, but his weapons were mounted in silver. His horse was renowned25 throughout Kabardia—and, indeed, a better one it would be impossible to imagine! Not without good reason did all the other horsemen envy Kazbich, and on more than one occasion they had attempted to steal the horse, but they had never succeeded. I seem to see the animal before me now—black as coal, with legs like bow-strings and eyes as fine as Bela’s! How strong he was too! He would gallop as much as fifty versts at a stretch! And he was well trained besides—he would trot26 behind his master like a dog, and actually knew his voice! Kazbich never used to tether him either—just the very horse for a robber!...
“On that evening Kazbich was more sullen28 than ever, and I noticed that he was wearing a coat of mail under his tunic. ‘He hasn’t got that coat of mail on for nothing,’ I thought. ‘He has some plot in his head, I’ll be bound!’
“It grew oppressively hot in the hut, and I went out into the air to cool myself. Night had fallen upon the mountains, and a mist was beginning to creep along the gorges30.
“It occurred to me to pop in under the shed where our horses were standing31, to see whether they had their fodder32; and, besides, it is never any harm to take precautions. My horse was a splendid one too, and more than one Kabardian had already cast fond glances at it, repeating at the same time: ‘Yakshi tkhe chok yakshi.’ 9
“I stole along the fence. Suddenly I heard voices, one of which I immediately recognised.
“It was that of the young pickle33, Azamat, our host’s son. The other person spoke34 less and in a quieter tone.
“‘What are they discussing there?’ I wondered. ‘Surely it can’t be my horse!’ I squatted35 down beside the fence and proceeded to play the eavesdropper36, trying not to let slip a single word. At times the noise of songs and the buzz of voices, escaping from the hut, drowned the conversation which I was finding interesting.
“‘That’s a splendid horse of yours,’ Azamat was saying. ‘If I were master of a house of my own and had a stud of three hundred mares, I would give half of it for your galloper37, Kazbich!’
“‘Aha! Kazbich!’ I said to myself, and I called to mind the coat of mail.
“‘Yes,’ replied Kazbich, after an interval38 of silence. ‘There is not such another to be found in all Kabardia. Once—it was on the other side of the Terek—I had ridden with the Abreks to seize the Russian herds39. We had no luck, so we scattered40 in different directions. Four Cossacks dashed after me. I could actually hear the cries of the giaours behind me, and in front of me there was a dense41 forest. I crouched42 down in the saddle, committed myself to Allah, and, for the first time in my life, insulted my horse with a blow of the whip. Like a bird, he plunged43 among the branches; the sharp thorns tore my clothing, the dead boughs44 of the cork-elms struck against my face! My horse leaped over tree-trunks and burst his way through bushes with his chest! It would have been better for me to have abandoned him at the outskirts45 of the forest and concealed46 myself in it afoot, but it was a pity to part with him—and the Prophet rewarded me. A few bullets whistled over my head. I could now hear the Cossacks, who had dismounted, running upon my tracks. Suddenly a deep gully opened before me. My galloper took thought—and leaped. His hind27 hoofs47 slipped back off the opposite bank, and he remained hanging by his fore-feet. I dropped the bridle48 and threw myself into the hollow, thereby49 saving my horse, which jumped out. The Cossacks saw the whole scene, only not one of them got down to search for me, thinking probably that I had mortally injured myself; and I heard them rushing to catch my horse. My heart bled within me. I crept along the hollow through the thick grass—then I looked around: it was the end of the forest. A few Cossacks were riding out from it on to the clearing, and there was my Karagyoz 10 galloping50 straight towards them. With a shout they all dashed forward. For a long, long time they pursued him, and one of them, in particular, was once or twice almost successful in throwing a lasso over his neck.
“I trembled, dropped my eyes, and began to pray. After a few moments I looked up again, and there was my Karagyoz flying along, his tail waving—free as the wind; and the giaours, on their jaded51 horses, were trailing along far behind, one after another, across the steppe. Wallah! It is true—really true! Till late at night I lay in the hollow. Suddenly—what do you think, Azamat? I heard in the darkness a horse trotting52 along the bank of the hollow, snorting, neighing, and beating the ground with his hoofs. I recognised my Karagyoz’s voice; ‘twas he, my comrade!”... Since that time we have never been parted!’
“And I could hear him patting his galloper’s sleek53 neck with his hand, as he called him various fond names.
“‘If I had a stud of a thousand mares,’ said Azamat, ‘I would give it all for your Karagyoz!’
“‘Yok! 11 I would not take it!’ said Kazbich indifferently.
“‘Listen, Kazbich,’ said Azamat, trying to ingratiate himself with him. ‘You are a kindhearted man, you are a brave horseman, but my father is afraid of the Russians and will not allow me to go on the mountains. Give me your horse, and I will do anything you wish. I will steal my father’s best rifle for you, or his sabre—just as you like—and his sabre is a genuine Gurda; 12 you have only to lay the edge against your hand, and it will cut you; a coat of mail like yours is nothing against it.’
“Kazbich remained silent.
“‘The first time I saw your horse,’ continued Azamat, ‘when he was wheeling and leaping under you, his nostrils54 distended55, and the flints flying in showers from under his hoofs, something I could not understand took place within my soul; and since that time I have been weary of everything. I have looked with disdain56 on my father’s best gallopers; I have been ashamed to be seen on them, and yearning57 has taken possession of me. In my anguish58 I have spent whole days on the cliffs, and, every minute, my thoughts have kept turning to your black galloper with his graceful59 gait and his sleek back, straight as an arrow. With his keen, bright eyes he has looked into mine as if about to speak!... I shall die, Kazbich, if you will not sell him to me!’ said Azamat, with trembling voice.
“I could hear him burst out weeping, and I must tell you that Azamat was a very stubborn lad, and that not for anything could tears be wrung60 from him, even when he was a little younger.
“In answer to his tears, I could hear something like a laugh.
“‘Listen,’ said Azamat in a firm voice. ‘You see, I am making up my mind for anything. If you like, I will steal my sister for you! How she dances! How she sings! And the way she embroiders61 with gold—marvellous! Not even a Turkish Padishah 13 has had a wife like her!... Shall I? Wait for me to-morrow night, yonder, in the gorge29 where the torrent62 flows; I will go by with her to the neighbouring village—and she is yours. Surely Bela is worth your galloper!’
“Kazbich remained silent for a long, long time. At length, instead of answering, he struck up in an undertone the ancient song:
“Many a beauty among us dwells
From whose eyes’ dark depths the starlight wells,
‘Tis an envied lot and sweet, to hold
Their love; but brighter is freedom bold.
Four wives are yours if you pay the gold;
But a mettlesome63 steed is of price untold64;
The whirlwind itself on the steppe is less fleet;
He knows no treachery—no deceit.” 14
“In vain Azamat entreated65 him to consent. He wept, coaxed66, and swore to him. Finally, Kazbich interrupted him impatiently:
“‘Begone, you crazy brat! How should you think to ride on my horse? In three steps you would be thrown and your neck broken on the stones!’
“‘I?’ cried Azamat in a fury, and the blade of the child’s dagger rang against the coat of mail. A powerful arm thrust him away, and he struck the wattle fence with such violence that it rocked.
“‘Now we’ll see some fun!’ I thought to myself.
“I rushed into the stable, bridled67 our horses and led them out into the back courtyard. In a couple of minutes there was a terrible uproar68 in the hut. What had happened was this: Azamat had rushed in, with his tunic torn, saying that Kazbich was going to murder him. All sprang out, seized their guns, and the fun began! Noise—shouts—shots! But by this time Kazbich was in the saddle, and, wheeling among the crowd along the street, defended himself like a madman, brandishing69 his sabre.
“‘It is a bad thing to interfere70 in other people’s quarrels,’ I said to Grigori Aleksandrovich, taking him by the arm. ‘Wouldn’t it be better for us to clear off without loss of time?’
“‘Wait, though, and see how it will end!’
“‘Oh, as to that, it will be sure enough to end badly; it is always so with these Asiatics. Once let them get drunk on buza, and there’s certain to be bloodshed.’
“We mounted and galloped71 home.”

点击
收听单词发音

1
fortress
![]() |
|
n.堡垒,防御工事 | |
参考例句: |
|
|
2
brat
![]() |
|
n.孩子;顽童 | |
参考例句: |
|
|
3
gallop
![]() |
|
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展 | |
参考例句: |
|
|
4
herd
![]() |
|
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起 | |
参考例句: |
|
|
5
lugging
![]() |
|
超载运转能力 | |
参考例句: |
|
|
6
dagger
![]() |
|
n.匕首,短剑,剑号 | |
参考例句: |
|
|
7
eldest
![]() |
|
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
8
sundry
![]() |
|
adj.各式各样的,种种的 | |
参考例句: |
|
|
9
celebrated
![]() |
|
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
10
bestowed
![]() |
|
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11
lame
![]() |
|
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的 | |
参考例句: |
|
|
12
jade
![]() |
|
n.玉石;碧玉;翡翠 | |
参考例句: |
|
|
13
grimacing
![]() |
|
v.扮鬼相,做鬼脸( grimace的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
14
tunics
![]() |
|
n.(动植物的)膜皮( tunic的名词复数 );束腰宽松外衣;一套制服的短上衣;(天主教主教等穿的)短祭袍 | |
参考例句: |
|
|
15
tunic
![]() |
|
n.束腰外衣 | |
参考例句: |
|
|
16
garnished
![]() |
|
v.给(上餐桌的食物)加装饰( garnish的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
17
wrought
![]() |
|
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的 | |
参考例句: |
|
|
18
fixed
![]() |
|
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
19
lashes
![]() |
|
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥 | |
参考例句: |
|
|
20
fiery
![]() |
|
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的 | |
参考例句: |
|
|
21
knavery
![]() |
|
n.恶行,欺诈的行为 | |
参考例句: |
|
|
22
rams
![]() |
|
n.公羊( ram的名词复数 );(R-)白羊(星)座;夯;攻城槌v.夯实(土等)( ram的第三人称单数 );猛撞;猛压;反复灌输 | |
参考例句: |
|
|
23
haggle
![]() |
|
vi.讨价还价,争论不休 | |
参考例句: |
|
|
24
wizened
![]() |
|
adj.凋谢的;枯槁的 | |
参考例句: |
|
|
25
renowned
![]() |
|
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的 | |
参考例句: |
|
|
26
trot
![]() |
|
n.疾走,慢跑;n.老太婆;现成译本;(复数)trots:腹泻(与the 连用);v.小跑,快步走,赶紧 | |
参考例句: |
|
|
27
hind
![]() |
|
adj.后面的,后部的 | |
参考例句: |
|
|
28
sullen
![]() |
|
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的 | |
参考例句: |
|
|
29
gorge
![]() |
|
n.咽喉,胃,暴食,山峡;v.塞饱,狼吞虎咽地吃 | |
参考例句: |
|
|
30
gorges
![]() |
|
n.山峡,峡谷( gorge的名词复数 );咽喉v.(用食物把自己)塞饱,填饱( gorge的第三人称单数 );作呕 | |
参考例句: |
|
|
31
standing
![]() |
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
32
fodder
![]() |
|
n.草料;炮灰 | |
参考例句: |
|
|
33
pickle
![]() |
|
n.腌汁,泡菜;v.腌,泡 | |
参考例句: |
|
|
34
spoke
![]() |
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
35
squatted
![]() |
|
v.像动物一样蹲下( squat的过去式和过去分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。 | |
参考例句: |
|
|
36
eavesdropper
![]() |
|
偷听者 | |
参考例句: |
|
|
37
galloper
![]() |
|
骑马奔驰的人,飞驰的马,旋转木马; 轻野炮 | |
参考例句: |
|
|
38
interval
![]() |
|
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
39
herds
![]() |
|
兽群( herd的名词复数 ); 牧群; 人群; 群众 | |
参考例句: |
|
|
40
scattered
![]() |
|
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
41
dense
![]() |
|
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的 | |
参考例句: |
|
|
42
crouched
![]() |
|
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
43
plunged
![]() |
|
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
44
boughs
![]() |
|
大树枝( bough的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
45
outskirts
![]() |
|
n.郊外,郊区 | |
参考例句: |
|
|
46
concealed
![]() |
|
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
47
hoofs
![]() |
|
n.(兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 )v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
48
bridle
![]() |
|
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒 | |
参考例句: |
|
|
49
thereby
![]() |
|
adv.因此,从而 | |
参考例句: |
|
|
50
galloping
![]() |
|
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
51
jaded
![]() |
|
adj.精疲力竭的;厌倦的;(因过饱或过多而)腻烦的;迟钝的 | |
参考例句: |
|
|
52
trotting
![]() |
|
小跑,急走( trot的现在分词 ); 匆匆忙忙地走 | |
参考例句: |
|
|
53
sleek
![]() |
|
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢 | |
参考例句: |
|
|
54
nostrils
![]() |
|
鼻孔( nostril的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
55
distended
![]() |
|
v.(使)膨胀,肿胀( distend的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
56
disdain
![]() |
|
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑 | |
参考例句: |
|
|
57
yearning
![]() |
|
a.渴望的;向往的;怀念的 | |
参考例句: |
|
|
58
anguish
![]() |
|
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
59
graceful
![]() |
|
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
60
wrung
![]() |
|
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水) | |
参考例句: |
|
|
61
embroiders
![]() |
|
v.(在织物上)绣花( embroider的第三人称单数 );刺绣;对…加以渲染(或修饰);给…添枝加叶 | |
参考例句: |
|
|
62
torrent
![]() |
|
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发 | |
参考例句: |
|
|
63
mettlesome
![]() |
|
adj.(通常指马等)精力充沛的,勇猛的 | |
参考例句: |
|
|
64
untold
![]() |
|
adj.数不清的,无数的 | |
参考例句: |
|
|
65
entreated
![]() |
|
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
66
coaxed
![]() |
|
v.哄,用好话劝说( coax的过去式和过去分词 );巧言骗取;哄劝,劝诱 | |
参考例句: |
|
|
67
bridled
![]() |
|
给…套龙头( bridle的过去式和过去分词 ); 控制; 昂首表示轻蔑(或怨忿等); 动怒,生气 | |
参考例句: |
|
|
68
uproar
![]() |
|
n.骚动,喧嚣,鼎沸 | |
参考例句: |
|
|
69
brandishing
![]() |
|
v.挥舞( brandish的现在分词 );炫耀 | |
参考例句: |
|
|
70
interfere
![]() |
|
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰 | |
参考例句: |
|
|
71
galloped
![]() |
|
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |