From within the Red Salon3 came a murmur4 of speech,—quiet, cordial, colorless,—which showed very plainly that madame had visitors. As the Duc de Puysange reached out his hand to draw aside the portières, her voice was speaking, courteously5, but without vital interest.
"—and afterward," said she, "weather permitting—"
"Ah, Hélène!" cried a voice that the Duke knew almost as well, "how long am I to be held at arm's-length by these petty conventionalities? Is candor6 never to be permitted?"
The half-drawn7 portière trembled in the Duke's grasp. He could see, from where he stood, the inmates8 of the salon, though their backs were turned. They were his wife and the Marquis de Soyecourt. The Marquis bent9 eagerly toward the Duchesse de Puysange, who had risen as he spoke10.
For a moment she stayed as motionless as her perplexed11 husband; then, with a wearied sigh, the Duchess sank back into a fauteuil. "You are at liberty to speak," she said, slowly, and with averted12 glance—"what you choose."
The portière fell; but between its folds the Duke still peered into the room, where de Soyecourt had drawn nearer to the Duke's wife. "There is so little to say," the Marquis murmured, "beyond what my eyes have surely revealed a great while ago—that I love you."
"Ah!" the Duchess cried, with a swift intaking of the breath which was almost a sob13. "Monsieur, I think you forget that you are speaking to the wife of your kinsman14 and your friend."
The Marquis threw out his hands in a gesture which was theatrical15, though the trouble that wrung16 his countenance17 seemed very real. He was, as one has said, a slight, fair man, with the face of an ecclesiastic18 and the eyes of an aging seraph19. A dull pang20 shot through the Duke as he thought of the two years' difference in their ages, and of his own tendency to embonpoint, and of the dismal21 features which calumniated22 him. Yonder porcelain23 fellow was in appearance so incredibly young!
"Do you consider," said the Marquis, "that I do not know I act an abominable24 part? Honor, friendship and even decency25!—ah, I regret their sacrifice, but love is greater than these petty things!"
The Duchess sighed. "For my part," she returned, "I think differently. Love is, doubtless, very wonderful and beautiful, but I am sufficiently26 old-fashioned to hold honor yet dearer. Even—even if I loved you, monsieur, there are certain promises, sworn before the altar, that I could not forget." She looked up, candidly27, into the flushed, handsome face of the Marquis.
"An oath," she answered, sadly,—"an oath that I may not break."
There was hunger in the Marquis' eyes, and his hands lifted. Their glances met for a breathless moment, and his eyes were tender, and her eyes were resolute29, but very, very compassionate30.
"I love you!" he said. He said no more than this, but none could doubt he spoke the truth.
"Monsieur," the Duchess replied, and the depths of her contralto voice were shaken like the sobbing31 of a violin, and her hands stole upward to her bosom32, and clasped the gold heart, as she spoke,—"monsieur, ever since I first knew you, many years ago, at my father's home, I have held you as my friend. You were more kind to the girl, Monsieur de Soyecourt, than you have been to the woman. Yet only since our stay in Poictesme yonder have I feared for the result of our friendship. I have tried to prevent this result. I have failed." The Duchess lifted the gold heart to her lips, and her golden head bent over it. "Monsieur, before God, if I had loved you with my whole being,—if I had loved you all these years,—if the sight of your face were to me to-day the one good thing life holds, and the mere33 sound of your voice had power to set my heart to beating—beating"—she paused for a little, and then rose, with a sharp breath that shook her slender body visibly,—"even then, my Louis, the answer would be the same; and that is,—go!"
"Hélène—!" he murmured; and his outstretched hands, which trembled, groped toward her.
"Let us have no misunderstanding," she protested, more composedly; "you have my answer."
De Soyecourt did not, at mildest, lead an immaculate life. But by the passion that now possessed34 him the tiny man seemed purified and transfigured beyond masculinity. His face was ascetic35 in its reverence36 as he waited there, with his head slightly bowed. "I go," he said, at last, as if picking his way carefully among tumbling words; then bent over her hand, which, she made no effort to withdraw. "Ah, my dear!" cried the Marquis, staring into her shy, uplifted eyes, "I think I might have made you happy!"
His arm brushed the elbow of the Duke as de Soyecourt left the salon. The Marquis seemed aware of nothing: the misery37 of both the men, as de Puysange reflected, was of a sort to be disturbed by nothing less noticeable than an earthquake.
点击收听单词发音
1 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
2 sever | |
v.切开,割开;断绝,中断 | |
参考例句: |
|
|
3 salon | |
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室 | |
参考例句: |
|
|
4 murmur | |
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言 | |
参考例句: |
|
|
5 courteously | |
adv.有礼貌地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
6 candor | |
n.坦白,率真 | |
参考例句: |
|
|
7 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
8 inmates | |
n.囚犯( inmate的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
10 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
11 perplexed | |
adj.不知所措的 | |
参考例句: |
|
|
12 averted | |
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移 | |
参考例句: |
|
|
13 sob | |
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣 | |
参考例句: |
|
|
14 kinsman | |
n.男亲属 | |
参考例句: |
|
|
15 theatrical | |
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的 | |
参考例句: |
|
|
16 wrung | |
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水) | |
参考例句: |
|
|
17 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
18 ecclesiastic | |
n.教士,基督教会;adj.神职者的,牧师的,教会的 | |
参考例句: |
|
|
19 seraph | |
n.六翼天使 | |
参考例句: |
|
|
20 pang | |
n.剧痛,悲痛,苦闷 | |
参考例句: |
|
|
21 dismal | |
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的 | |
参考例句: |
|
|
22 calumniated | |
v.诽谤,中伤( calumniate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
23 porcelain | |
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的 | |
参考例句: |
|
|
24 abominable | |
adj.可厌的,令人憎恶的 | |
参考例句: |
|
|
25 decency | |
n.体面,得体,合宜,正派,庄重 | |
参考例句: |
|
|
26 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
27 candidly | |
adv.坦率地,直率而诚恳地 | |
参考例句: |
|
|
28 vexed | |
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论 | |
参考例句: |
|
|
29 resolute | |
adj.坚决的,果敢的 | |
参考例句: |
|
|
30 compassionate | |
adj.有同情心的,表示同情的 | |
参考例句: |
|
|
31 sobbing | |
<主方>Ⅰ adj.湿透的 | |
参考例句: |
|
|
32 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
33 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
34 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
35 ascetic | |
adj.禁欲的;严肃的 | |
参考例句: |
|
|
36 reverence | |
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
37 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |