Little by little, Laurent became furiously mad, and resolved to drive Camille from his bed. He had first of all slept with his clothes on, then he had avoided touching1 Therese. In rage and despair, he wanted, at last, to take his wife in his arms, and crush the spectre of his victim rather than leave her to it. This was a superb revolt of brutality2.
The hope that the kisses of Therese would cure him of his insomnia3, had alone brought him into the room of the young woman. When he had found himself there, in the position of master, he had become a prey4 to such atrocious attacks, that it had not even occurred to him to attempt the cure. And he had remained overwhelmed for three weeks, without remembering that he had done everything to obtain Therese, and now that she was in his possession, he could not touch her without increased suffering.
His excessive anguish5 drew him from this state of dejection. In the first moment of stupor6, amid the strange discouragement of the wedding-night, he had forgotten the reasons that had urged him to marry. But his repeated bad dreams had aroused in him a feeling of sullen7 irritation8, which triumphed over his cowardice9, and restored his memory. He remembered he had married in order to drive away nightmare, by pressing his wife closely to his breast. Then, one night, he abruptly10 took Therese in his arms, and, at the risk of passing over the corpse11 of the drowned man, drew her violently to him.
The young woman, who was also driven to extremes, would have cast herself into the fire had she thought that flames would have purified her flesh, and delivered her from her woe12. She returned Laurent his advances, determined13 to be either consumed by the caresses14 of this man, or to find relief in them.
And they clasped one another in a hideous15 embrace. Pain and horror took the place of love. When their limbs touched, it was like falling on live coal. They uttered a cry, pressing still closer together, so as not to leave room for the drowned man. But they still felt the shreds16 of Camille, which were ignobly17 squeezed between them, freezing their skins in parts, whilst in others they were burning hot.
Their kisses were frightfully cruel. Therese sought the bite that Camille had given in the stiff, swollen18 neck of Laurent, and passionately19 pressed her lips to it. There was the raw sore; this wound once healed, and the murderers would sleep in peace. The young woman understood this, and she endeavoured to cauterise the bad place with the fire of her caresses. But she scorched20 her lips, and Laurent thrust her violently away, giving a dismal21 groan22. It seemed to him that she was pressing a red-hot iron to his neck. Therese, half mad, came back. She wanted to kiss the scar again. She experienced a keenly voluptuous23 sensation in placing her mouth on this piece of skin wherein Camille had buried his teeth.
At one moment she thought of biting her husband in the same place, of tearing away a large piece of flesh, of making a fresh and deeper wound, that would remove the trace of the old one. And she said to herself that she would no more turn pale when she saw the marks of her own teeth. But Laurent shielded his neck from her kisses. The smarting pain he experienced was too acute, and each time his wife presented her lips, he pushed her back. They struggled in this manner with a rattling24 in their throats, writhing25 in the horror of their caresses.
They distinctly felt that they only increased their suffering. They might well strain one another in these terrible clasps, they cried out with pain, they burnt and bruised26 each other, but were unable to calm their frightfully excited nerves. Each strain rendered their disgust more intense. While exchanging these ghastly embraces, they were a prey to the most terrible hallucinations, imagining that the drowned man was dragging them by the heels, and violently jerking the bedstead.
For a moment they let one another go, feeling repugnance27 and invincible28 nervous agitation29. Then they determined not to be conquered. They clasped each other again in a fresh embrace, and once more were obliged to separate, for it seemed as if red-hot bradawls were entering their limbs. At several intervals30 they attempted in this way to overcome their disgust, by tiring, by wearing out their nerves. And each time their nerves became irritated and strained, causing them such exasperation31, that they would perhaps have died of enervation32 had they remained in the arms of one another. This battle against their own bodies excited them to madness, and they obstinately33 sought to gain the victory. Finally, a more acute crisis exhausted34 them. They received a shock of such incredible violence that they thought they were about to have a fit.
Cast back one on each side of the bed, burning and bruised, they began to sob35. And amidst their tears, they seemed to hear the triumphant36 laughter of the drowned man, who again slid, chuckling37, under the sheet. They had been unable to drive him from the bed and were vanquished38. Camille gently stretched himself between them, whilst Laurent deplored39 his want of power to thrust him away, and Therese trembled lest the corpse should have the idea of taking advantage of the victory to press her, in his turn, in his arms, in the quality of legitimate40 master.
They had made a supreme41 effort. In face of their defeat, they understood that, in future, they dared not exchange the smallest kiss. What they had attempted, in order to drive away their terror, had plunged42 them into greater fright. And, as they felt the chill of the corpse, which was now to separate them for ever, they shed bitter tears, asking themselves, with anguish, what would become of them.
点击收听单词发音
1 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
2 brutality | |
n.野蛮的行为,残忍,野蛮 | |
参考例句: |
|
|
3 insomnia | |
n.失眠,失眠症 | |
参考例句: |
|
|
4 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
5 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
6 stupor | |
v.昏迷;不省人事 | |
参考例句: |
|
|
7 sullen | |
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的 | |
参考例句: |
|
|
8 irritation | |
n.激怒,恼怒,生气 | |
参考例句: |
|
|
9 cowardice | |
n.胆小,怯懦 | |
参考例句: |
|
|
10 abruptly | |
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
11 corpse | |
n.尸体,死尸 | |
参考例句: |
|
|
12 woe | |
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌 | |
参考例句: |
|
|
13 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
14 caresses | |
爱抚,抚摸( caress的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
15 hideous | |
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 | |
参考例句: |
|
|
16 shreds | |
v.撕碎,切碎( shred的第三人称单数 );用撕毁机撕毁(文件) | |
参考例句: |
|
|
17 ignobly | |
卑贱地,下流地 | |
参考例句: |
|
|
18 swollen | |
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀 | |
参考例句: |
|
|
19 passionately | |
ad.热烈地,激烈地 | |
参考例句: |
|
|
20 scorched | |
烧焦,烤焦( scorch的过去式和过去分词 ); 使(植物)枯萎,把…晒枯; 高速行驶; 枯焦 | |
参考例句: |
|
|
21 dismal | |
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的 | |
参考例句: |
|
|
22 groan | |
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音 | |
参考例句: |
|
|
23 voluptuous | |
adj.肉欲的,骄奢淫逸的 | |
参考例句: |
|
|
24 rattling | |
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
25 writhing | |
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
26 bruised | |
[医]青肿的,瘀紫的 | |
参考例句: |
|
|
27 repugnance | |
n.嫌恶 | |
参考例句: |
|
|
28 invincible | |
adj.不可征服的,难以制服的 | |
参考例句: |
|
|
29 agitation | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
30 intervals | |
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 | |
参考例句: |
|
|
31 exasperation | |
n.愤慨 | |
参考例句: |
|
|
32 enervation | |
n.无活力,衰弱 | |
参考例句: |
|
|
33 obstinately | |
ad.固执地,顽固地 | |
参考例句: |
|
|
34 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
35 sob | |
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣 | |
参考例句: |
|
|
36 triumphant | |
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的 | |
参考例句: |
|
|
37 chuckling | |
轻声地笑( chuckle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
38 vanquished | |
v.征服( vanquish的过去式和过去分词 );战胜;克服;抑制 | |
参考例句: |
|
|
39 deplored | |
v.悲叹,痛惜,强烈反对( deplore的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
40 legitimate | |
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法 | |
参考例句: |
|
|
41 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
42 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |