"I did not know—" began the Grand Duchess.
"Until the last moment," the Grand Duke finished. "Eh, I comprehend. But perhaps," he continued, hopefully, "it is not yet too late to bring them to their senses."
"I may not hinder your departure if you two in truth are swayed by love, since to control that passion is immeasurably beyond the prerogative3 of kings. Yet I beg you to reflect that the step you contemplate4 is irrevocable. Yes, and to you, madame, whom I have long viewed with a paternal5 affection—an emotion wholly justified6 by the age and rank for which it has pleased Heaven to preserve me,—to you in particular I would address my plea. If with an entire heart you love Monsieur de Châteauroux, why, then—why, then, I concede that love is divine, and yonder carriage at your disposal. But I beg you to reflect—"
Highness' magnanimity. We may, I deduce, depart with your permission?"
"Oh, freely, if upon reflection—"
"I can reflect only when I am sitting down," declared the Baroness. She handed her portmanteau to de Châteauroux, and stepped into the carriage. And the Grand Duke noted8 that a coachman and two footmen had appeared, from nowhere in particular.
"To you, Monsieur le Comte," his Highness now began, with an Olympian frown, "I have naught9 to say. Under the cover of our hospitality you have endeavored to steal away the fairest ornament10 of our Court; I leave you to the pangs11 of conscience, if indeed you possess a conscience. But the Baroness is unsophisticated; she has been misled by your fallacious arguments and specious12 pretence13 of affection. She has evidently been misled," he said to the Grand Duchess, kindly14, "as any woman might be."
"As any woman might be!" his wife very feebly echoed.
"And I shall therefore," continued the Grand Duke, "do all within my power to dissuade15 her from this ruinous step. I shall appeal to her better nature, and not, I trust, in vain."
He advanced with dignity to the carriage, wherein the Baroness was seated. "Amalia," he whispered, "you are an admirable actress. 'O wonderful, wonderful, and most wonderful wonderful! and yet again wonderful, and after that out of all whooping16!"
The Baroness smiled.
"And it is now time," said his Highness, "for me to appeal to your better nature. I shall do so in a rather loud voice, for I have prepared a most virtuous17 homily that I am unwilling18 the Grand Duchess should miss. You will at its conclusion be overcome with an appropriate remorse19, and will obligingly burst into tears, and throw yourself at my feet—pray remember that the left is the gouty one,—and be forgiven. You will then be restored to favor, while de Châteauroux drives off alone and in disgrace. Your plan works wonderfully."
"It is true," the Baroness doubtfully said, "such was the plan."
"And a magnificent one," said the Grand Duke.
"But I have altered it, your Highness."
"And this alteration20, Amalia—?"
"Involves a trip to Vienna."
"Not yet, Amalia. We must wait."
"Oh, I could never endure delays," said the Baroness, "and, since you cannot accompany me, I am going with Monsieur de Châteauroux."
The Grand Duke grasped the carriage door.
"Preposterous21!" he cried.
"But you have given your consent," the Baroness protested, "and in the presence of the Grand Duchess."
"Which," said the Grand Duke, "was part of our plan."
"Indeed, your Highness," said the Baroness, "it was a most important part. You must know," she continued, with some diffidence, "that I have the misfortune to love Monsieur de Châteauroux."
"Who is in love with Victoria."
"I have the effrontery22 to believe," said the Baroness, "that he is, in reality, in love with me."
"Especially after hearing him last night," the Grand Duke suggested.
"That scene, your Highness, we had carefully rehearsed—oh, seven or eight times! Personally, I agreed with your Highness that the quotation23 from Theocritus was pedantic24, but Philippe insisted on it, you conceive—"
The Grand Duke gazed meditatively25 upon the Baroness, who had the grace to blush.
"Then it was," he asked, "a comedy for my benefit?"
"You would never have consented—" she began. But the Grand Duke's countenance26, which was slowly altering to a greenish pallor, caused her to pause.
"You will get over it in a week, Louis," she murmured, "and you will find other—baronesses."
"Oh, very probably!" said his Highness, and he noted with pleasure that he spoke27 quite as if it did not matter. "Nevertheless, this was a despicable trick to play upon the Grand Duchess."
"Yet I do not think the Grand Duchess will complain," said the Baroness von
Altenburg.
And it was as though a light broke on the Grand Duke. "You planned all this beforehand?" he inquired.
"And de Châteauroux helped you?"
"In effect, yes, your Highness."
"And the Grand Duchess knew?"
"The Grand Duchess suggested it, your Highness, the moment that she knew you thought of eloping."
"And I, who tricked Gaston—!"
"Louis," said the Baroness von Altenburg, in a semi-whisper, "your wife is one of those persons who cling to respectability like a tippler to his bottle. To her it is absolutely nothing how many women you may pursue—or conquer—so long as you remain here under her thumb, to be exhibited, in fair sobriety, upon the necessary public occasions. I pity you, my Louis." And she sighed with real compassion29.
He took possession of one gloved hand. "At the bottom of your heart," his
Highness said, irrelevantly30, "you like me better than you do Monsieur de
Châteauroux."
"I find you the more entertaining company, to be sure—But what a woman most wants is to be loved. If I touch Philippe's hand for, say, the millionth part of a second longer than necessity compels, he treads for the remainder of the day above meteors; if yours—why, you at most admire my fingers. No doubt you are a connoisseur31 of fingers and such-like trifles; but, then, a woman does not wish to be admired by a connoisseur so much as she hungers to be adored by a maniac32. And accordingly, I prefer my stupid Philippe."
"You are wise," the Grand Duke estimated, "I remember long ago … in
Poictesme yonder…."
"I loathe33 her," the Bareness said, with emphasis. "Nay34, I am ignorant as to who she was—but O my Louis! had you accorded me a tithe35 of the love you squandered36 on that abominable37 dairymaid I would have followed you not only to Vienna—"
He raised his hand, "There are persons yonder in whom the proper emotions are innate38; let us not shock them. No, I never loved you, I suppose; I merely liked your way of talking, liked your big green eyes, liked your lithe39 young body…. Hé, and I like you still, Amalia. So I shall not play the twopenny despot. God be with you, my dear."
He had seen tears in those admirable eyes before he turned his back to her.
you a pleasant journey." He held open the door of the carriage for de
Châteauroux to enter.
"You will forgive us, your Highness?" asked the latter.
"You will forget?" murmured the Baroness.
"I shall do both," said the Grand Duke. "Bon voyage, mes enfants!"
And with a cracking of whips the carriage drove off.
"Victoria," said the plump little Grand Duke, in admiration41, "you are a remarkable42 woman. I think that I will walk for a while in the gardens, and meditate43 upon the perfections of my wife."
![](../../../skin/default/image/4.jpg)
点击
收听单词发音
![收听单词发音](/template/default/tingnovel/images/play.gif)
1
eloquently
![]() |
|
adv. 雄辩地(有口才地, 富于表情地) | |
参考例句: |
|
|
2
baroness
![]() |
|
n.男爵夫人,女男爵 | |
参考例句: |
|
|
3
prerogative
![]() |
|
n.特权 | |
参考例句: |
|
|
4
contemplate
![]() |
|
vt.盘算,计议;周密考虑;注视,凝视 | |
参考例句: |
|
|
5
paternal
![]() |
|
adj.父亲的,像父亲的,父系的,父方的 | |
参考例句: |
|
|
6
justified
![]() |
|
a.正当的,有理的 | |
参考例句: |
|
|
7
heartily
![]() |
|
adv.衷心地,诚恳地,十分,很 | |
参考例句: |
|
|
8
noted
![]() |
|
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
9
naught
![]() |
|
n.无,零 [=nought] | |
参考例句: |
|
|
10
ornament
![]() |
|
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物 | |
参考例句: |
|
|
11
pangs
![]() |
|
突然的剧痛( pang的名词复数 ); 悲痛 | |
参考例句: |
|
|
12
specious
![]() |
|
adj.似是而非的;adv.似是而非地 | |
参考例句: |
|
|
13
pretence
![]() |
|
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰 | |
参考例句: |
|
|
14
kindly
![]() |
|
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
15
dissuade
![]() |
|
v.劝阻,阻止 | |
参考例句: |
|
|
16
whooping
![]() |
|
发嗬嗬声的,发咳声的 | |
参考例句: |
|
|
17
virtuous
![]() |
|
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的 | |
参考例句: |
|
|
18
unwilling
![]() |
|
adj.不情愿的 | |
参考例句: |
|
|
19
remorse
![]() |
|
n.痛恨,悔恨,自责 | |
参考例句: |
|
|
20
alteration
![]() |
|
n.变更,改变;蚀变 | |
参考例句: |
|
|
21
preposterous
![]() |
|
adj.荒谬的,可笑的 | |
参考例句: |
|
|
22
effrontery
![]() |
|
n.厚颜无耻 | |
参考例句: |
|
|
23
quotation
![]() |
|
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情 | |
参考例句: |
|
|
24
pedantic
![]() |
|
adj.卖弄学问的;迂腐的 | |
参考例句: |
|
|
25
meditatively
![]() |
|
adv.冥想地 | |
参考例句: |
|
|
26
countenance
![]() |
|
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
27
spoke
![]() |
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
28
precisely
![]() |
|
adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
29
compassion
![]() |
|
n.同情,怜悯 | |
参考例句: |
|
|
30
irrelevantly
![]() |
|
adv.不恰当地,不合适地;不相关地 | |
参考例句: |
|
|
31
connoisseur
![]() |
|
n.鉴赏家,行家,内行 | |
参考例句: |
|
|
32
maniac
![]() |
|
n.精神癫狂的人;疯子 | |
参考例句: |
|
|
33
loathe
![]() |
|
v.厌恶,嫌恶 | |
参考例句: |
|
|
34
nay
![]() |
|
adv.不;n.反对票,投反对票者 | |
参考例句: |
|
|
35
tithe
![]() |
|
n.十分之一税;v.课什一税,缴什一税 | |
参考例句: |
|
|
36
squandered
![]() |
|
v.(指钱,财产等)浪费,乱花( squander的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
37
abominable
![]() |
|
adj.可厌的,令人憎恶的 | |
参考例句: |
|
|
38
innate
![]() |
|
adj.天生的,固有的,天赋的 | |
参考例句: |
|
|
39
lithe
![]() |
|
adj.(指人、身体)柔软的,易弯的 | |
参考例句: |
|
|
40
adamant
![]() |
|
adj.坚硬的,固执的 | |
参考例句: |
|
|
41
admiration
![]() |
|
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
42
remarkable
![]() |
|
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
43
meditate
![]() |
|
v.想,考虑,(尤指宗教上的)沉思,冥想 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |