小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Jurgen A Comedy of Justice » Chapter 16
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 16
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Divers Imbroglios1 of King Smoit
 
Now it befell that for three nights in succession the Princess Guenevere was unable to converse3 with Jurgen in the Hall of Judgment4. So upon one of these disengaged evenings Duke Jurgen held a carouse5 with Aribert and Urien, two of Gogyrvan's barons6, who had just returned from Pengwaed-Gir, and had queer tales to narrate7 of the Trooping Fairies who garrison8 that place.
 
All three were seasoned topers, so Jurgen went to bed prepared for anything. Later he sat up in bed, and found it was much as he had suspected. The room was haunted, and at the foot of his couch were two ghosts: one an impudent-looking leering phantom9, in a suit of old-fashioned armor, and the other a beautiful pale lady, in the customary flowing white draperies.
 
"Good-morning to you both," says Jurgen, "and sorry am I that I cannot truthfully observe I am glad to see you. Though you are welcome enough if you can manage to haunt the room quietly." Then, seeing that both phantoms10 looked puzzled, Jurgen proceeded to explain. "Last year, when I was traveling upon business in Westphalia, it was my grief to spend a night in the haunted castle of Neuedesberg, for I could not get any sleep at all in that place. There was a ghost in charge who persisted in rattling11 very large iron chains and in groaning12 dismally13 throughout the night. Then toward morning he took the form of a monstrous14 cat, and climbed upon the foot of my bed: and there he squatted15 yowling until daybreak. And as I am ignorant of German, I was not able to convey to him any idea of my disapproval16 of his conduct. Now I trust that as compatriots, or as I might say with more exactness, as former compatriots, you will appreciate that such behavior is out of all reason."
 
"Messire," says the male ghost, and he oozed17 to his full height, "you are guilty of impertinence in harboring such a suspicion. I can only hope it proceeds from ignorance."
 
"For I am sure," put in the lady, "that I always disliked cats, and we never had them about the castle."
 
"And you must pardon my frankness, messire," continued the male ghost, "but you cannot have moved widely in noble company if you are indeed unable to distinguish between members of the feline18 species and of the reigning19 family of Glathion."
 
"Well, I have seen dowager queens who justified20 some such confusion," observed Jurgen. "Still, I entreat21 the forgiveness of both of you, for I had no idea that I was addressing royalty22."
 
"I was King Smoit," explained the male phantom, "and this was my ninth wife, Queen Sylvia Tereu."
 
Jurgen bowed as gracefully23, he flattered himself, as was possible in his circumstances. It is not easy to bow gracefully while sitting erect24 in bed.
 
"Often and over again have I heard of you, King Smoit," says Jurgen. "You were the grandfather of Gogyrvan Gawr, and you murdered your ninth wife, and your eighth wife, and your fifth wife, and your third wife too: and you went under the title of the Black King, for you were reputed the wickedest monarch25 that ever reigned26 in Glathion and the Red Islands."
 
It seemed to Jurgen that King Smoit evinced embarrassment27, but it is hard to be quite certain when a ghost is blushing. "Perhaps I was spoken of in some such terms," says Smoit, "for the neighbors were censorious gossips, and I was not lucky in my marriages. And I regret, I bitterly regret, to confess that, in a moment of extreme yet not quite unprovoked excitement, I assassinated28 the lady whom you now behold29."
 
"And I am sure, through no fault of mine," says Sylvia Tereu.
 
"Certainly, my dear, you resisted with all your might. I only wish that you had been a larger and a brawnier woman. But you, messire, can now perceive, I suppose, the folly30 of expecting a high King of Glathion, and the queen that he took delight in, to sit upon your bed and howl?"
 
So then, upon reflection, Jurgen admitted he had never had that experience; nor, he handsomely added, could he recall any similar incident among his friends.
 
"The notion is certainly preposterous," went on King Smoit, and very grimly he smiled. "We are drawn31 hither by quite other intentions. In fact, we wish to ask of you, as a member of the family, your assistance in a delicate affair."
 
"I would be delighted," Jurgen stated, "to aid you in any possible way. But why do you call me a member of the family?"
 
"Now, to deal frankly," says Smoit, with a grin, "I am not claiming any alliance with the Duke of Logreus—"
 
"Sometimes," says Jurgen, "one prefers to travel incognito32. As a king, you ought to understand that."
 
—"My interest is rather in the grandson of Steinvor. Now you will remember your grandmother Steinvor as, I do not doubt, a charming old lady. But I remember Steinvor, the wife of Ludwig, as one of the loveliest girls that a king's eyes ever lighted on."
 
"Oh, sir," says Jurgen, horrified33, "and what is this you are telling me!"
 
"Merely that I had always an affectionate nature," replied King Smoit, "and that I was a fine upstanding young king in those days. And one of the results of my being these things was your father, whom men called Coth the son of Ludwig. But I can assure you Ludwig had done nothing to deserve it."
 
"Well, well!" said Jurgen: "all this is very scandalous: and very upsetting, too, it is to have a brand-new grandfather foisted34 upon you at this hour of the morning. Still, it happened a great while ago: and if Ludwig did not fret35 over it, I see no reason why I should do so. And besides, King Smoit, it may be that you are not telling me the truth."
 
"If you doubt my confession36, messire my grandson, you have only to look into the next mirror. It is precisely37 on this account that we have ventured to dispel38 your slumbers39. For to me you bear a striking resemblance. You have the family face."
 
Now Jurgen considered the lineaments of King Smoit of Glathion. "Really," said Jurgen, "of course it is very flattering to be told that your appearance is regal. I do not at all know what to say in reply to the implied compliment, without seeming uncivil. I would never for a moment question that you were much admired in your day, sir, and no doubt very justly so. None the less—well, my nose, now, from such glimpses of it as mirrors have hitherto afforded, does not appear to be a snub-nose."
 
"Ah, but appearances are proverbially deceitful," observed King
Smoit.
 
"And about the left hand corner," protested Queen Sylvia Tereu, "I detect a distinct resemblance."
 
"Now I may seem unduly40 obtuse41," said Jurgen, "for I am a little obtuse. It is a habit with me, a very bad habit formed in early infancy42, and I have never been able to break myself of it. And so I have not any notion at what you two are aiming."
 
Replied the ghost of King Smoit: "I will explain. Just sixty-three years ago to-night I murdered my ninth wife in circumstances of peculiar43 brutality44, as you with rather questionable45 taste have mentioned."
 
Then Jurgen was somewhat abashed46, and felt that it did not become him, who had so recently cut off the head of his own wife, to assume the airs of a precisian. "Of course," says Jurgen, more broad-mindedly, "these little family differences are always apt to occur in married life."
 
"So be it! Though, by the so-and-sos of Ursula's eleven thousand traveling companions, there was a time wherein I would not have brooked47 such criticism. Ah, well, that time is overpast, and I am a bloodless thing that the wind sweeps at the wind's will through lands in which but yesterday King Smoit was dreaded48. So I let that which has been be."
 
"Well, that seems reasonable," said Jurgen, "and to be a trifle rhetorical is the privilege of grandfathers. Therefore I entreat you, sir, to continue."
 
"Two years afterward49 I followed the Emperor Locrine in his expedition against the Suevetii, an evil and luxurious50 people who worship Gozarin peculiarly, by means of little boats. I must tell you, grandson, that was a goodly raid, conducted by a band of tidy fighters in a land of wealth and of fine women. But alack, as the saying is, in our return from Osnach my loved general Locrine was captured by that arch-fiend Duke Corineus of Cornwall: and I, among many others who had followed the Emperor, paid for our merry larcenies51 and throat-cuttings a very bitter price. Corineus was not at all broadminded, not what you would call a man of the world. So it was in a noisome52 dungeon53 that I was incarcerated,—I, Smoit of Glathion, who conquered Enisgarth and Sargyll in open battle and fearlessly married the heiress of Camwy! But I spare you the unpleasant details. It suffices to say that I was dissatisfied with my quarters. Yet fain to leave them as I became, there was but one way. It involved the slaying54 of my gaoler, a step which was, I confess, to me distasteful. I was getting on in life, and had grown tired of killing55 people. Yet, to mature deliberation, the life of a graceless varlet, void of all gentleness and with no bowels56 of compassion57, and deaf to suggestions of bribery58, appeared of no overwhelming importance."
 
"I can readily imagine, grandfather, that you were not deeply interested in either the nature or the anatomy59 of your gaoler. So you did what was unavoidable."
 
"Yes, I treacherously60 slew61 him, and escaped in an impenetrable disguise to Glathion, where not long afterward I died. My dying just then was most annoying, for I was on the point of being married, and she was a remarkably62 attractive girl,—King Tyrnog's daughter, from Craintnor way. She would have been my thirteenth wife. And not a week before the ceremony I tripped and fell down my own castle steps, and broke my neck. It was a humiliating end for one who had been a warrior63 of considerable repute. Upon my word, it made me think there might be something, after all, in those old superstitions64 about thirteen being an unlucky number. But what was I saying?—oh, yes! It is also unlucky to be careless about one's murders. You will readily understand that for one or two such affairs I am condemned65 yearly to haunt the scene of my crime on its anniversary: such an arrangement is fair enough, and I make no complaint, though of course it does rather break into the evening. But it happened that I treacherously slew my gaoler with a large cobble-stone on the fifteenth of June. Now the unfortunate part, the really awkward feature, was that this was to an hour the anniversary of the death of my ninth wife."
 
"And you murdering insignificant66 strangers on such a day!" said Queen Sylvia. "You climbing out of jail windows figged out as a lady abbess, on an anniversary you ought to have kept on your knees in unavailing repentance67! But you were a hard man, Smoit, and it was little loving courtesy you showed your wife at a time when she might reasonably look to be remembered, and that is a fact."
 
"My dear, I admit it was heedless of me. I could not possibly say more. At any rate, grandson, I discovered after my decease that such heedlessness entailed68 my haunting on every fifteenth of June at three in the morning two separate places."
 
"Well, but that was justice," says Jurgen.
 
"It may have been justice," Smoit admitted: "but my point is that it happened to be impossible. However, I was aided by my great-great-grandfather Penpingon Vreichvras ap Mylwald Glasanief. He too had the family face; and in every way resembled me so closely that he impersonated me to everyone's entire satisfaction; and with my wife's assistance re-enacted my disastrous69 crime upon the scene of its occurrence, June after June."
 
"Indeed," said Queen Sylvia, "he handled his sword infinitely70 better than you, my dear. It was a thrilling pleasure to be murdered by Penpingon Vreichvras ap Mylwald Glasanief, and I shall always regret him."
 
"For you must understand, grandson, that the term of King Penpingon Vreichvras ap Mylwald Glasanief's stay in Purgatory71 has now run out, and he has recently gone to Heaven. That was pleasant for him, I dare say, so I do not complain. Still, it leaves me with no one to take my place. Angels, as you will readily understand, are not permitted to perpetrate murders, even in the way of kindness. It might be thought to establish a dangerous precedent72."
 
"All this," said Jurgen, "seems regrettable, but not strikingly explicit73. I have a heart and a half to serve you, sir, with not seven-eighths of a notion as to what you want of me. Come, put a name to it!"
 
"You have, as I have said, the family face. You are, in fact, the living counterpart of Smoit of Glathion. So I beseech74 you, messire my grandson, for this one night to impersonate my ghost, and with the assistance of Queen Sylvia Tereu to see that at three o'clock the White Turret75 is haunted to everyone's satisfaction. Otherwise," said Smoit, gloomily, "the consequences will be deplorable."
 
"But I have had no experience at haunting," Jurgen confessed. "It is a pursuit in which I do not pretend to competence76: and I do not even know just how one goes about it."
 
"That matter is simple, although mysterious preliminaries will be, of course, necessitated77, in order to convert a living person into a ghost—"
 
"The usual preliminaries, sir, are out of the question: and I must positively78 decline to be stabbed or poisoned or anything of that kind, even to humor my grandfather."
 
Both Smoit and Sylvia protested that any such radical79 step would be superfluous80, since Jurgen's ghostship was to be transient. In fact, all Jurgen would have to do would be to drain the embossed goblet81 which Sylvia Tereu held out to him, with Druidical invocations.
 
And for a moment Jurgen hesitated. The whole business seemed rather improbable. Still, the ties of kin2 are strong, and it is not often one gets the chance to aid, however slightly, one's long-dead grandfather: besides, the potion smelt82 very invitingly83.
 
"Well," says Jurgen, "I am willing to taste any drink once." Then
Jurgen drank.
 
The flavor was excellent. Yet the drink seemed not to affect Jurgen, at first. Then he began to feel a trifle light-headed. Next he looked downward, and was surprised to notice there was nobody in his bed. Closer investigation84 revealed the shadowy outline of a human figure, through which the bedclothing had collapsed85. This, he decided86, was all that was left of Jurgen. And it gave him a queer sensation. Jurgen jumped like a startled horse, and so violently that he flew out of bed, and found himself floating imponderably about the room.
 
Now Jurgen recognized the feeling perfectly87. He had often had it in his sleep, in dreams wherein he would bend his legs at the knees so that his feet came up behind him, and he would pass through the air without any effort. Then it seemed ridiculously simple, and he would wonder why he never thought of it before. And then he would reflect: "This is an excellent way of getting around. I will come to breakfast this way in the morning, and show Lisa how simple it is. How it will astonish her, to be sure, and how clever she will think me!" And then Jurgen would wake up, and find that somehow he had forgotten the trick of it.
 
But just now this manner of locomotion88 was undeniably easy. So Jurgen floated around his bed once or twice, then to the ceiling, for practice. Through inexperience, he miscalculated the necessary force, and popped through into the room above, where he found himself hovering89 immediately over the Bishop90 of Merion. His eminence91 was not alone, but as both occupants of the apartment were asleep, Jurgen witnessed nothing unepiscopal. Now Jurgen rejoined his grandfather, and girded on charmed Caliburn, and demanded what must next be done.
 
"The assassination92 will take place in the White Turret, as usual. Queen Sylvia will instruct you in the details. You can invent most of the affair, however, as the Lady of the Lake, who occupies this room to-night, is very probably unacquainted with our terrible history."
 
Then King Smoit observed that it was high time he kept his appointment in Cornwall, and he melted into air, with an easy confidence that bespoke93 long practise: and Jurgen followed Queen Sylvia Tereu.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 imbroglios 483811700ac1434541aaa675be955dc8     
n.一团糟,错综复杂的局面( imbroglio的名词复数 )
参考例句:
2 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
3 converse 7ZwyI     
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
参考例句:
  • He can converse in three languages.他可以用3种语言谈话。
  • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
4 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
5 carouse kXGzv     
v.狂欢;痛饮;n.狂饮的宴会
参考例句:
  • I am just enjoying carouse.我正在尽情地享受狂欢呢。
  • His followers did not carouse,like the troops of many warlord armies.他的部下也不象许多军阀的军队那样大吃大喝。
6 barons d288a7d0097bc7a8a6a4398b999b01f6     
男爵( baron的名词复数 ); 巨头; 大王; 大亨
参考例句:
  • The barons of Normandy had refused to countenance the enterprise officially. 诺曼底的贵族们拒绝正式赞助这桩买卖。
  • The barons took the oath which Stephen Langton prescribed. 男爵们照斯蒂芬?兰顿的指导宣了誓。
7 narrate DFhxR     
v.讲,叙述
参考例句:
  • They each narrate their own tale but are all inextricably linked together.她们各自讲述自己的故事,却又不可避免地联系在一起。
  • He once holds the tear to narrate a such story to mine.他曾经含着泪给我讲述了这样的一个故事。
8 garrison uhNxT     
n.卫戍部队;驻地,卫戍区;vt.派(兵)驻防
参考例句:
  • The troops came to the relief of the besieged garrison.军队来援救被围的守备军。
  • The German was moving to stiffen up the garrison in Sicily.德军正在加强西西里守军之力量。
9 phantom T36zQ     
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的
参考例句:
  • I found myself staring at her as if she were a phantom.我发现自己瞪大眼睛看着她,好像她是一个幽灵。
  • He is only a phantom of a king.他只是有名无实的国王。
10 phantoms da058e0e11fdfb5165cb13d5ac01a2e8     
n.鬼怪,幽灵( phantom的名词复数 )
参考例句:
  • They vanished down the stairs like two phantoms. 他们像两个幽灵似的消失在了楼下。 来自辞典例句
  • The horrible night that he had passed had left phantoms behind it. 他刚才度过的恐布之夜留下了种种错觉。 来自辞典例句
11 rattling 7b0e25ab43c3cc912945aafbb80e7dfd     
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词
参考例句:
  • This book is a rattling good read. 这是一本非常好的读物。
  • At that same instant,a deafening explosion set the windows rattling. 正在这时,一声震耳欲聋的爆炸突然袭来,把窗玻璃震得当当地响。
12 groaning groaning     
adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式
参考例句:
  • She's always groaning on about how much she has to do. 她总抱怨自己干很多活儿。
  • The wounded man lay there groaning, with no one to help him. 受伤者躺在那里呻吟着,无人救助。
13 dismally cdb50911b7042de000f0b2207b1b04d0     
adv.阴暗地,沉闷地
参考例句:
  • Fei Little Beard assented dismally. 费小胡子哭丧着脸回答。 来自子夜部分
  • He began to howl dismally. 它就凄凉地吠叫起来。 来自辞典例句
14 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
15 squatted 45deb990f8c5186c854d710c535327b0     
v.像动物一样蹲下( squat的过去式和过去分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。
参考例句:
  • He squatted down beside the footprints and examined them closely. 他蹲在脚印旁仔细地观察。 来自《简明英汉词典》
  • He squatted in the grass discussing with someone. 他蹲在草地上与一个人谈话。 来自《简明英汉词典》
16 disapproval VuTx4     
n.反对,不赞成
参考例句:
  • The teacher made an outward show of disapproval.老师表面上表示不同意。
  • They shouted their disapproval.他们喊叫表示反对。
17 oozed d11de42af8e0bb132bd10042ebefdf99     
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的过去式和过去分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出
参考例句:
  • Blood oozed out of the wound. 血从伤口慢慢流出来。
  • Mud oozed from underground. 泥浆从地下冒出来。 来自《现代汉英综合大词典》
18 feline nkdxi     
adj.猫科的
参考例句:
  • As a result,humans have learned to respect feline independence.结果是人们已经学会尊重猫的独立性。
  • The awakening was almost feline in its stealthiness.这种醒觉,简直和猫的脚步一样地轻悄。
19 reigning nkLzRp     
adj.统治的,起支配作用的
参考例句:
  • The sky was dark, stars were twinkling high above, night was reigning, and everything was sunk in silken silence. 天很黑,星很繁,夜阑人静。
  • Led by Huang Chao, they brought down the reigning house after 300 years' rule. 在黄巢的带领下,他们推翻了统治了三百年的王朝。
20 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
21 entreat soexj     
v.恳求,恳请
参考例句:
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
22 royalty iX6xN     
n.皇家,皇族
参考例句:
  • She claims to be descended from royalty.她声称她是皇室后裔。
  • I waited on tables,and even catered to royalty at the Royal Albert Hall.我做过服务生, 甚至在皇家阿伯特大厅侍奉过皇室的人。
23 gracefully KfYxd     
ad.大大方方地;优美地
参考例句:
  • She sank gracefully down onto a cushion at his feet. 她优雅地坐到他脚旁的垫子上。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line. 新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
24 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
25 monarch l6lzj     
n.帝王,君主,最高统治者
参考例句:
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
26 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
27 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
28 assassinated 0c3415de7f33014bd40a19b41ce568df     
v.暗杀( assassinate的过去式和过去分词 );中伤;诋毁;破坏
参考例句:
  • The prime minister was assassinated by extremists. 首相遭极端分子暗杀。
  • Then, just two days later, President Kennedy was assassinated in Dallas. 跟着在两天以后,肯尼迪总统在达拉斯被人暗杀。 来自辞典例句
29 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
30 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
31 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
32 incognito ucfzW     
adv.匿名地;n.隐姓埋名;adj.化装的,用假名的,隐匿姓名身份的
参考例句:
  • He preferred to remain incognito.他更喜欢继续隐姓埋名下去。
  • He didn't want to be recognized,so he travelled incognito.他不想被人认出,所以出行时隐瞒身分。
33 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
34 foisted 6cc62101dd8d4a2284e34b7d3dedbfb9     
强迫接受,把…强加于( foist的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She resented having the child foisted on her while the parents went travelling abroad. 她对孩子的父母出国旅行卻硬要她来照看孩子这事很反感。
  • The author discovered that the translator had foisted several passages into his book. 作者发现译者偷偷在他的原著中插入了几段。
35 fret wftzl     
v.(使)烦恼;(使)焦急;(使)腐蚀,(使)磨损
参考例句:
  • Don't fret.We'll get there on time.别着急,我们能准时到那里。
  • She'll fret herself to death one of these days.她总有一天会愁死的.
36 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
37 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
38 dispel XtQx0     
vt.驱走,驱散,消除
参考例句:
  • I tried in vain to dispel her misgivings.我试图消除她的疑虑,但没有成功。
  • We hope the programme will dispel certain misconceptions about the disease.我们希望这个节目能消除对这种疾病的一些误解。
39 slumbers bc73f889820149a9ed406911856c4ce2     
睡眠,安眠( slumber的名词复数 )
参考例句:
  • His image traversed constantly her restless slumbers. 他的形象一再闯进她的脑海,弄得她不能安睡。
  • My Titan brother slumbers deep inside his mountain prison. Go. 我的泰坦兄弟就被囚禁在山脉的深处。
40 unduly Mp4ya     
adv.过度地,不适当地
参考例句:
  • He did not sound unduly worried at the prospect.他的口气听上去对前景并不十分担忧。
  • He argued that the law was unduly restrictive.他辩称法律的约束性有些过分了。
41 obtuse 256zJ     
adj.钝的;愚钝的
参考例句:
  • You were too obtuse to take the hint.你太迟钝了,没有理解这种暗示。
  • "Sometimes it looks more like an obtuse triangle,"Winter said.“有时候它看起来更像一个钝角三角形。”温特说。
42 infancy F4Ey0     
n.婴儿期;幼年期;初期
参考例句:
  • He came to England in his infancy.他幼年时期来到英国。
  • Their research is only in its infancy.他们的研究处于初级阶段。
43 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
44 brutality MSbyb     
n.野蛮的行为,残忍,野蛮
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • a general who was infamous for his brutality 因残忍而恶名昭彰的将军
45 questionable oScxK     
adj.可疑的,有问题的
参考例句:
  • There are still a few questionable points in the case.这个案件还有几个疑点。
  • Your argument is based on a set of questionable assumptions.你的论证建立在一套有问题的假设上。
46 abashed szJzyQ     
adj.窘迫的,尴尬的v.使羞愧,使局促,使窘迫( abash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He glanced at Juliet accusingly and she looked suitably abashed. 他怪罪的一瞥,朱丽叶自然显得很窘。 来自《简明英汉词典》
  • The girl was abashed by the laughter of her classmates. 那小姑娘因同学的哄笑而局促不安。 来自《简明英汉词典》
47 brooked d58d1d1fa48433e3228c2500020624be     
容忍,忍受(brook的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The tone in his voice brooked no argument. 他的声音里透露着一种不容争辩的语调。
  • He gave her a look that brooked no further arguments. 他看了她一眼,表示不容再争论。
48 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
49 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
50 luxurious S2pyv     
adj.精美而昂贵的;豪华的
参考例句:
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
51 larcenies 103e25b0bb99b02fd1800ffa0087cd85     
n.盗窃(罪)( larceny的名词复数 )
参考例句:
52 noisome nHPxy     
adj.有害的,可厌的
参考例句:
  • The air is infected with noisome gases.空气受到了有害气体的污染。
  • I destroy all noisome and rank weeds ,I keep down all pestilent vapours.我摧毁了一切丛生的毒草,控制一切有害的烟雾。
53 dungeon MZyz6     
n.地牢,土牢
参考例句:
  • They were driven into a dark dungeon.他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。
  • He was just set free from a dungeon a few days ago.几天前,他刚从土牢里被放出来。
54 slaying 4ce8e7b4134fbeb566658660b6a9b0a9     
杀戮。
参考例句:
  • The man mimed the slaying of an enemy. 此人比手划脚地表演砍死一个敌人的情况。
  • He is suspected of having been an accomplice in the slaying,butthey can't pin it on him. 他有嫌疑曾参与该杀人案,但他们找不到证据来指控他。
55 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
56 bowels qxMzez     
n.肠,内脏,内部;肠( bowel的名词复数 );内部,最深处
参考例句:
  • Salts is a medicine that causes movements of the bowels. 泻盐是一种促使肠子运动的药物。 来自《简明英汉词典》
  • The cabins are in the bowels of the ship. 舱房设在船腹内。 来自《简明英汉词典》
57 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
58 bribery Lxdz7Z     
n.贿络行为,行贿,受贿
参考例句:
  • FBI found out that the senator committed bribery.美国联邦调查局查明这个参议员有受贿行为。
  • He was charged with bribery.他被指控受贿。
59 anatomy Cwgzh     
n.解剖学,解剖;功能,结构,组织
参考例句:
  • He found out a great deal about the anatomy of animals.在动物解剖学方面,他有过许多发现。
  • The hurricane's anatomy was powerful and complex.对飓风的剖析是一项庞大而复杂的工作。
60 treacherously 41490490a94e8744cd9aa3f15aa49e69     
背信弃义地; 背叛地; 靠不住地; 危险地
参考例句:
  • The mountain road treacherously. 山路蜿蜒曲折。
  • But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me. 他们却如亚当背约,在境内向我行事诡诈。
61 slew 8TMz0     
v.(使)旋转;n.大量,许多
参考例句:
  • He slewed the car against the side of the building.他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
  • They dealt with a slew of other issues.他们处理了大量的其他问题。
62 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
63 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
64 superstitions bf6d10d6085a510f371db29a9b4f8c2f     
迷信,迷信行为( superstition的名词复数 )
参考例句:
  • Old superstitions seem incredible to educated people. 旧的迷信对于受过教育的人来说是不可思议的。
  • Do away with all fetishes and superstitions. 破除一切盲目崇拜和迷信。
65 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
66 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
67 repentance ZCnyS     
n.懊悔
参考例句:
  • He shows no repentance for what he has done.他对他的所作所为一点也不懊悔。
  • Christ is inviting sinners to repentance.基督正在敦请有罪的人悔悟。
68 entailed 4e76d9f28d5145255733a8119f722f77     
使…成为必要( entail的过去式和过去分词 ); 需要; 限定继承; 使必需
参考例句:
  • The castle and the land are entailed on the eldest son. 城堡和土地限定由长子继承。
  • The house and estate are entailed on the eldest daughter. 这所房子和地产限定由长女继承。
69 disastrous 2ujx0     
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的
参考例句:
  • The heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
  • Her investment had disastrous consequences.She lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
70 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
71 purgatory BS7zE     
n.炼狱;苦难;adj.净化的,清洗的
参考例句:
  • Every step of the last three miles was purgatory.最后3英里时每一步都像是受罪。
  • Marriage,with peace,is this world's paradise;with strife,this world's purgatory.和谐的婚姻是尘世的乐园,不和谐的婚姻则是人生的炼狱。
72 precedent sSlz6     
n.先例,前例;惯例;adj.在前的,在先的
参考例句:
  • Is there a precedent for what you want me to do?你要我做的事有前例可援吗?
  • This is a wonderful achievement without precedent in Chinese history.这是中国历史上亘古未有的奇绩。
73 explicit IhFzc     
adj.详述的,明确的;坦率的;显然的
参考例句:
  • She was quite explicit about why she left.她对自己离去的原因直言不讳。
  • He avoids the explicit answer to us.他避免给我们明确的回答。
74 beseech aQzyF     
v.祈求,恳求
参考例句:
  • I beseech you to do this before it is too late.我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
  • I beseech your favor.我恳求您帮忙。
75 turret blPww     
n.塔楼,角塔
参考例句:
  • This ancient turret has attracted many visitors.这座古老的塔楼吸引了很多游客。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔楼攀登上了要塞的城墙。
76 competence NXGzV     
n.能力,胜任,称职
参考例句:
  • This mess is a poor reflection on his competence.这种混乱情况说明他难当此任。
  • These are matters within the competence of the court.这些是法院权限以内的事。
77 necessitated 584daebbe9eef7edd8f9bba973dc3386     
使…成为必要,需要( necessitate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Recent financial scandals have necessitated changes in parliamentary procedures. 最近的金融丑闻使得议会程序必须改革。
  • No man is necessitated to do wrong. 没有人是被迫去作错事的。
78 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
79 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
80 superfluous EU6zf     
adj.过多的,过剩的,多余的
参考例句:
  • She fined away superfluous matter in the design. 她删去了这图案中多余的东西。
  • That request seemed superfluous when I wrote it.我这样写的时候觉得这个请求似乎是多此一举。
81 goblet S66yI     
n.高脚酒杯
参考例句:
  • He poured some wine into the goblet.他向高脚酒杯里倒了一些葡萄酒。
  • He swirled the brandy around in the huge goblet.他摇晃着高脚大玻璃杯使里面的白兰地酒旋动起来。
82 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
83 invitingly 83e809d5e50549c03786860d565c9824     
adv. 动人地
参考例句:
  • Her lips pouted invitingly. 她挑逗地撮起双唇。
  • The smooth road sloped invitingly before her. 平展的山路诱人地倾斜在她面前。
84 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
85 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
86 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
87 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
88 locomotion 48vzm     
n.运动,移动
参考例句:
  • By land,air or sea,birds are masters of locomotion.无论是通过陆地,飞越空中还是穿过海洋,鸟应算是运动能手了。
  • Food sources also elicit oriented locomotion and recognition behavior patterns in most insects.食物源也引诱大多数昆虫定向迁移和识别行为。
89 hovering 99fdb695db3c202536060470c79b067f     
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • The helicopter was hovering about 100 metres above the pad. 直升机在离发射台一百米的上空盘旋。
  • I'm hovering between the concert and the play tonight. 我犹豫不决今晚是听音乐会还是看戏。
90 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
91 eminence VpLxo     
n.卓越,显赫;高地,高处;名家
参考例句:
  • He is a statesman of great eminence.他是个声名显赫的政治家。
  • Many of the pilots were to achieve eminence in the aeronautical world.这些飞行员中很多人将会在航空界声名显赫。
92 assassination BObyy     
n.暗杀;暗杀事件
参考例句:
  • The assassination of the president brought matters to a head.总统遭暗杀使事态到了严重关头。
  • Lincoln's assassination in 1865 shocked the whole nation.1865年,林肯遇刺事件震惊全美国。
93 bespoke 145af5d0ef7fa4d104f65fe8ad911f59     
adj.(产品)订做的;专做订货的v.预定( bespeak的过去式 );订(货);证明;预先请求
参考例句:
  • His style of dressing bespoke great self-confidence. 他的衣着风格显得十分自信。
  • The haberdasher presented a cap, saying,"Here is the cap your worship bespoke." 帽匠拿出一顶帽子来说:“这就是老爷您定做的那顶。” 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533