It was dark all over the world and even in Pegana, where dwell the gods, it was dark when the child Inzana, the Dawn, first found her golden ball. Then running down the stairway of the gods with tripping feet, chalcedony, onyx, chalcedony, onyx, step by step, she cast her golden ball across the sky. The golden ball went bounding up the sky, and the Dawnchild with her flaring3 hair stood laughing upon the stairway of the gods, and it was day. So gleaming fields below saw the first of all the days that the gods have destined4. But towards evening certain mountains, afar and aloof5, conspired6 together to stand between the world and the golden ball and to wrap their crags about it and to shut it from the world, and all the world was darkened with their plot. And the Dawnchild up in Pegana cried for her golden ball. Then all the gods came down the stairway right to Pegana's gate to see what ailed7 the Dawnchild and to ask her why she cried. Then Inzana said that her golden ball had been taken away and hidden by mountains black and ugly, far away from Pegana, all in a world of rocks under the rim8 of the sky, and she wanted her golden ball and could not love the dark.
Thereat Umborodom, whose hound was the thunder, took his hound in leash9, and strode away across the sky after the golden ball until he came to the mountains afar and aloof. There did the thunder put his nose to the rocks and bay along the valleys, and fast at his heels followed Umborodom. And the nearer the hound, the thunder, came to the golden ball the louder did he bay, but haughty10 and silent stood the mountains whose plot had darkened the world. All in the dark among the crags in a mighty11 cavern12, guarded by two twin peaks, at last they found the golden ball for which the Dawnchild wept. Then under the world went Umborodom with his thunder panting behind him, and came in the dark before the morning from underneath13 the world and gave the Dawnchild back her golden ball. And Inzana laughed and took it in her hands, and Umborodom went back into Pegana, and at its threshold the thunder went to sleep.
Again the Dawnchild tossed the golden ball far up into the blue across the sky, and the second morning shone upon the world, on lakes and oceans, and on drops of dew. But as the ball went bounding on its way, the prowling mists and the rain conspired together and took it and wrapped it in their tattered15 cloaks and carried it away. And through the rents in their garments gleamed the golden ball, but they held it fast and carried it right away and underneath the world. Then on an onyx step Inzana sat down and wept, who could no more be happy without her golden ball. And again the gods were sorry, and the South Wind came to tell her tales of most enchanted16 islands, to whom she listened not, nor yet to the tales of temples in lone17 lands that the East Wind told her, who had stood beside her when she flung her golden ball. But from far away the West Wind came with news of three grey travellers wrapt round with battered18 cloaks that carried away between them a golden ball.
Then up leapt the North Wind, he who guards the pole, and drew his sword of ice out of his scabbard of snow and sped away along the road that leads across the blue. And in the darkness underneath the world he met the three grey travellers and rushed upon them and drove them far before him, smiting19 them with his sword till their grey cloaks streamed with blood. And out of the midst of them, as they fled with flapping cloaks all red and grey and tattered, he leapt up with the golden ball and gave it to the Dawnchild.
Again Inzana tossed the ball into the sky, making the third day, and up and up it went and fell towards the fields, and as Inzana stooped to pick it up she suddenly heard the singing of all the birds that were. All the birds in the world were singing all together and also all the streams, and Inzana sat and listened and thought of no golden ball, nor ever of chalcedony and onyx, nor of all her fathers the gods, but only of all the birds. Then in the woods and meadows where they had all suddenly sung, they suddenly ceased. And Inzana, looking up, found that her ball was lost, and all alone in the stillness one owl14 laughed. When the gods heard Inzana crying for her ball They clustered together on the threshold and peered into the dark, but saw no golden ball. And leaning forward They cried out to the bat as he passed up and down: "Bat that seest all things, where is the golden ball?"
And though the bat answered none heard. And none of the winds had seen it nor any of the birds, and there were only the eyes of the gods in the darkness peering for the golden ball. Then said the gods: "Thou hast lost thy golden ball," and They made her a moon of silver to roll about the sky. And the child cried and threw it upon the stairway and chipped and broke its edges and asked for the golden ball. And Limpang Tung, the Lord of Music, who was least of all the gods, because the child cried still for her golden ball, stole out of Pegana and crept across the sky, and found the birds of all the world sitting in trees and ivy20, and whispering in the dark. He asked them one by one for news of the golden ball. Some had last seen it on a neighbouring hill and others in trees, though none knew where it was. A heron had seen it lying in a pond, but a wild duck in some reeds had seen it last as she came home across the hills, and then it was rolling very far away.
At last the cock cried out that he had seen it lying beneath the world. There Limpang Tung sought it and the cock called to him through the darkness as he went, until at last he found the golden ball. Then Limpang Tung went up into Pegana and gave it to the Dawnchild, who played with the moon no more. And the cock and all his tribe cried out: "We found it. We found the golden ball."
Again Inzana tossed the ball afar, laughing with joy to see it, her hands stretched upwards21, her golden hair afloat, and carefully she watched it as it fell. But alas22! it fell with a splash into the great sea and gleamed and shimmered23 as it fell till the waters became dark above it and could be seen no more. And men on the world said: "How the dew has fallen, and how the mists set in with breezes from the streams."
But the dew was the tears of the Dawnchild, and the mists were her sighs when she said: "There will no more come a time when I play with my ball again, for now it is lost for ever."
And the gods tried to comfort Inzana as she played with her silver moon, but she would not hear Them, and went in tears to Slid, where he played with gleaming sails, and in his mighty treasury24 turned over gems25 and pearls and lorded it over the sea. And she said: "O Slid, whose soul is in the sea, bring back my golden ball."
And Slid stood up, swarthy, and clad in seaweed, and mightily26 dived from the last chalcedony step out of Pegana's threshold straight into ocean. There on the sand, among the battered navies of the nautilus and broken weapons of the swordfish, hidden by dark water, he found the golden ball. And coming up in the night, all green and dripping, he carried it gleaming to the stairway of the gods and brought it back to Inzana from the sea; and out of the hands of Slid she took it and tossed it far and wide over his sails and sea, and far away it shone on lands that knew not Slid, till it came to its zenith and dropped towards the world.
But ere it fell the Eclipse dashed out from his hiding, and rushed at the golden ball and seized it in his jaws27. When Inzana saw the Eclipse bearing her plaything away she cried aloud to the thunder, who burst from Pegana and fell howling upon the throat of the Eclipse, who dropped the golden ball and let it fall towards earth. But the black mountains disguised themselves with snow, and as the golden ball fell down towards them they turned their peaks to ruby28 crimson29 and their lakes to sapphires30 gleaming amongst silver, and Inzana saw a jewelled casket into which her plaything fell. But when she stooped to pick it up again she found no jewelled casket with rubies31, silver or sapphires, but only wicked mountains disguised in snow that had trapped her golden ball. And then she cried because there was none to find it, for the thunder was far away chasing the Eclipse, and all the gods lamented32 when They saw her sorrow. And Limpang Tung, who was least of all the gods, was yet the saddest at the Dawnchild's grief, and when the gods said: "Play with your silver moon," he stepped lightly from the rest, and coming down the stairway of the gods, playing an instrument of music, went out towards the world to find the golden ball because Inzana wept.
And into the world he went till he came to the nether33 cliffs that stand by the inner mountains in the soul and heart of the earth where the Earthquake dwelleth alone, asleep but astir as he sleeps, breathing and moving his legs, and grunting34 aloud in the dark. Then in the ear of the Earthquake Limpang Tung said a word that only the gods may say, and the Earthquake started to his feet and flung the cave away, the cave wherein he slept between the cliffs, and shook himself and went galloping35 abroad and overturned the mountains that hid the golden ball, and bit the earth beneath them and hurled36 their crags about and covered himself with rocks and fallen hills, and went back ravening37 and growling38 into the soul of the earth, and there lay down and slept again for a hundred years. And the golden ball rolled free, passing under the shattered earth, and so rolled back to Pegana; and Limpang Tung came home to the onyx step and took the Dawnchild by the hand and told not what he had done but said it was the Earthquake, and went away to sit at the feet of the gods. But Inzana went and patted the Earthquake on the head, for she said it was dark and lonely in the soul of the earth. Thereafter, returning step by step, chalcedony, onyx, chalcedony, onyx, up the stairway of the gods, she cast again her golden ball from the Threshold afar into the blue to gladden the world and the sky, and laughed to see it go.
And far away Trogool upon the utter Rim turned a page that was numbered six in a cipher39 that none might read. And as the golden ball went through the sky to gleam on lands and cities, there came the Fog towards it, stooping as he walked with his dark brown cloak about him, and behind him slunk the Night. And as the golden ball rolled past the Fog suddenly Night snarled40 and sprang upon it and carried it away. Hastily Inzana gathered the gods and said: "The Night hath seized my golden ball and no god alone can find it now, for none can say how far the Night may roam, who prowls all round us and out beyond the worlds."
At the entreaty41 of Their Dawnchild all the gods made Themselves stars for torches, and far away through all the sky followed the tracks of Night as far as he prowled abroad. And at one time Slid, with the Pleiades in his hand, came nigh to the golden ball, and at another Yoharneth-Lahai, holding Orion for a torch, but lastly Limpang Tung, bearing the morning star, found the golden ball far away under the world near to the lair42 of Night.
And all the gods together seized the ball, and Night turning smote43 out the torches of the gods and thereafter slunk away; and all the gods in triumph marched up the gleaming stairway of the gods, all praising little Limpang Tung, who through the chase had followed Night so close in search of the golden ball. Then far below on the world a human child cried out to the Dawnchild for the golden ball, and Inzana ceased from her play that illumined world and sky, and cast the ball from the Threshold of the gods to the little human child that played in the fields below, and would one day die. And the child played all day long with the golden ball down in the little fields where the humans lived, and went to bed at evening and put it beneath his pillow, and went to sleep, and no one worked in all the world because the child was playing. And the light of the golden ball streamed up from under the pillow and out through the half shut door and shone in the western sky, and Yoharneth-Lahai in the night time tip-toed into the room, and took the ball gently (for he was a god) away from under the pillow and brought it back to the Dawnchild to gleam on an onyx step.
But some day Night shall seize the golden ball and carry it right away and drag it down to his lair, and Slid shall dive from the Threshold into the sea to see if it be there, and coming up when the fishermen draw their nets shall find it not, nor yet discover it among the sails. Limpang Tung shall seek among the birds and shall not find it when the cock is mute, and up the valleys shall go Umborodom to seek among the crags. And the hound, the thunder, shall chase the Eclipse and all the gods go seeking with Their stars, but never find the ball. And men, no longer having light of the golden ball, shall pray to the gods no more, who, having no worship, shall be no more the gods.
These things be hidden even from the gods.
点击收听单词发音
1 eyebrows | |
眉毛( eyebrow的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 thither | |
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 | |
参考例句: |
|
|
3 flaring | |
a.火焰摇曳的,过份艳丽的 | |
参考例句: |
|
|
4 destined | |
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
5 aloof | |
adj.远离的;冷淡的,漠不关心的 | |
参考例句: |
|
|
6 conspired | |
密谋( conspire的过去式和过去分词 ); 搞阴谋; (事件等)巧合; 共同导致 | |
参考例句: |
|
|
7 ailed | |
v.生病( ail的过去式和过去分词 );感到不舒服;处境困难;境况不佳 | |
参考例句: |
|
|
8 rim | |
n.(圆物的)边,轮缘;边界 | |
参考例句: |
|
|
9 leash | |
n.牵狗的皮带,束缚;v.用皮带系住 | |
参考例句: |
|
|
10 haughty | |
adj.傲慢的,高傲的 | |
参考例句: |
|
|
11 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
12 cavern | |
n.洞穴,大山洞 | |
参考例句: |
|
|
13 underneath | |
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面 | |
参考例句: |
|
|
14 owl | |
n.猫头鹰,枭 | |
参考例句: |
|
|
15 tattered | |
adj.破旧的,衣衫破的 | |
参考例句: |
|
|
16 enchanted | |
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
17 lone | |
adj.孤寂的,单独的;唯一的 | |
参考例句: |
|
|
18 battered | |
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损 | |
参考例句: |
|
|
19 smiting | |
v.猛打,重击,打击( smite的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
20 ivy | |
n.常青藤,常春藤 | |
参考例句: |
|
|
21 upwards | |
adv.向上,在更高处...以上 | |
参考例句: |
|
|
22 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
23 shimmered | |
v.闪闪发光,发微光( shimmer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
24 treasury | |
n.宝库;国库,金库;文库 | |
参考例句: |
|
|
25 gems | |
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长 | |
参考例句: |
|
|
26 mightily | |
ad.强烈地;非常地 | |
参考例句: |
|
|
27 jaws | |
n.口部;嘴 | |
参考例句: |
|
|
28 ruby | |
n.红宝石,红宝石色 | |
参考例句: |
|
|
29 crimson | |
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色 | |
参考例句: |
|
|
30 sapphires | |
n.蓝宝石,钢玉宝石( sapphire的名词复数 );蔚蓝色 | |
参考例句: |
|
|
31 rubies | |
红宝石( ruby的名词复数 ); 红宝石色,深红色 | |
参考例句: |
|
|
32 lamented | |
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
33 nether | |
adj.下部的,下面的;n.阴间;下层社会 | |
参考例句: |
|
|
34 grunting | |
咕哝的,呼噜的 | |
参考例句: |
|
|
35 galloping | |
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
36 hurled | |
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
37 ravening | |
a.贪婪而饥饿的 | |
参考例句: |
|
|
38 growling | |
n.吠声, 咆哮声 v.怒吠, 咆哮, 吼 | |
参考例句: |
|
|
39 cipher | |
n.零;无影响力的人;密码 | |
参考例句: |
|
|
40 snarled | |
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的过去式和过去分词 );咆哮着说,厉声地说 | |
参考例句: |
|
|
41 entreaty | |
n.恳求,哀求 | |
参考例句: |
|
|
42 lair | |
n.野兽的巢穴;躲藏处 | |
参考例句: |
|
|
43 smote | |
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |