“Alas,” said she, “thou wouldst be as much enraged3 as I am hadst thou seen what I have just beheld4. I have been to comfort the young widow Cosrou, who, within these two days, hath raised a tomb to her young husband, near the rivulet5 that washes the skirts of this meadow. She vowed6 to heaven, in the bitterness of her grief, to remain at this tomb while the water of the rivulet should continue to run near it.”—“Well,” said Zadig, “she is an excellent woman, and loved her husband with the most sincere affection.”
“Ah,” replied Azora, “didst thou but know in what she was employed when I went to wait upon her!”
“In what, pray, beautiful Azora? Was she turning the course of the rivulet?”
Azora broke out into such long invectives and loaded the young widow with such bitter reproaches, that Zadig was far from being pleased with this ostentation7 of virtue8.
Zadig had a friend named Cador, one of those young men in whom his wife discovered more probity9 and merit than in others. He made him his confidant, and secured his fidelity10 as much as possible by a considerable present. Azora, having passed two days with a friend in the country, returned home on the third. The servants told her, with tears in their eyes, that her husband died suddenly the night before; that they were afraid to send her an account of this mournful event; and that they had just been depositing his corpse11 in the tomb of his ancestors, at the end of the garden.
She wept, she tore her hair, and swore she would follow him to the grave.
In the evening Cador begged leave to wait upon her, and joined his tears with hers. Next day they wept less, and dined together. Cador told her that his friend had left him the greatest part of his estate; and that he should think himself extremely happy in sharing his fortune with her. The lady wept, fell into a passion, and at last became more mild and gentle. They sat longer at supper than at dinner. They now talked with greater confidence. Azora praised the deceased; but owned that he had many failings from which Cador was free.
During supper Cador complained of a violent pain in his side. The lady, greatly concerned, and eager to serve him, caused all kinds of essences to be brought, with which she anointed him, to try if some of them might not possibly ease him of his pain. She lamented12 that the great Hermes was not still in Babylon. She even condescended14 to touch the side in which Cador felt such exquisite15 pain.
“It sometimes brings me,” replied Cador, “to the brink18 of the grave; and there is but one remedy that can give me relief, and that is to apply to my side the nose of a man who is lately dead.”
“A strange remedy, indeed!” said Azora.
“Not more strange,” replied he, “than the sachels of Arnon against the apoplexy.” This reason, added to the great merit of the young man, at last determined19 the lady.
“After all,” says she, “when my husband shall cross the bridge Tchinavar, in his journey to the other world, the angel Asrael will not refuse him a passage because his nose is a little shorter in the second life than it was in the first.” She then took a razor, went to her husband’s tomb, bedewed it with her tears, and drew near to cut off the nose of Zadig, whom she found extended at full length in the tomb. Zadig arose, holding his nose with one hand, and, putting back the razor with the other, “Madam,” said he, “don’t exclaim so violently against young Cosrou; the project of cutting off my nose is equal to that of turning the course of a rivulet.” Zadig found by experience that the first month of marriage, as it is written in the book of Zend, is the moon of honey, and that the second is the moon of wormwood. He was some time after obliged to repudiate20 Azora, who became too difficult to be pleased; and he then sought for happiness in the study of nature. “No man,” said he, “can be happier than a philosopher who reads in this great book which God hath placed before our eyes. The truths he discovers are his own; he nourishes and exalts21 his soul; he lives in peace; he fears nothing from men; and his tender spouse will not come to cut off his nose.”
Possessed22 of these ideas he retired23 to a country house on the banks of the Euphrates. There he did not employ himself in calculating how many inches of water flow in a second of time under the arches of a bridge, or whether there fell a cube line of rain in the month of the Mouse more than in the month of the Sheep. He never dreamed of making silk of cobwebs, or porcelain24 of broken bottles; but he chiefly studied the properties of plants and animals; and soon acquired a sagacity that made him discover a thousand differences where other men see nothing but uniformity.
One day, as he was walking near a little wood, he saw one of the queen’s eunuchs running toward him, followed by several officers, who appeared to be in great perplexity, and who ran to and fro like men distracted, eagerly searching for something they had lost of great value. “Young man,” said the first eunuch, “hast thou seen the queen’s dog?” “It is a female,” replied Zadig. “Thou art in the right,” returned the first eunuch. “It is a very small she spaniel,” added Zadig; “she has lately whelped; she limps on the left forefoot, and has very long ears.” “Thou hast seen her,” said the first eunuch, quite out of breath. “No,” replied Zadig, “I have not seen her, nor did I so much as know that the queen had a dog.”
Exactly at the same time, by one of the common freaks of fortune, the finest horse in the king’s stable had escaped from the jockey in the plains of Babylon. The principal huntsman and all the other officers ran after him with as much eagerness and anxiety as the first eunuch had done after the spaniel. The principal huntsman addressed himself to Zadig, and asked him if he had not seen the king’s horse passing by. “He is the fleetest horse in the king’s stable,” replied Zadig; “he is five feet high, with very small hoofs25, and a tail three feet and a half in length; the studs on his bit are gold of twenty-three carats, and his shoes are silver of eleven pennyweights.” “What way did he take? where is he?” demanded the chief huntsman. “I have not seen him,” replied Zadig, “and never heard talk of him before.”
The principal huntsman and the first eunuch never doubted but that Zadig had stolen the king’s horse and the queen’s spaniel. They therefore had him conducted before the assembly of the grand desterham, who condemned26 him to the knout, and to spend the rest of his days in Siberia. Hardly was the sentence passed when the horse and the spaniel were both found. The judges were reduced to the disagreeable necessity of reversing their sentence; but they condemned Zadig to pay four hundred ounces of gold for having said that he had not seen what he had seen. This fine he was obliged to pay; after which he was permitted to plead his cause before the counsel of the grand desterham, when he spoke27 to the following effect:
“Ye stars of justice, abyss of sciences, mirrors of truth, who have the weight of lead, the hardness of iron, the splendor28 of the diamond, and many properties of gold: Since I am permitted to speak before this august assembly, I swear to you by Oramades that I have never seen the queen’s respectable spaniel, nor the sacred horse of the king of kings. The truth of the matter was as follows: I was walking toward the little wood, where I afterwards met the venerable eunuch, and the most illustrious chief huntsman. I observed on the sand the traces of an animal, and could easily perceive them to be those of a little dog. The light and long furrows29 impressed on little eminences30 of sand between the marks of the paws plainly discovered that it was a female, whose dugs were hanging down, and that therefore she must have whelped a few days before. Other traces of a different kind, that always appeared to have gently brushed the surface of the sand near the marks of the forefeet, showed me that she had very long ears; and as I remarked that there was always a slighter impression made on the sand by one foot than the other three, I found that the spaniel of our august queen was a little lame13, if I may be allowed the expression.
“With regard to the horse of the king of kings, you will be pleased to know that, walking in the lanes of this wood, I observed the marks of a horse’s shoes, all at equal distances. This must be a horse, said I to myself, that gallops31 excellently. The dust on the trees in the road that was but seven feet wide was a little brushed off, at the distance of three feet and a half from the middle of the road. This horse, said I, has a tail three feet and a half long, which being whisked to the right and left, has swept away the dust. I observed under the trees that formed an arbor32 five feet in height, that the leaves of the branches were newly fallen; from whence I inferred that the horse had touched them, and that he must therefore be five feet high. As to his bit, it must be gold of twenty-three carats, for he had rubbed its bosses against a stone which I knew to be a touchstone, and which I have tried. In a word, from the marks made by his shoes on flints of another kind, I concluded that he was shod with silver eleven deniers fine.”
All the judges admired Zadig for his acute and profound discernment. The news of this speech was carried even to the king and queen. Nothing was talked of but Zadig in the antechambers, the chambers33, and the cabinet; and though many of the magi were of opinion that he ought to be burned as a sorcerer, the king ordered his officers to restore him the four hundred ounces of gold which he had been obliged to pay. The register, the attorneys, and bailiffs went to his house with great formality, to carry him back his four hundred ounces. They only retained three hundred and ninety-eight of them to defray the expenses of justice; and their servants demanded their fees.
Zadig saw how extremely dangerous it sometimes is to appear too knowing, and therefore resolved that on the next occasion of the like nature he would not tell what he had seen.
Such an opportunity soon offered. A prisoner of state made his escape, and passed under the window of Zadig’s house. Zadig was examined and made no answer. But it was proved that he had looked at the prisoner from this window. For this crime he was condemned to pay five hundred ounces of gold; and, according to the polite custom of Babylon, he thanked his judges for their indulgence.
“Great God!” said he to himself, “what a misfortune it is to walk in a wood through which the queen’s spaniel or the king’s horse has passed! how dangerous to look out at a window! and how difficult to be happy in this life!”
点击收听单词发音
1 exclamations | |
n.呼喊( exclamation的名词复数 );感叹;感叹语;感叹词 | |
参考例句: |
|
|
2 spouse | |
n.配偶(指夫或妻) | |
参考例句: |
|
|
3 enraged | |
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤 | |
参考例句: |
|
|
4 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
5 rivulet | |
n.小溪,小河 | |
参考例句: |
|
|
6 vowed | |
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
7 ostentation | |
n.夸耀,卖弄 | |
参考例句: |
|
|
8 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
9 probity | |
n.刚直;廉洁,正直 | |
参考例句: |
|
|
10 fidelity | |
n.忠诚,忠实;精确 | |
参考例句: |
|
|
11 corpse | |
n.尸体,死尸 | |
参考例句: |
|
|
12 lamented | |
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
13 lame | |
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的 | |
参考例句: |
|
|
14 condescended | |
屈尊,俯就( condescend的过去式和过去分词 ); 故意表示和蔼可亲 | |
参考例句: |
|
|
15 exquisite | |
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的 | |
参考例句: |
|
|
16 disorder | |
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调 | |
参考例句: |
|
|
17 compassionate | |
adj.有同情心的,表示同情的 | |
参考例句: |
|
|
18 brink | |
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿 | |
参考例句: |
|
|
19 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
20 repudiate | |
v.拒绝,拒付,拒绝履行 | |
参考例句: |
|
|
21 exalts | |
赞扬( exalt的第三人称单数 ); 歌颂; 提升; 提拔 | |
参考例句: |
|
|
22 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
23 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
24 porcelain | |
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的 | |
参考例句: |
|
|
25 hoofs | |
n.(兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 )v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
26 condemned | |
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
27 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
28 splendor | |
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌 | |
参考例句: |
|
|
29 furrows | |
n.犁沟( furrow的名词复数 );(脸上的)皱纹v.犁田,开沟( furrow的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
30 eminences | |
卓越( eminence的名词复数 ); 著名; 高地; 山丘 | |
参考例句: |
|
|
31 gallops | |
(马等)奔驰,骑马奔驰( gallop的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
32 arbor | |
n.凉亭;树木 | |
参考例句: |
|
|
33 chambers | |
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |