"FRUITFULNESS" is the first of a series of four works in which M. Zola proposes to embody1 what he considers to be the four cardinal2 principles of human life. These works spring from the previous series of The Three Cities: "Lourdes," "Rome," and "Paris," which dealt with the principles of Faith, Hope, and Charity. The last scene in "Paris," when Marie, Pierre Froment's wife, takes her boy in her arms and consecrates4 him, so to say, to the city of labor5 and thought, furnishes the necessary transition from one series to the other. "Fruitfulness," says M. Zola, "creates the home. Thence springs the city. From the idea of citizenship6 comes that of the fatherland; and love of country, in minds fed by science, leads to the conception of a wider and vaster fatherland, comprising all the peoples of the earth. Of these three stages in the progress of mankind, the fourth still remains7 to be attained8. I have thought then of writing, as it were, a poem in four volumes, in four chants, in which I shall endeavor to sum up the philosophy of all my work. The first of these volumes is 'Fruitfulness'; the second will be called 'Work'; the third, 'Truth'; the last, 'Justice.' In 'Fruitfulness' the hero's name is Matthew. In the next work it will be Luke; in 'Truth,' Mark; and in 'justice,' John. The children of my brain will, like the four Evangelists preaching the gospel, diffuse9 the religion of future society, which will be founded on Fruitfulness, Work, Truth, and Justice."
This, then, is M. Zola's reply to the cry repeatedly raised by his hero, Abbe Pierre Froment, in the pages of "Lourdes," "Paris," and "Rome": "A new religion, a new religion!" Critics of those works were careful to point out that no real answer was ever returned to the Abbe's despairing call; and it must be confessed that one must yet wait for the greater part of that answer, since "Fruitfulness," though complete as a
narrative10, forms but a portion of the whole. It is only after the publication of the succeeding volumes that one will be able to judge how far M. Zola's
doctrines11 and theories in their
ensemble12 may appeal to the requirements of the world.
While "Fruitfulness," as I have said, constitutes a first instalment of M. Zola's conception of a social religion, it
embodies13 a good deal else. The idea of writing some such work first occurred to him many years ago. In 1896 he contributed an article to the Paris _Figaro_, in which he said: "For some ten years now I have been haunted by the idea of a novel, of which I shall, doubtless, never write the first page.... That novel would have been called 'Wastage'... and I should have pleaded in it in favor of all the rights of life, with all the passion which I may have in my heart."* M. Zola's article then proceeds to discuss the various social problems, theories, and
speculations14 which are set
forth15 here and there in the present work.
Briefly16, the genesis of "Fruitfulness" lies in the article I have quoted.
* See _Nouvelle Campagne_ (1896),
par3 Emile Zola.
Paris, 1897, pp. 217-228.
"Fruitfulness" is a book to be judged from several standpoints. It would be unjust and absurd to judge it from one alone, such, for instance, as that of the new social religion to which I have referred. It must be looked at
notably17 as a
tract18 for the times in relation to certain grievous evils from which France and other countries--though more particularly France--are
undoubtedly19 suffering. And it may be said that some such denunciation of those evils was undoubtedly necessary, and that nobody was better placed to pen that denunciation than M. Zola, who, alone of all French writers nowadays, commands universal attention. Whatever opinion may be held of his writings, they have to be reckoned with. Thus, in preparing "Fruitfulness," he was before all else discharging a
patriotic20 duty, and that duty he took in hand in an hour of cruel adversity, when to assist a great cause he withdrew from France and sought for a time a residence in England, where for eleven months I was privileged to help him in maintaining his
incognito21. "Fruitfulness" was
entirely22 written in England, begun in a Surrey country house, and finished at the Queen's Hotel, Norwood.
It would be
superfluous23 for me to enter here into all the questions which M. Zola raises in his pages. The evils from which France suffers in relation to the
stagnancy24 of its population, are well known, and that their continuance--if continuance there be--will mean the downfall of the country from its position as one of the world's great powers before the close of the twentieth century, is a mathematical certainty. That M. Zola, in order to combat those evils, and to do his duty as a good citizen anxious to prevent the decline of his country, should have dealt with his subject with the greatest frankness and
outspokenness25, was only natural. Moreover, absolute freedom of speech exists in France, which is not the case elsewhere. Thus, when I first
perused26 the original proofs of M. Zola's work, I came to the conclusion that any version of it in the English language would be well-nigh impossible. For some time I remained of that opinion, and I made a statement to that effect in a leading literary journal. Subsequently, however, my views became modified. "The man who is ridiculous," wrote a French poet, Barthelemy, "is he whose opinions never change," and thus I at last
reverted27 to a task from which I had turned aside almost in despair.
Various considerations influenced me, and among them was the thought that if "Fruitfulness" were not presented to the public in an English dress, M. Zola's new series would remain incomplete, decapitated so far as British and American readers were concerned. After all, the criticisms
dealing28 with the French original were
solely29 directed against matters of form, the mould in which some part of the work was cast. Its high moral purpose was distinctly recognized by several even of its most bitter detractors. For me the problem was how to retain the whole ensemble of the narrative and the essence of the lessons which the work inculcates, while recasting some portion of it and sacrificing those matters of form to which exception was taken. It is not for me to say whether I have succeeded in the task; but I think that nothing in any degree offensive to delicate susceptibilities will be found in this present version of M. Zola's book.
The English reviews of the French original showed that if certain portions of it were deemed indiscreet, it none the less
teemed30 with admirable and even
delightful31 pages. Among the English reviewers were two well-known lady writers, Madame Darmesteter (formerly Miss Mary Robinson), and Miss Hannah Lynch. And the former remarked in one part of her critique: "Even this short review reveals how honest, how moral, how human and
comely32 is the
fable33 of _Fecondite_,"* while the latter expressed the view that the work was "
eminently34,
pugnaciously35 virtuous36 in M. Zola's
strictly37 material conception of
virtue38." And again: "The pages that tell the story of Mathieu and Marianne, it must be admitted, are as charming as possible. They have a bloom, a beauty, a
fragrance39 we never expected to find in M. Zola's work. The tale is a simple one: the cheerful conquest of fortune and the continual birth of offspring."**
* _Manchester Guardian_, October 27, 1899.
** _Fortnightly Review_, January 1900.
Of course, these lady critics did not favor certain features of the original, and one of them, indeed, referred to the evil denounced by M. Zola as a
mere40 evil of the hour, whereas it has been growing and spreading for half a century, gradually sapping all the
vitality41 of France. But beside that evil, beside the downfall of the families it attacks, M. Zola
portrays42 the triumph of rectitude, the triumph which follows faith in the powers of life, and observance of the law of universal labor. "Fruitfulness" contains charming pictures of
homely43 married life, delightful glimpses of childhood and youth: the first smile, the first step, the first word, followed by the playfulness and the flirtations of boyhood, and the happiness which waits on the espousals of those who truly love. And the punishment of the guilty is awful, and the triumph of the righteous is the greatest that can be conceived. All those features have been retained, so far as my abilities have allowed, in the present version, which will at the same time, I think, give the reader unacquainted with the French language a general idea of M. Zola's views on one of the great questions of the age, as well as all the essential portions of a strongly conceived narrative.
E. A. V.
MERTON, SURREY, ENGLAND: April, 1900.
点击
收听单词发音
1
embody
|
|
vt.具体表达,使具体化;包含,收录 |
参考例句: |
- The latest locomotives embody many new features. 这些最新的机车具有许多新的特色。
- Hemingway's characters plainly embody his own values and view of life.海明威笔下的角色明确反映出他自己的价值观与人生观。
|
2
cardinal
|
|
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的 |
参考例句: |
- This is a matter of cardinal significance.这是非常重要的事。
- The Cardinal coloured with vexation. 红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
|
3
par
|
|
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的 |
参考例句: |
- Sales of nylon have been below par in recent years.近年来尼龙织品的销售额一直不及以往。
- I don't think his ability is on a par with yours.我认为他的能力不能与你的能力相媲美。
|
4
consecrates
|
|
n.把…奉为神圣,给…祝圣( consecrate的名词复数 );奉献v.把…奉为神圣,给…祝圣( consecrate的第三人称单数 );奉献 |
参考例句: |
- Time consecrates: what is gray with age becomes religion. 时间考验一切,经得起时间考验的就为人所信仰。 来自互联网
|
5
labor
|
|
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 |
参考例句: |
- We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
- He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
|
6
citizenship
|
|
n.市民权,公民权,国民的义务(身份) |
参考例句: |
- He was born in Sweden,but he doesn't have Swedish citizenship.他在瑞典出生,但没有瑞典公民身分。
- Ten years later,she chose to take Australian citizenship.十年后,她选择了澳大利亚国籍。
|
7
remains
|
|
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 |
参考例句: |
- He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
- The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
|
8
attained
|
|
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况) |
参考例句: |
- She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
- Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
|
9
diffuse
|
|
v.扩散;传播;adj.冗长的;四散的,弥漫的 |
参考例句: |
- Direct light is better for reading than diffuse light.直射光比漫射光更有利于阅读。
- His talk was so diffuse that I missed his point.他的谈话漫无边际,我抓不住他的要点。
|
10
narrative
|
|
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的 |
参考例句: |
- He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
- Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
|
11
doctrines
|
|
n.教条( doctrine的名词复数 );教义;学说;(政府政策的)正式声明 |
参考例句: |
- To modern eyes, such doctrines appear harsh, even cruel. 从现代的角度看,这样的教义显得苛刻,甚至残酷。 来自《简明英汉词典》
- His doctrines have seduced many into error. 他的学说把许多人诱入歧途。 来自《现代汉英综合大词典》
|
12
ensemble
|
|
n.合奏(唱)组;全套服装;整体,总效果 |
参考例句: |
- We should consider the buildings as an ensemble.我们应把那些建筑物视作一个整体。
- It is ensemble music for up to about ten players,with one player to a part.它是最多十人演奏的合奏音乐,每人担任一部分。
|
13
embodies
|
|
v.表现( embody的第三人称单数 );象征;包括;包含 |
参考例句: |
- The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries. 新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。 来自《简明英汉词典》
- This document embodies the concern of the government for the deformity. 这个文件体现了政府对残疾人的关怀。 来自《现代汉英综合大词典》
|
14
speculations
|
|
n.投机买卖( speculation的名词复数 );思考;投机活动;推断 |
参考例句: |
- Your speculations were all quite close to the truth. 你的揣测都很接近于事实。 来自《现代英汉综合大词典》
- This possibility gives rise to interesting speculations. 这种可能性引起了有趣的推测。 来自《用法词典》
|
15
forth
|
|
adv.向前;向外,往外 |
参考例句: |
- The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
- He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
|
16
briefly
|
|
adv.简单地,简短地 |
参考例句: |
- I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
- He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
|
17
notably
|
|
adv.值得注意地,显著地,尤其地,特别地 |
参考例句: |
- Many students were absent,notably the monitor.许多学生缺席,特别是连班长也没来。
- A notably short,silver-haired man,he plays basketball with his staff several times a week.他个子明显较为矮小,一头银发,每周都会和他的员工一起打几次篮球。
|
18
tract
|
|
n.传单,小册子,大片(土地或森林) |
参考例句: |
- He owns a large tract of forest.他拥有一大片森林。
- He wrote a tract on this subject.他曾对此写了一篇短文。
|
19
undoubtedly
|
|
adv.确实地,无疑地 |
参考例句: |
- It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
- He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
|
20
patriotic
|
|
adj.爱国的,有爱国心的 |
参考例句: |
- His speech was full of patriotic sentiments.他的演说充满了爱国之情。
- The old man is a patriotic overseas Chinese.这位老人是一位爱国华侨。
|
21
incognito
|
|
adv.匿名地;n.隐姓埋名;adj.化装的,用假名的,隐匿姓名身份的 |
参考例句: |
- He preferred to remain incognito.他更喜欢继续隐姓埋名下去。
- He didn't want to be recognized,so he travelled incognito.他不想被人认出,所以出行时隐瞒身分。
|
22
entirely
|
|
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 |
参考例句: |
- The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
- His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
|
23
superfluous
|
|
adj.过多的,过剩的,多余的 |
参考例句: |
- She fined away superfluous matter in the design. 她删去了这图案中多余的东西。
- That request seemed superfluous when I wrote it.我这样写的时候觉得这个请求似乎是多此一举。
|
24
stagnancy
|
|
n.停滞,迟钝 |
参考例句: |
- Chapter 4, network imbalance, information failure and stagnancy of innovation. 第四章,网络失衡、信息失效及集群创新的退化。 来自互联网
- What caused this stagnancy is an issue for us to ponder over. 是什么因素造成这种停滞不前的现象,这个问题值得我们深思。 来自互联网
|
25
outspokenness
|
|
|
参考例句: |
- He wondered whether his outspokenness a liability to John. 他怀疑自己那么心直口快,是否为成为约翰的包袱。
- He wondered whether his outspokenness might a. to his friend. 他怀疑自己那么心直口快,会否使他朋友背上思想包袱。
|
26
perused
|
|
v.读(某篇文字)( peruse的过去式和过去分词 );(尤指)细阅;审阅;匆匆读或心不在焉地浏览(某篇文字) |
参考例句: |
- I remained under the wall and perused Miss Cathy's affectionate composition. 我就留在墙跟底下阅读凯蒂小姐的爱情作品。 来自辞典例句
- Have you perused this article? 你细读了这篇文章了吗? 来自互联网
|
27
reverted
|
|
恢复( revert的过去式和过去分词 ); 重提; 回到…上; 归还 |
参考例句: |
- After the settlers left, the area reverted to desert. 早期移民离开之后,这个地区又变成了一片沙漠。
- After his death the house reverted to its original owner. 他死后房子归还给了原先的主人。
|
28
dealing
|
|
n.经商方法,待人态度 |
参考例句: |
- This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
- His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
|
29
solely
|
|
adv.仅仅,唯一地 |
参考例句: |
- Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
- The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
|
30
teemed
|
|
v.充满( teem的过去式和过去分词 );到处都是;(指水、雨等)暴降;倾注 |
参考例句: |
- The pond teemed with tadpoles. 池子里有很多蝌蚪。 来自《简明英汉词典》
- Ideas of new plays and short stories teemed in his head. 他的脑海里装满了有关新的剧本和短篇小说的构思。 来自辞典例句
|
31
delightful
|
|
adj.令人高兴的,使人快乐的 |
参考例句: |
- We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
- Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
|
32
comely
|
|
adj.漂亮的,合宜的 |
参考例句: |
- His wife is a comely young woman.他的妻子是一个美丽的少妇。
- A nervous,comely-dressed little girl stepped out.一个紧张不安、衣着漂亮的小姑娘站了出来。
|
33
fable
|
|
n.寓言;童话;神话 |
参考例句: |
- The fable is given on the next page. 这篇寓言登在下一页上。
- He had some motive in telling this fable. 他讲这寓言故事是有用意的。
|
34
eminently
|
|
adv.突出地;显著地;不寻常地 |
参考例句: |
- She seems eminently suitable for the job. 她看来非常适合这个工作。
- It was an eminently respectable boarding school. 这是所非常好的寄宿学校。 来自《简明英汉词典》
|
36
virtuous
|
|
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的 |
参考例句: |
- She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
- My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
|
37
strictly
|
|
adv.严厉地,严格地;严密地 |
参考例句: |
- His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
- The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
|
38
virtue
|
|
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 |
参考例句: |
- He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
- You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
|
39
fragrance
|
|
n.芬芳,香味,香气 |
参考例句: |
- The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
- The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
|
40
mere
|
|
adj.纯粹的;仅仅,只不过 |
参考例句: |
- That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
- It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
|
41
vitality
|
|
n.活力,生命力,效力 |
参考例句: |
- He came back from his holiday bursting with vitality and good health.他度假归来之后,身强体壮,充满活力。
- He is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality.他是个充满热情与活力的有远大抱负的青年。
|
42
portrays
|
|
v.画像( portray的第三人称单数 );描述;描绘;描画 |
参考例句: |
- The museum collection vividly portrays the heritage of 200 years of canals. 博物馆的藏品让运河200 年的历史再现眼前。 来自《简明英汉词典》
- The film portrays Gandhi as a kind of superman. 这部电影把甘地描绘成一个超人。 来自《简明英汉词典》
|
43
homely
|
|
adj.家常的,简朴的;不漂亮的 |
参考例句: |
- We had a homely meal of bread and cheese.我们吃了一顿面包加乳酪的家常便餐。
- Come and have a homely meal with us,will you?来和我们一起吃顿家常便饭,好吗?
|