Once she told Demetrios that she feared Ahasuerus.
"But I do not fear him, Melicent, though I have larger reason. For I alone of all men living know the truth concerning this same Jew. Therefore, it amuses me to think that he, who served my wizard father in a very different fashion, is to-day my factor and ciphers2 over my accounts."
Demetrios laughed, and had the Jew summoned.
This was in the Women's Garden, where the proconsul sat with Melicent in a little domed3 pavilion of stone-work which was gilded4 with red gold and crowned with a cupola of alabaster5. Its pavement was of transparent6 glass, under which were clear running waters wherein swam red and yellow fish.
Demetrios said:
"It appears that you are a formidable person, Ahasuerus. My wife here fears you."
"Splendour of the Age," returned Ahasuerus, quietly, "it is notorious that women have long hair and short wits. There is no need to fear a Jew. The Jew, I take it, was created in order that children might evince their playfulness by stoning him, the honest show their common-sense by robbing him, and the religious display their piety7 by burning him. Who forbids it?"
"Ey, but my wife is a Christian8 and in consequence worships a Jew." Demetrios reflected. His dark eyes twinkled. "What is your opinion concerning this other Jew, Ahasuerus?"
"I know that He was the Messiah, Lord."
"And yet you do not worship Him."
The Jew said:
"It was not altogether worship He desired. He asked that men should love Him. He does not ask love of me."
"I find that an obscure saying," Demetrios considered.
"It is a true saying, King of Kings. In time it will be made plain. That time is not yet come. I used to pray it would come soon. Now I do not pray any longer. I only wait."
Demetrios said:
"It is no affair of mine. What am I that I am called upon to have prejudices concerning the universe? It is highly probable there are gods of some sort or another, but I do not so far flatter myself as to consider that any possible god would be at all interested in my opinion of him. In any event, I am Demetrios. Let the worst come, and in whatever baleful underworld I find myself imprisoned11 I shall maintain myself there in a manner not unworthy of Demetrios." The proconsul shrugged12 at this point. "I do not find you amusing, Ahasuerus. You may go."
"I hear, and I obey," the Jew replied. He went away patiently.
Then Demetrios turned toward Melicent, rejoicing that his chattel13 had golden hair and was comely14 beyond comparison with all other women he had ever seen.
Said Demetrios:
"I love you, Melicent, and you do not love me. Do not be offended because my speech is harsh, for even though I know my candour is distasteful I must speak the truth. You have been obdurate15 too long, denying Kypris what is due to her. I think that your brain is giddy because of too much exulting16 in the magnificence of your body and in the number of men who have desired it to their own hurt. I concede your beauty, yet what will it matter a hundred years from now?
"I admit that my refrain is old. But it will presently take on a more poignant17 meaning, because a hundred years from now you—even you, dear Melicent!—and all the loveliness which now causes me to estimate life as a light matter in comparison with your love, will be only a bone or two. Your lustrous18 eyes, which are now more beautiful than it is possible to express, will be unsavoury holes and a worm will crawl through them; and what will it matter a hundred years from now?
"A hundred years from now should anyone break open our gilded tomb, he will find Melicent to be no more admirable than Demetrios. One skull19 is like another, and is as lightly split with a mattock. You will be as ugly as I, and nobody will be thinking of your eyes and hair. Hail, rain and dew will drench20 us both impartially21 when I lie at your side, as I intend to do, for a hundred years and yet another hundred years. You need not frown, for what will it matter a hundred years from now?
"Melicent, I offer love and a life that derides22 the folly23 of all other manners of living; and even if you deny me, what will it matter a hundred years from now?"
His face was contorted, his speech had fervent24 bitterness, for even while he wooed this woman the man internally was raging over his own infatuation.
And Melicent answered:
"There can be no question of love between us, seignior. You purchased my body. My body is at your disposal under God's will."
Demetrios sneered25, his ardours cooled. He said, "I have already told you, my girl, I do not care for that which can be purchased."
In such fashion Melicent abode27 among these odious28 persons as a lily which is rooted in mire29. She was a prisoner always, and when Demetrios came to Nacumera—which fell about irregularly, for now arose much fighting between the Christians30 and the pagans—a gem31 which he uncased, admired, curtly32 exulted33 in, and then, jeering34 at those hot wishes in his heart, locked up untouched when he went back to warfare35.
To her the man was uniformly kind, if with a sort of sneer26 she could not understand; and he pillaged36 an infinity37 of Genoese and Venetian ships—which were notoriously the richest laden—of jewels, veils, silks, furs, embroideries38 and figured stuffs, wherewith to enhance the comeliness39 of Melicent. It seemed an all-engulfing madness with this despot daily to aggravate40 his fierce desire of her, to nurture41 his obsession42, so that he might glory in the consciousness of treading down no puny43 adversary44.
Pride spurred him on as witches ride their dupes to a foreknown destruction. "Let us have patience," he would say.
Meanwhile his other wives peered from screened alcoves45 at these two and duly hated Melicent. "Let us have patience!" they said, also, but with a meaning that was more sinister46.
点击收听单词发音
1 furtive | |
adj.鬼鬼崇崇的,偷偷摸摸的 | |
参考例句: |
|
|
2 ciphers | |
n.密码( cipher的名词复数 );零;不重要的人;无价值的东西 | |
参考例句: |
|
|
3 domed | |
adj. 圆屋顶的, 半球形的, 拱曲的 动词dome的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
4 gilded | |
a.镀金的,富有的 | |
参考例句: |
|
|
5 alabaster | |
adj.雪白的;n.雪花石膏;条纹大理石 | |
参考例句: |
|
|
6 transparent | |
adj.明显的,无疑的;透明的 | |
参考例句: |
|
|
7 piety | |
n.虔诚,虔敬 | |
参考例句: |
|
|
8 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
9 tugged | |
v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
10 meditating | |
a.沉思的,冥想的 | |
参考例句: |
|
|
11 imprisoned | |
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12 shrugged | |
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
13 chattel | |
n.动产;奴隶 | |
参考例句: |
|
|
14 comely | |
adj.漂亮的,合宜的 | |
参考例句: |
|
|
15 obdurate | |
adj.固执的,顽固的 | |
参考例句: |
|
|
16 exulting | |
vi. 欢欣鼓舞,狂喜 | |
参考例句: |
|
|
17 poignant | |
adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的 | |
参考例句: |
|
|
18 lustrous | |
adj.有光泽的;光辉的 | |
参考例句: |
|
|
19 skull | |
n.头骨;颅骨 | |
参考例句: |
|
|
20 drench | |
v.使淋透,使湿透 | |
参考例句: |
|
|
21 impartially | |
adv.公平地,无私地 | |
参考例句: |
|
|
22 derides | |
v.取笑,嘲笑( deride的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
23 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
24 fervent | |
adj.热的,热烈的,热情的 | |
参考例句: |
|
|
25 sneered | |
讥笑,冷笑( sneer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
26 sneer | |
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语 | |
参考例句: |
|
|
27 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
28 odious | |
adj.可憎的,讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
29 mire | |
n.泥沼,泥泞;v.使...陷于泥泞,使...陷入困境 | |
参考例句: |
|
|
30 Christians | |
n.基督教徒( Christian的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
31 gem | |
n.宝石,珠宝;受爱戴的人 [同]jewel | |
参考例句: |
|
|
32 curtly | |
adv.简短地 | |
参考例句: |
|
|
33 exulted | |
狂喜,欢跃( exult的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
34 jeering | |
adj.嘲弄的,揶揄的v.嘲笑( jeer的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
35 warfare | |
n.战争(状态);斗争;冲突 | |
参考例句: |
|
|
36 pillaged | |
v.抢劫,掠夺( pillage的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
37 infinity | |
n.无限,无穷,大量 | |
参考例句: |
|
|
38 embroideries | |
刺绣( embroidery的名词复数 ); 刺绣品; 刺绣法 | |
参考例句: |
|
|
39 comeliness | |
n. 清秀, 美丽, 合宜 | |
参考例句: |
|
|
40 aggravate | |
vt.加重(剧),使恶化;激怒,使恼火 | |
参考例句: |
|
|
41 nurture | |
n.养育,照顾,教育;滋养,营养品;vt.养育,给与营养物,教养,扶持 | |
参考例句: |
|
|
42 obsession | |
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感) | |
参考例句: |
|
|
43 puny | |
adj.微不足道的,弱小的 | |
参考例句: |
|
|
44 adversary | |
adj.敌手,对手 | |
参考例句: |
|
|
45 alcoves | |
n.凹室( alcove的名词复数 );(花园)凉亭;僻静处;壁龛 | |
参考例句: |
|
|
46 sinister | |
adj.不吉利的,凶恶的,左边的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |