1.
It is a tale which they narrate2 in Poictesme, saying: In the 'old days lived a pawnbroker3 named Jurgen; but what his wife called him was very often much worse than that. She was a high-spirited woman, with no especial gift for silence. Her name, they say, was Adelais, but people by ordinary called her Dame4 Lisa.
They tell, also, that in the old days, after putting up the shop-windows for the night, Jurgen was passing the Cistercian Abbey, on his way home: and one of the monks6 had tripped over a stone in the roadway. He was cursing the devil who had placed it there.
"Fie, brother!" says Jurgen, "and have not the devils enough to bear as it is?"
"None the less," observes Jurgen, "it does not behoove7 God-fearing persons to speak with disrespect of the divinely appointed Prince of Darkness. To your further confusion, consider this monarch's industry! day and night you may detect him toiling8 at the task Heaven set him. That is a thing can be said of few communicants and of no monks. Think, too, of his fine artistry, as evidenced in all the perilous9 and lovely snares10 of this world, which it is your business to combat, and mine to lend money upon. Why, but for him we would both be vocationless! Then, too, consider his philanthropy! and deliberate how insufferable would be our case if you and I, and all our fellow parishioners, were to-day hobnobbing with other beasts in the Garden which we pretend to desiderate on Sundays! To arise with swine and lie down with the hyena11?—oh, intolerable!"
Thus he ran on, devising reasons for not thinking too harshly of the Devil. Most of it was an abridgement of some verses Jurgen had composed, in the shop when business was slack.
"I consider that to be stuff and nonsense," was the monk's glose.
"No doubt your notion is sensible," observed the pawnbroker: "but mine is the prettier."
Then Jurgen passed the Cistercian Abbey, and was approaching
"Thanks, Jurgen, for your good word."
"Who are you, and why do you thank me?" asks Jurgen.
"My name is no great matter. But you have a kind heart, Jurgen. May your life be free from care!"
"Save us from hurt and harm, friend, but I am already married."
"Eh, sirs, and a fine clever poet like you!"
"Yet it is a long while now since I was a practising poet."
"Why, to be sure! You have the artistic13 temperament14, which is not exactly suited to the restrictions15 of domestic life. Then I suppose your wife has her own personal opinion about poetry, Jurgen."
"Indeed, sir, her opinion would not bear repetition, for I am sure you are unaccustomed to such language."
"This is very sad. I am afraid your wife does not quite understand you, Jurgen."
The black gentleman seemed much dejected. He pursed his lips, and fell to counting upon his fingers: as they moved his sharp nails glittered like flame-points.
"Now but this is a very deplorable thing," says the black gentleman, "to have befallen the first person I have found ready to speak a kind word for evil. And in all these centuries, too! Dear me, this is a most regrettable instance of mismanagement! No matter, Jurgen, the morning is brighter than the evening. How I will reward you, to be sure!"
So Jurgen thanked the simple old creature politely. And when Jurgen reached home his wife was nowhere to be seen. He looked on all sides and questioned everyone, but to no avail. Dame Lisa had vanished in the midst of getting supper ready—suddenly, completely and inexplicably17, just as (in Jurgen's figure) a windstorm passes and leaves behind it a tranquillity18 which seems, by contrast, uncanny. Nothing could explain the mystery, short of magic: and Jurgen on a sudden recollected19 the black gentleman's queer promise. Jurgen crossed himself.
"How unjustly now," says Jurgen, "do some people get an ill name for gratitude20! And now do I perceive how wise I am, always to speak pleasantly of everybody, in this world of tale-bearers."
Then Jurgen prepared his own supper, went to bed, and slept soundly.
"I have implicit21 confidence," says he, "in Lisa. I have particular confidence in her ability to take care of herself in any surroundings."
That was all very well: but time passed, and presently it began to be rumored22 that Dame Lisa walked on Morven. Her brother, who was a grocer and a member of the town-council, went thither23 to see about this report. And sure enough, there was Jurgen's wife walking in the twilight24 and muttering incessantly25.
"Fie, sister!" says the town-councillor, "this is very unseemly conduct for a married woman, and a thing likely to be talked about."
"Follow me!" replied Dame Lisa. And the town-councillor followed her a little way in the dusk, but when she came to Amneran Heath and still went onward26, he knew better than to follow.
Next evening the elder sister of Dame Lisa went to Morven. This sister had married a notary27, and was a shrewd woman. In consequence, she took with her this evening a long wand of peeled willow-wood. And there was Jurgen's wife walking in the twilight and muttering incessantly.
"Fie, sister!" says the notary's wife, who was a shrewd woman, "and do you not know that all this while Jurgen does his own sewing, and is once more making eyes at Countess Dorothy?"
And the notary's wife followed her to Amneran Heath, and across the heath, to where a cave was. This was a place of abominable29 repute. A lean hound came to meet them there in the twilight, lolling his tongue: but the notary's wife struck thrice with her wand, and the silent beast left them. And Dame Lisa passed silently into the cave, and her sister turned and went home to her children, weeping.
So the next evening Jurgen himself came to Morven, because all his wife's family assured him this was the manly thing to do. Jurgen left the shop in charge of Urien Villemarche, who was a highly efficient clerk. Jurgen followed his wife across Amneran Heath until they reached the cave. Jurgen would willingly have been elsewhere.
For the hound squatted30 upon his haunches, and seemed to grin at Jurgen; and there were other creatures abroad, that flew low in the twilight, keeping close to the ground like owls31; but they were larger than owls and were more discomforting. And, moreover, all this was just after sunset upon Walburga's Eve, when almost anything is rather more than likely to happen.
So Jurgen said, a little peevishly32: "Lisa, my dear, if you go into the cave I will have to follow you, because it is the manly thing to do. And you know how easily I take cold."
The voice of Dame Lisa, now, was thin and wailing33, a curiously34 changed voice. "There is a cross about your neck. You must throw that away."
Jurgen was wearing such a cross, through motives35 of sentiment, because it had once belonged to his dead mother. But now, to pleasure his wife, he removed the trinket, and hung it on a barberry bush; and with the reflection that this was likely to prove a deplorable business, he followed Dame Lisa into the cave.
点击收听单词发音
1 manly | |
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地 | |
参考例句: |
|
|
2 narrate | |
v.讲,叙述 | |
参考例句: |
|
|
3 pawnbroker | |
n.典当商,当铺老板 | |
参考例句: |
|
|
4 dame | |
n.女士 | |
参考例句: |
|
|
5 monk | |
n.和尚,僧侣,修道士 | |
参考例句: |
|
|
6 monks | |
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 behoove | |
v.理应;有益于 | |
参考例句: |
|
|
8 toiling | |
长时间或辛苦地工作( toil的现在分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉 | |
参考例句: |
|
|
9 perilous | |
adj.危险的,冒险的 | |
参考例句: |
|
|
10 snares | |
n.陷阱( snare的名词复数 );圈套;诱人遭受失败(丢脸、损失等)的东西;诱惑物v.用罗网捕捉,诱陷,陷害( snare的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
11 hyena | |
n.土狼,鬣狗 | |
参考例句: |
|
|
12 saluted | |
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂 | |
参考例句: |
|
|
13 artistic | |
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的 | |
参考例句: |
|
|
14 temperament | |
n.气质,性格,性情 | |
参考例句: |
|
|
15 restrictions | |
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则) | |
参考例句: |
|
|
16 astounded | |
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶 | |
参考例句: |
|
|
17 inexplicably | |
adv.无法说明地,难以理解地,令人难以理解的是 | |
参考例句: |
|
|
18 tranquillity | |
n. 平静, 安静 | |
参考例句: |
|
|
19 recollected | |
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
20 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
21 implicit | |
a.暗示的,含蓄的,不明晰的,绝对的 | |
参考例句: |
|
|
22 rumored | |
adj.传说的,谣传的v.传闻( rumor的过去式和过去分词 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷 | |
参考例句: |
|
|
23 thither | |
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 | |
参考例句: |
|
|
24 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
25 incessantly | |
ad.不停地 | |
参考例句: |
|
|
26 onward | |
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先 | |
参考例句: |
|
|
27 notary | |
n.公证人,公证员 | |
参考例句: |
|
|
28 shuddered | |
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
29 abominable | |
adj.可厌的,令人憎恶的 | |
参考例句: |
|
|
30 squatted | |
v.像动物一样蹲下( squat的过去式和过去分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。 | |
参考例句: |
|
|
31 owls | |
n.猫头鹰( owl的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
32 peevishly | |
adv.暴躁地 | |
参考例句: |
|
|
33 wailing | |
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱 | |
参考例句: |
|
|
34 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
35 motives | |
n.动机,目的( motive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |