In the desert beyond the valley grow a myriad11 thorns, and all pointing towards Sardathrion. So may many that the gods have loved come to the marble city, but none can return, for other cities are no fitting home for men whose feet have touched Sardathrion's marble streets, where even the gods have not been ashamed to come in the guise12 of men with Their cloaks wrapped about their faces. Therefore no city shall ever hear the songs that are sung in the marble citadel by those in whose ears have rung the voices of the gods. No report shall ever come to other lands of the music of the fall of Sardathrion's fountains, when the waters which went heavenward return again into the lake where the gods cool Their brows sometimes in the guise of men. None may ever hear the speech of the poets of that city, to whom the gods have spoken.
It stands a city aloof13. There hath been no rumour14 of it—I alone have dreamed of it, and I may not be sure that my dreams are true.
* * * * *
Above the Twilight15 the gods were seated in the after years, ruling the worlds. No longer now They walked at evening in the Marble City hearing the fountains splash, or listening to the singing of the men they loved, because it was in the after years and the work of the gods was to be done.
But often as they rested a moment from doing the work of the gods, from hearing the prayers of men or sending here the Pestilence16 or there Mercy, They would speak awhile with one another of the olden years saying, "Rememberest thou not Sardathrion?" and another would answer "Ah! Sardathrion, and all Sardathrion's mist-draped marble lawns whereon we walk not now."
Then the gods turned to do the work of the gods, answering the prayers of men or smiting17 them, and ever They sent Their swarthy servant Time to heal or overwhelm. And Time went forth18 into the worlds to obey the commands of the gods, yet he cast furtive19 glances at his masters, and the gods distrusted Time because he had known the worlds or ever the gods became.
One day when furtive Time had gone into the worlds to nimbly smite20 some city whereof the gods were weary, the gods above the twilight speaking to one another said:
"Surely we are the lords of Time and gods of the worlds besides. See how our city Sardathrion lifts over other cities. Others arise and perish but Sardathrion standeth yet, the first and the last of cities. Rivers are lost in the sea and streams forsake21 the hills, but ever Sardathrion's fountains arise in our dream city. As was Sardathrion when the gods were young, so are her streets to-day as a sign that we are the gods."
Suddenly the swart figure of Time stood up before the gods, with both hands dripping with blood and a red sword dangling22 idly from his fingers, and said:
"Sardathrion is gone! I have overthrown24 it!"
And the gods said:
"Sardathrion? Sardathrion, the marble city? Thou, thou hast overthrown it? Thou, the slave of the gods?"
And the oldest of the gods said:
"Sardathrion, Sardathrion, and is Sardathrion gone?"
And furtively25 Time looked him in the face and edged towards him fingering with his dripping fingers the hilt of his nimble sword.
Then the gods feared with a new fear that he that had overthrown Their city would one day slay26 the gods. And a new cry went wailing27 through the Twilight, the lament28 of the gods for Their dream city, crying:
"Tears may not bring again Sardathrion.
"But this the gods may do who have seen, and seen with unrelenting eyes, the sorrows of ten thousand worlds—thy gods may weep for thee.
"Tears may not bring again Sardathrion.
"Believe it not, Sardathrion, that ever thy gods sent this doom29 to thee; he that hath overthrown thee shall overthrow23 thy gods.
"How oft when Night came suddenly on Morning playing in the fields of
Twilight did we watch thy pinnacles emerging from the darkness,
Sardathrion, Sardathrion, dream city of the gods, and thine onyx lions
"How often have we sent our child the Dawn to play with thy fountain tops; how often hath Evening, loveliest of our goddesses, strayed long upon thy balconies.
"Let one fragment of thy marbles stand up above the dust for thine old gods to caress31, as a man when all else is lost treasures one lock of the hair of his beloved.
"Sardathrion, the gods must kiss once more the place where thy streets were once.
"There were wonderful marbles in thy streets, Sardathrion."
"Sardathrion, Sardathrion, the gods weep for thee."
点击收听单词发音
1 repose | |
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|
2 domes | |
n.圆屋顶( dome的名词复数 );像圆屋顶一样的东西;圆顶体育场 | |
参考例句: |
|
|
3 dome | |
n.圆屋顶,拱顶 | |
参考例句: |
|
|
4 pinnacles | |
顶峰( pinnacle的名词复数 ); 顶点; 尖顶; 小尖塔 | |
参考例句: |
|
|
5 shimmering | |
v.闪闪发光,发微光( shimmer的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6 citadel | |
n.城堡;堡垒;避难所 | |
参考例句: |
|
|
7 beckoning | |
adj.引诱人的,令人心动的v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
8 effigies | |
n.(人的)雕像,模拟像,肖像( effigy的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 tinkling | |
n.丁当作响声 | |
参考例句: |
|
|
10 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
11 myriad | |
adj.无数的;n.无数,极大数量 | |
参考例句: |
|
|
12 guise | |
n.外表,伪装的姿态 | |
参考例句: |
|
|
13 aloof | |
adj.远离的;冷淡的,漠不关心的 | |
参考例句: |
|
|
14 rumour | |
n.谣言,谣传,传闻 | |
参考例句: |
|
|
15 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
16 pestilence | |
n.瘟疫 | |
参考例句: |
|
|
17 smiting | |
v.猛打,重击,打击( smite的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
18 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
19 furtive | |
adj.鬼鬼崇崇的,偷偷摸摸的 | |
参考例句: |
|
|
20 smite | |
v.重击;彻底击败;n.打;尝试;一点儿 | |
参考例句: |
|
|
21 forsake | |
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃 | |
参考例句: |
|
|
22 dangling | |
悬吊着( dangle的现在分词 ); 摆动不定; 用某事物诱惑…; 吊胃口 | |
参考例句: |
|
|
23 overthrow | |
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆 | |
参考例句: |
|
|
24 overthrown | |
adj. 打翻的,推倒的,倾覆的 动词overthrow的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
25 furtively | |
adv. 偷偷地, 暗中地 | |
参考例句: |
|
|
26 slay | |
v.杀死,宰杀,杀戮 | |
参考例句: |
|
|
27 wailing | |
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱 | |
参考例句: |
|
|
28 lament | |
n.悲叹,悔恨,恸哭;v.哀悼,悔恨,悲叹 | |
参考例句: |
|
|
29 doom | |
n.厄运,劫数;v.注定,命定 | |
参考例句: |
|
|
30 looming | |
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近 | |
参考例句: |
|
|
31 caress | |
vt./n.爱抚,抚摸 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |