A doctor was called, and everything was done that is usual on such occasions—but the inevitable4 happened. Serafima Aleksandrovna tried to console herself with the hope that Lelechka would get well, and would again laugh and play—yet this seemed to her an unthinkable happiness! And Lelechka grew feebler from hour to hour.
All simulated tranquillity5, so as not to frighten Serafima Aleksandrovna, but their masked faces only made her sad.
Nothing made her so unhappy as the reiterations of Fedosya, uttered between sobs6: “She hid herself and hid herself, our Lelechka!”
But the thoughts of Serafima Aleksandrovna were confused, and she could not quite grasp what was happening.
Fever was consuming Lelechka, and there were times when she lost consciousness and spoke7 in delirium8. But when she returned to herself she bore her pain and her fatigue9 with gentle good nature; she smiled feebly at her mamochka, so that her mamochka should not see how much she suffered. Three days passed, torturing like a nightmare. Lelechka grew quite feeble. She did not know that she was dying.
She glanced at her mother with her dimmed eyes, and lisped in a scarcely audible, hoarse10 voice: “Tiu-tiu, mamochka! Make tiu-tiu, mamochka!”
“Mamochka!” called Lelechka in an almost inaudible voice.
Lelechka’s mother bent12 over her, and Lelechka, her vision grown still more dim, saw her mother’s pale, despairing face for the last time.
“A white mamochka!” whispered Lelechka.
Mamochka’s white face became blurred13, and everything grew dark before Lelechka. She caught the edge of the bed-cover feebly with her hands and whispered: “Tiu-tiu!”
Something rattled14 in her throat; Lelechka opened and again closed her rapidly paling lips, and died.
Serafima Aleksandrovna was in dumb despair as she left Lelechka, and went out of the room. She met her husband.
“Lelechka is dead,” she said in a quiet, dull voice.
Sergey Modestovich looked anxiously at her pale face. He was struck by the strange stupor15 in her formerly16 animated17 handsome features.
点击收听单词发音
1 awakened | |
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 | |
参考例句: |
|
|
2 tormented | |
饱受折磨的 | |
参考例句: |
|
|
3 omen | |
n.征兆,预兆;vt.预示 | |
参考例句: |
|
|
4 inevitable | |
adj.不可避免的,必然发生的 | |
参考例句: |
|
|
5 tranquillity | |
n. 平静, 安静 | |
参考例句: |
|
|
6 sobs | |
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
8 delirium | |
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋 | |
参考例句: |
|
|
9 fatigue | |
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
10 hoarse | |
adj.嘶哑的,沙哑的 | |
参考例句: |
|
|
11 tragic | |
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的 | |
参考例句: |
|
|
12 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
13 blurred | |
v.(使)变模糊( blur的过去式和过去分词 );(使)难以区分;模模糊糊;迷离 | |
参考例句: |
|
|
14 rattled | |
慌乱的,恼火的 | |
参考例句: |
|
|
15 stupor | |
v.昏迷;不省人事 | |
参考例句: |
|
|
16 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
17 animated | |
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |