小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » 莫泊桑短篇小说集 » THE GAMEKEEPER
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
THE GAMEKEEPER
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
It was after dinner, and we were talking about adventures and accidents which happened while out shooting.
 
An old friend, known to all of us, M. Boniface, a great sportsman and a connoisseur1 of wine, a man of wonderful physique, witty2 and gay, and endowed with an ironical3 and resigned philosophy, which manifested itself in caustic4 humor, and never in melancholy5, suddenly exclaimed:
 
“I know a story, or rather a tragedy, which is somewhat peculiar6. It is not at all like those which one hears of usually, and I have never told it, thinking that it would interest no one.
 
“It is not at all sympathetic. I mean by that, that it does not arouse the kind of interest which pleases or which moves one agreeably.
 
“Here is the story:
 
“I was then about thirty-five years of age, and a most enthusiastic sportsman.
 
“In those days I owned a lonely bit of property in the neighborhood of Jumieges, surrounded by forests and abounding7 in hares and rabbits. I was accustomed to spending four or five days alone there each year, there not being room enough to allow of my bringing a friend with me.
 
“I had placed there as gamekeeper, an old retired8 gendarme9, a good man, hot-tempered, a severe disciplinarian, a terror to poachers and fearing nothing. He lived all alone, far from the village, in a little house, or rather hut, consisting of two rooms downstairs, with kitchen and store-room, and two upstairs. One of them, a kind of box just large enough to accommodate a bed, a cupboard and a chair, was reserved for my use.
 
“Old man Cavalier lived in the other one. When I said that he was alone in this place, I was wrong. He had taken his nephew with him, a young scamp about fourteen years old, who used to go to the village and run errands for the old man.
 
“This young scapegrace was long and lanky10, with yellow hair, so light that it resembled the fluff of a plucked chicken, so thin that he seemed bald. Besides this, he had enormous feet and the hands of a giant.
 
“He was cross-eyed, and never looked at anyone. He struck me as being in the same relation to the human race as ill-smelling beasts are to the animal race. He reminded me of a polecat.
 
“He slept in a kind of hole at the top of the stairs which led to the two rooms.
 
“But during my short sojourns11 at the Pavilion—so I called the hut —Marius would give up his nook to an old woman from Ecorcheville, called Celeste, who used to come and cook for me, as old man Cavalier's stews12 were not sufficient for my healthy appetite.
 
“You now know the characters and the locality. Here is the story:
 
“It was on the fifteenth of October, 1854—I shall remember that date as long as I live.
 
“I left Rouen on horseback, followed by my dog Bock, a big Dalmatian hound from Poitou, full-chested and with a heavy jaw13, which could retrieve14 among the bushes like a Pont-Andemer spaniel.
 
“I was carrying my satchel15 slung16 across my back and my gun diagonally across my chest. It was a cold, windy, gloomy day, with clouds scurrying17 across the sky.
 
“As I went up the hill at Canteleu, I looked over the broad valley of the Seine, the river winding18 in and out along its course as far as the eye could see. To the right the towers of Rouen stood out against the sky, and to the left the landscape was bounded by the distant slopes covered with trees. Then I crossed the forest of Roumare and, toward five o'clock, reached the Pavilion, where Cavalier and Celeste were expecting me.
 
“For ten years I had appeared there at the same time, in the same manner; and for ten years the same faces had greeted me with the same words:
 
“'Welcome, master! We hope your health is good.'
 
“Cavalier had hardly changed. He withstood time like an old tree; but Celeste, especially in the past four years, had become unrecognizable.
 
“She was bent19 almost double, and, although still active, when she walked her body was almost at right angles to her legs.
 
“The old woman, who was very devoted20 to me, always seemed affected21 at seeing me again, and each time, as I left, she would say:
 
“'This may be the last time, master.'
 
“The sad, timid farewell of this old servant, this hopeless resignation to the inevitable22 fate which was not far off for her, moved me strangely each year.
 
“I dismounted, and while Cavalier, whom I had greeted, was leading my horse to the little shed which served as a stable, I entered the kitchen, which also served as dining-room, followed by Celeste.
 
“Here the gamekeeper joined us. I saw at first glance that something was the matter. He seemed preoccupied23, ill at ease, worried.
 
“I said to him:
 
“'Well, Cavalier, is everything all right?'
 
“He muttered:
 
“'Yes and no. There are things I don't like.'
 
“I asked:
 
“'What? Tell me about it.'
 
“But he shook his head.
 
“'No, not yet, monsieur. I do not wish to bother you with my little troubles so soon after your arrival.'
 
“I insisted, but he absolutely refused to give me any information before dinner. From his expression, I could tell that it was something very serious.
 
“Not knowing what to say to him, I asked:
 
“'How about game? Much of it this year?'
 
“'Oh, yes! You'll find all you want. Thank heaven, I looked out for that.'
 
“He said this with so much seriousness, with such sad solemnity, that it was really almost funny. His big gray mustache seemed almost ready to drop from his lips.
 
“Suddenly I remembered that I had not yet seen his nephew.
 
“'Where is Marius? Why does he not show himself?'
 
“The gamekeeper started, looking me suddenly in the face:
 
“Well, monsieur, I had rather tell you the whole business right away; it's on account of him that I am worrying.'
 
“'Ah! Well, where is he?'
 
“'Over in the stable, monsieur. I was waiting for the right time to bring him out.'
 
“'What has he done?'
 
“'Well, monsieur——'
 
“The gamekeeper, however, hesitated, his voice altered and shaky, his face suddenly furrowed24 by the deep lines of an old man.
 
“He continued slowly:
 
“'Well, I found out, last winter, that someone was poaching in the woods of Roseraies, but I couldn't seem to catch the man. I spent night after night on the lookout25 for him. In vain. During that time they began poaching over by Ecorcheville. I was growing thin from vexation. But as for catching26 the trespasser27, impossible! One might have thought that the rascal28 was forewarned of my plans.
 
“'But one day, while I was brushing Marius' Sunday trousers, I found forty cents in his pocket. Where did he get it?
 
“'I thought the matter over for about a week, and I noticed that he used to go out; he would leave the house just as I was coming home to go to bed—yes, monsieur.
 
“'Then I started to watch him, without the slightest suspicion of the real facts. One morning, just after I had gone to bed before him, I got right up again, and followed him. For shadowing a man, there is nobody like me, monsieur.
 
“'And I caught him, Marius, poaching on your land, monsieur; he my nephew, I your keeper!
 
“'The blood rushed to my head, and I almost killed him on the spot, I hit him so hard. Oh! yes, I thrashed him all right. And I promised him that he would get another beating from my hand, in your presence, as an example.
 
“'There! I have grown thin from sorrow. You know how it is when one is worried like that. But tell me, what would you have done? The boy has no father or mother, and I am the last one of his blood; I kept him, I couldn't drive him out, could I?
 
“'I told him that if it happened again I would have no more pity for him, all would be over. There! Did I do right, monsieur?'
 
“I answered, holding out my hand:
 
“'You did well, Cavalier; you are an honest man.'
 
“He rose.
 
“'Thank you, monsieur. Now I am going to fetch him. I must give him his thrashing, as an example.'
 
“I knew that it was hopeless to try and turn the old man from his idea. I therefore let him have his own way.
 
“He got the rascal and brought him back by the ear.
 
“I was seated on a cane29 chair, with the solemn expression of a judge.
 
“Marius seemed to have grown; he was homelier even than the year before, with his evil, sneaking30 expression.
 
“His big hands seemed gigantic.
 
“His uncle pushed him up to me, and, in his soldierly voice, said:
 
“'Beg the gentleman's pardon.'
 
“The boy didn't say a word.
 
“Then putting one arm round him, the former gendarme lifted him right off the ground, and began to whack31 him with such force that I rose to stop the blows.
 
“The boy was now howling: 'Mercy! mercy! mercy! I promise——'
 
“Cavalier put him back on the ground and forced him to his knees:
 
“'Beg for pardon,' he said.
 
“With eyes lowered, the scamp murmured:
 
“'I ask for pardon!'
 
“Then his uncle lifted him to his feet, and dismissed him with a cuff32 which almost knocked him down again.
 
“He made his escape, and I did not see him again that evening.
 
“Cavalier appeared overwhelmed.'
 
“'He is a bad egg,' he said.
 
“And throughout the whole dinner, he kept repeating:
 
“'Oh! that worries me, monsieur, that worries me.'
 
“I tried to comfort him, but in vain.
 
“I went to bed early, so that I might start out at daybreak.
 
“My dog was already asleep on the floor, at the foot of my bed, when I put out the light.
 
“I was awakened33 toward midnight by the furious barking of my dog Bock. I immediately noticed that my room was full of smoke. I jumped out of bed, struck a light, ran to the door and opened it. A cloud of flames burst in. The house was on fire.
 
“I quickly closed the heavy oak door and, drawing on my trousers, I first lowered the dog through the window, by means of a rope made of my sheets; then, having thrown out the rest of my clothes, my game-bag and my gun, I in turn escaped the same way.
 
“I began to shout with all my might: 'Cavalier! Cavalier! Cavalier!'
 
“But the gamekeeper did not wake up. He slept soundly like an old gendarme.
 
“However, I could see through the lower windows that the whole ground-floor was nothing but a roaring furnace; I also noticed that it had been filled with straw to make it burn readily.
 
“Somebody must purposely have set fire to the place!
 
“I continued shrieking34 wildly: 'Cavalier!'
 
“Then the thought struck me that the smoke might be suffocating35 him. An idea came to me. I slipped two cartridges36 into my gun, and shot straight at his window.
 
“The six panes37 of glass shattered into the room in a cloud of glass. This time the old man had heard me, and he appeared, dazed, in his nightshirt, bewildered by the glare which illumined the whole front of his 'house.
 
“I cried to him:
 
“'Your house is on fire! Escape through the window! Quick! Quick!'
 
“The flames were coming out through all the cracks downstairs, were licking along the wall, were creeping toward him and going to surround him. He jumped and landed on his feet, like a cat.
 
“It was none too soon. The thatched roof cracked in the middle, right over the staircase, which formed a kind of flue for the fire downstairs; and an immense red jet jumped up into the air, spreading like a stream of water and sprinkling a shower of sparks around the hut. In a few seconds it was nothing but a pool of flames.
 
“Cavalier, thunderstruck, asked:
 
“'How did the fire start?'
 
“I answered:
 
“'Somebody lit it in the kitchen.'
 
“He muttered:
 
“'Who could have started the fire?'
 
“And I, suddenly guessing, answered:
 
“'Marius!'
 
“The old man understood. He stammered38:
 
“'Good God! That is why he didn't return.'
 
“A terrible thought flashed through my mind. I cried:
 
“'And Celeste! Celeste!'
 
“He did not answer. The house caved in before us, forming only an enormous, bright, blinding brazier, an awe-inspiring funeral-pile, where the poor woman could no longer be anything but a glowing ember, a glowing ember of human flesh.
 
“We had not heard a single cry.
 
“As the fire crept toward the shed, I suddenly bethought me of my horse, and Cavalier ran to free it.
 
“Hardly had he opened the door of the stable, when a supple39, nimble body darted40 between his legs, and threw him on his face. It was Marius, running for all he was worth.
 
“The man was up in a second. He tried to run after the wretch41, but, seeing that he could not catch him, and maddened by an irresistible42 anger, yielding to one of those thoughtless impulses which we cannot foresee or prevent, he picked up my gun, which was lying on the ground. near him, put it to his shoulder, and, before I could make a motion, he pulled the trigger without even noticing whether or not the weapon was loaded.
 
“One of the cartridges which I had put in to announce the fire was still intact, and the charge caught the fugitive43 right in the back,—throwing him forward on the ground, bleeding profusely44. He immediately began to claw the earth with his hands and with his knees, as though trying to run on all fours like a rabbit who has been mortally wounded, and sees the hunter approaching.
 
“I rushed forward to the boy, but I could already hear the death-rattle. He passed away before the fire was extinguished, without having said a word.
 
“Cavalier, still in his shirt, his legs bare, was standing45 near us, motionless, dazed.
 
“When the people from the village arrived, my gamekeeper was taken away, like an insane man.
 
“I appeared at the trial as witness, and related the facts in detail, without changing a thing. Cavalier was acquitted46. He disappeared that very day, leaving the country.
 
“I have never seen him since.
 
“There, gentlemen, that is my story.”
 
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 connoisseur spEz3     
n.鉴赏家,行家,内行
参考例句:
  • Only the real connoisseur could tell the difference between these two wines.只有真正的内行才能指出这两种酒的区别。
  • We are looking for a connoisseur of French champagne.我们想找一位法国香槟酒品酒专家。
2 witty GMmz0     
adj.机智的,风趣的
参考例句:
  • Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
  • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
3 ironical F4QxJ     
adj.讽刺的,冷嘲的
参考例句:
  • That is a summary and ironical end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • From his general demeanour I didn't get the impression that he was being ironical.从他整体的行为来看,我不觉得他是在讲反话。
4 caustic 9rGzb     
adj.刻薄的,腐蚀性的
参考例句:
  • He opened his mouth to make a caustic retort.他张嘴开始进行刻薄的反击。
  • He enjoys making caustic remarks about other people.他喜欢挖苦别人。
5 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
6 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
7 abounding 08610fbc6d1324db98066903c8e6c455     
adj.丰富的,大量的v.大量存在,充满,富于( abound的现在分词 )
参考例句:
  • Ahead lay the scalloped ocean and the abounding blessed isles. 再往前是水波荡漾的海洋和星罗棋布的宝岛。 来自英汉文学 - 盖茨比
  • The metallic curve of his sheep-crook shone silver-bright in the same abounding rays. 他那弯柄牧羊杖上的金属曲线也在这一片炽盛的火光下闪着银亮的光。 来自辞典例句
8 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
9 gendarme DlayC     
n.宪兵
参考例句:
  • A gendarme was crossing the court.一个宪兵正在院子里踱步。
  • While he was at work,a gendarme passed,observed him,and demanded his papers.正在他工作时,有个警察走过,注意到他,便向他要证件。
10 lanky N9vzd     
adj.瘦长的
参考例句:
  • He was six feet four,all lanky and leggy.他身高6英尺4英寸,瘦高个儿,大长腿。
  • Tom was a lanky boy with long skinny legs.汤姆是一个腿很细的瘦高个儿。
11 sojourns cdcad5f3c1bec37c5d4342afd91e9adf     
n.逗留,旅居( sojourn的名词复数 )
参考例句:
  • As an example, Edgar Cayce during a reading described his most recent sojourns throughout the cosmos. 例如,埃德加·凯西在一次解读中,描述了他最近的在宇宙中的逗留。 来自互联网
12 stews 8db84c7e84a0cddb8708371799912099     
n.炖煮的菜肴( stew的名词复数 );烦恼,焦虑v.炖( stew的第三人称单数 );煨;思考;担忧
参考例句:
  • Corn starch is used as a thickener in stews. 玉米淀粉在炖煮菜肴中被用作增稠剂。 来自《简明英汉词典》
  • Most stews contain meat and vegetables. 炖的食物大多是肉类和蔬菜。 来自辞典例句
13 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
14 retrieve ZsYyp     
vt.重新得到,收回;挽回,补救;检索
参考例句:
  • He was determined to retrieve his honor.他决心恢复名誉。
  • The men were trying to retrieve weapons left when the army abandoned the island.士兵们正试图找回军队从该岛撤退时留下的武器。
15 satchel dYVxO     
n.(皮或帆布的)书包
参考例句:
  • The school boy opened the door and flung his satchel in.那个男学生打开门,把他的书包甩了进去。
  • She opened her satchel and took out her father's gloves.打开书箱,取出了她父亲的手套来。
16 slung slung     
抛( sling的过去式和过去分词 ); 吊挂; 遣送; 押往
参考例句:
  • He slung the bag over his shoulder. 他把包一甩,挎在肩上。
  • He stood up and slung his gun over his shoulder. 他站起来把枪往肩上一背。
17 scurrying 294847ddc818208bf7d590895cd0b7c9     
v.急匆匆地走( scurry的现在分词 )
参考例句:
  • We could hear the mice scurrying about in the walls. 我们能听见老鼠在墙里乱跑。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We were scurrying about until the last minute before the party. 聚会开始前我们一直不停地忙忙碌碌。 来自辞典例句
18 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
19 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
20 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
21 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
22 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
23 preoccupied TPBxZ     
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
参考例句:
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
24 furrowed furrowed     
v.犁田,开沟( furrow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Overhead hung a summer sky furrowed with the rash of rockets. 头顶上的夏日夜空纵横着急疾而过的焰火。 来自辞典例句
  • The car furrowed the loose sand as it crossed the desert. 车子横过沙漠,在松软的沙土上犁出了一道车辙。 来自辞典例句
25 lookout w0sxT     
n.注意,前途,瞭望台
参考例句:
  • You can see everything around from the lookout.从了望台上你可以看清周围的一切。
  • It's a bad lookout for the company if interest rates don't come down.如果利率降不下来,公司的前景可就不妙了。
26 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
27 trespasser 1gezZu     
n.侵犯者;违反者
参考例句:
  • The worst they'd ever dealt with was an occasionally trespasser or small-time thief. 他们过去对付的充其量是一个偶尔闯入者或是小偷小摸者。
  • In such event the offending member or guest shall be trespasser. 在此情况下,违例的会员或嘉宾一概视作擅自进入论。
28 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
29 cane RsNzT     
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
参考例句:
  • This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
30 sneaking iibzMu     
a.秘密的,不公开的
参考例句:
  • She had always had a sneaking affection for him. 以前她一直暗暗倾心于他。
  • She ducked the interviewers by sneaking out the back door. 她从后门偷偷溜走,躲开采访者。
31 whack kMKze     
v.敲击,重打,瓜分;n.重击,重打,尝试,一份
参考例句:
  • After years of dieting,Carol's metabolism was completely out of whack.经过数年的节食,卡罗尔的新陈代谢完全紊乱了。
  • He gave me a whack on the back to wake me up.他为把我弄醒,在我背上猛拍一下。
32 cuff 4YUzL     
n.袖口;手铐;护腕;vt.用手铐铐;上袖口
参考例句:
  • She hoped they wouldn't cuff her hands behind her back.她希望他们不要把她反铐起来。
  • Would you please draw together the snag in my cuff?请你把我袖口上的裂口缝上好吗?
33 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
34 shrieking abc59c5a22d7db02751db32b27b25dbb     
v.尖叫( shriek的现在分词 )
参考例句:
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
  • They were all shrieking with laughter. 他们都发出了尖锐的笑声。 来自《简明英汉词典》
35 suffocating suffocating     
a.使人窒息的
参考例句:
  • After a few weeks with her parents, she felt she was suffocating.和父母呆了几个星期后,她感到自己毫无自由。
  • That's better. I was suffocating in that cell of a room.这样好些了,我刚才在那个小房间里快闷死了。
36 cartridges 17207f2193d1e05c4c15f2938c82898d     
子弹( cartridge的名词复数 ); (打印机的)墨盒; 录音带盒; (唱机的)唱头
参考例句:
  • computer consumables such as disks and printer cartridges 如磁盘、打印机墨盒之类的电脑耗材
  • My new video game player came with three game cartridges included. 我的新电子游戏机附有三盘游戏带。
37 panes c8bd1ed369fcd03fe15520d551ab1d48     
窗玻璃( pane的名词复数 )
参考例句:
  • The sun caught the panes and flashed back at him. 阳光照到窗玻璃上,又反射到他身上。
  • The window-panes are dim with steam. 玻璃窗上蒙上了一层蒸汽。
38 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
39 supple Hrhwt     
adj.柔软的,易弯的,逢迎的,顺从的,灵活的;vt.使柔软,使柔顺,使顺从;vi.变柔软,变柔顺
参考例句:
  • She gets along well with people because of her supple nature.她与大家相处很好,因为她的天性柔和。
  • He admired the graceful and supple movements of the dancers.他赞扬了舞蹈演员优雅灵巧的舞姿。
40 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
41 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
42 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
43 fugitive bhHxh     
adj.逃亡的,易逝的;n.逃犯,逃亡者
参考例句:
  • The police were able to deduce where the fugitive was hiding.警方成功地推断出那逃亡者躲藏的地方。
  • The fugitive is believed to be headed for the border.逃犯被认为在向国境线逃窜。
44 profusely 12a581fe24557b55ae5601d069cb463c     
ad.abundantly
参考例句:
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture. 我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • He had been working hard and was perspiring profusely. 他一直在努力干活,身上大汗淋漓的。
45 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
46 acquitted c33644484a0fb8e16df9d1c2cd057cb0     
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现
参考例句:
  • The jury acquitted him of murder. 陪审团裁决他谋杀罪不成立。
  • Five months ago she was acquitted on a shoplifting charge. 五个月前她被宣判未犯入店行窃罪。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533