This volume, "Therese Raquin," was Zola's third book, but it was the one that first gave him notoriety, and made him somebody, as the saying goes.
While still a clerk at Hachette's at eight pounds a month, engaged in checking and perusing1 advertisements and press notices, he had already in 1864 published the first series of "Les Contes a Ninon"--a reprint of short stories contributed to various publications; and, in the following year, had brought out "La Confession2 de Claude." Both these books were issued by Lacroix, a famous go-ahead publisher and bookseller in those days, whose place of business stood at one of the corners of the Rue3 Vivienne and the Boulevard Montmartre, and who, as Lacroix, Verboeckhoven et Cie., ended in bankruptcy4 in the early seventies.
"La Confession de Claude" met with poor appreciation5 from the general public, although it attracted the attention of the Public Prosecutor6, who sent down to Hachette's to make a few inquiries7 about the author, but went no further. When, however, M. Barbey d'Aurevilly, in a critical weekly paper called the "Nain Jaune," spitefully alluded8 to this rather daring novel as "Hachette's little book," one of the members of the firm sent for M. Zola, and addressed him thus:
"Look here, M. Zola, you are earning eight pounds a month with us, which is ridiculous for a man of your talent. Why don't you go into literature altogether? It will bring you wealth and glory."
Zola had no choice but to take this broad hint, and send in his resignation, which was at once accepted. The Hachettes did not require the services of writers of risky9, or, for that matter, any other novels, as clerks; and, besides, as Zola has told us himself, in an interview with my old friend and employer,[*] the late M. Fernand Xau, Editor of the Paris "Journal," they thought "La Confession de Claude" a trifle stiff, and objected to their clerks writing books in time which they considered theirs, as they paid for it.
[*] He sent me to Hamburg for ten days in 1892 to report on
emoluments12 of ten pounds a day, besides printing several
articles from my pen on Parisian topics.--E. V.
Zola, cast, so to say, adrift, with "Les Contes a Ninon" and "La Confession de Claude" as scant13 literary baggage, buckled14 to, and set about "Les Mysteres de Marseille" and "Therese Raquin," while at the same time contributing art criticisms to the "Evenement"--a series of articles which raised such a storm that painters and sculptors15 were in the habit of purchasing copies of the paper and tearing it up in the faces of Zola and De Villemessant, the owner, whenever they chanced to meet them. Nevertheless it was these articles that first drew attention to Manet, who had hitherto been regarded as a painter of no account, and many of whose pictures now hang in the Luxembourg Gallery.
"Therese Raquin" originally came out under the title of "A Love Story" in a paper called the "Artiste," edited by that famous art critic and courtier of the Second Empire, Arsene Houssaye, author of "Les Grandes Dames," as well as of those charming volumes "Hommes et Femmes du 18eme Siecle," and many other works.
Zola received no more than twenty-four pounds for the serial16 rights of the novel, and he consented at the insistence17 of the Editor, who pointed18 out to him that the periodical was read by the Empress Eugenie, to draw his pen through certain passages, which were reinstated when the story was published in volume form. I may say here that in this translation, I have adopted the views of the late M. Arsene Houssaye; and, if I have allowed the appalling description of the Paris Morgue to stand, it is, first of all, because it constitutes a very important factor in the story; and moreover, it is so graphic19, so true to life, as I have seen the place myself, times out of number, that notwithstanding its horror, it really would be a loss to pass it over.
Well, "Therese Raquin" having appeared as "A Love Story" in the "Artiste," was then published as a book, in 1867, by that same Lacroix as had issued Zola's preceding efforts in novel writing. I was living in Paris at the time, and I well recall the yell of disapprobation with which the volume was received by the reviewers. Louis Ulbach, then a writer on the "Figaro," to which Zola also contributed, and who subsequently founded and edited a paper called "La Cloche," when Zola, curiously20 enough, became one of his critics, made a particularly virulent21 attack on the novel and its author. Henri de Villemessant, the Editor, authorised Zola to reply to him, with the result that a vehement22 discussion ensued in print between author and critic, and "Therese Raquin" promptly23 went into a second edition, to which Zola appended a preface.
I have not thought it necessary to translate this preface, which is a long and rather tedious reply to the reviewers of the day. It will suffice to say, briefly24, that the author meets the strictures of his critics by pointing out and insisting on the fact, that he has simply sought to make an analytic25 study of temperament26 and not of character.
"I have selected persons," says he, "absolutely swayed by their nerves and blood, deprived of free will, impelled27 in every action of life, by the fatal lusts28 of the flesh. Therese and Laurent are human brutes29, nothing more. I have sought to follow these brutes, step by step, in the secret labour of their passions, in the impulsion of their instincts, in the cerebral30 disorder31 resulting from the excessive strain on their nerves."
EDWARD VIZETELLY SURBITON, 1 December, 1901.
点击收听单词发音
1 perusing | |
v.读(某篇文字)( peruse的现在分词 );(尤指)细阅;审阅;匆匆读或心不在焉地浏览(某篇文字) | |
参考例句: |
|
|
2 confession | |
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
3 rue | |
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔 | |
参考例句: |
|
|
4 bankruptcy | |
n.破产;无偿付能力 | |
参考例句: |
|
|
5 appreciation | |
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨 | |
参考例句: |
|
|
6 prosecutor | |
n.起诉人;检察官,公诉人 | |
参考例句: |
|
|
7 inquiries | |
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
8 alluded | |
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 risky | |
adj.有风险的,冒险的 | |
参考例句: |
|
|
10 appalling | |
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的 | |
参考例句: |
|
|
11 cholera | |
n.霍乱 | |
参考例句: |
|
|
12 emoluments | |
n.报酬,薪水( emolument的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
13 scant | |
adj.不充分的,不足的;v.减缩,限制,忽略 | |
参考例句: |
|
|
14 buckled | |
a. 有带扣的 | |
参考例句: |
|
|
15 sculptors | |
雕刻家,雕塑家( sculptor的名词复数 ); [天]玉夫座 | |
参考例句: |
|
|
16 serial | |
n.连本影片,连本电视节目;adj.连续的 | |
参考例句: |
|
|
17 insistence | |
n.坚持;强调;坚决主张 | |
参考例句: |
|
|
18 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
19 graphic | |
adj.生动的,形象的,绘画的,文字的,图表的 | |
参考例句: |
|
|
20 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
21 virulent | |
adj.有毒的,有恶意的,充满敌意的 | |
参考例句: |
|
|
22 vehement | |
adj.感情强烈的;热烈的;(人)有强烈感情的 | |
参考例句: |
|
|
23 promptly | |
adv.及时地,敏捷地 | |
参考例句: |
|
|
24 briefly | |
adv.简单地,简短地 | |
参考例句: |
|
|
25 analytic | |
adj.分析的,用分析方法的 | |
参考例句: |
|
|
26 temperament | |
n.气质,性格,性情 | |
参考例句: |
|
|
27 impelled | |
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
28 lusts | |
贪求(lust的第三人称单数形式) | |
参考例句: |
|
|
29 brutes | |
兽( brute的名词复数 ); 畜生; 残酷无情的人; 兽性 | |
参考例句: |
|
|
30 cerebral | |
adj.脑的,大脑的;有智力的,理智型的 | |
参考例句: |
|
|
31 disorder | |
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |