小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » 莫泊桑短篇小说集 » TOMBSTONES
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
TOMBSTONES
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The five friends had finished dinner, five men of the world, mature, rich, three married, the two others bachelors. They met like this every month in memory of their youth, and after dinner they chatted until two o'clock in the morning. Having remained intimate friends, and enjoying each other's society, they probably considered these the pleasantest evenings of their lives. They talked on every subject, especially of what interested and amused Parisians. Their conversation was, as in the majority of salons1 elsewhere, a verbal rehash of what they had read in the morning papers.
 
One of the most lively of them was Joseph de Bardon, a celibate2 living the Parisian life in its fullest and most whimsical manner. He was not a debauche nor depraved, but a singular, happy fellow, still young, for he was scarcely forty. A man of the world in its widest and best sense, gifted with a brilliant, but not profound, mind, with much varied3 knowledge, but no true erudition, ready comprehension without true understanding, he drew from his observations, his adventures, from everything he saw, met with and found, anecdotes5 at once comical and philosophical6, and made humorous remarks that gave him a great reputation for cleverness in society.
 
He was the after dinner speaker and had his own story each time, upon which they counted, and he talked without having to be coaxed7.
 
As he sat smoking, his elbows on the table, a petit verre half full beside his plate, half torpid8 in an atmosphere of tobacco blended with steaming coffee, he seemed to be perfectly9 at home. He said between two whiffs:
 
“A curious thing happened to me some time ago.”
 
“Tell it to us,” they all exclaimed at once.
 
“With pleasure. You know that I wander about Paris a great deal, like book collectors who ransack10 book stalls. I just look at the sights, at the people, at all that is passing by and all that is going on.
 
“Toward the middle of September—it was beautiful weather—I went out one afternoon, not knowing where I was going. One always has a vague wish to call on some pretty woman or other. One chooses among them in one's mental picture gallery, compares them in one's mind, weighs the interest with which they inspire you, their comparative charms and finally decides according to the influence of the day. But when the sun is very bright and the air warm, it takes away from you all desire to make calls.
 
“The sun was bright, the air warm. I lighted a cigar and sauntered aimlessly along the outer boulevard. Then, as I strolled on, it occurred to me to walk as far as Montmartre and go into the cemetery11.
 
“I am very fond of cemeteries12. They rest me and give me a feeling of sadness; I need it. And, besides, I have good friends in there, those that one no longer goes to call on, and I go there from time to time.
 
“It is in this cemetery of Montmartre that is buried a romance of my life, a sweetheart who made a great impression on me, a very emotional, charming little woman whose memory, although it causes me great sorrow, also fills me with regrets—regrets of all kinds. And I go to dream beside her grave. She has finished with life.
 
“And then I like cemeteries because they are immense cities filled to overflowing13 with inhabitants. Think how many dead people there are in this small space, think of all the generations of Parisians who are housed there forever, veritable troglodytes14 enclosed in their little vaults15, in their little graves covered with a stone or marked by a cross, while living beings take up so much room and make so much noise —imbeciles that they are!
 
“Then, again, in cemeteries there are monuments almost as interesting as in museums. The tomb of Cavaignac reminded me, I must confess without making any comparison, of the chef d'oeuvre of Jean Goujon: the recumbent statue of Louis de Breze in the subterranean17 chapel18 of the Cathedral of Rouen. All modern and realistic art has originated there, messieurs. This dead man, Louis de Breze, is more real, more terrible, more like inanimate flesh still convulsed with the death agony than all the tortured corpses19 that are distorted to-day in funeral monuments.
 
“But in Montmartre one can yet admire Baudin's monument, which has a degree of grandeur20; that of Gautier, of Murger, on which I saw the other day a simple, paltry21 wreath of immortelles, yellow immortelles, brought thither22 by whom? Possibly by the last grisette, very old and now janitress in the neighborhood. It is a pretty little statue by Millet23, but ruined by dirt and neglect. Sing of youth, O Murger!
 
“Well, there I was in Montmartre Cemetery, and was all at once filled with sadness, a sadness that is not all pain, a kind of sadness that makes you think when you are in good health, 'This place is not amusing, but my time has not come yet.'
 
“The feeling of autumn, of the warm moisture which is redolent of the death of the leaves, and the weakened, weary, anaemic sun increased, while rendering24 it poetical25, the sensation of solitude26 and of finality that hovered27 over this spot which savors28 of human mortality.
 
“I walked along slowly amid these streets of tombs, where the neighbors do not visit each other, do not sleep together and do not read the newspapers. And I began to read the epitaphs. That is the most amusing thing in the world. Never did Labiche or Meilhac make me laugh as I have laughed at the comical inscriptions29 on tombstones. Oh, how much superior to the books of Paul de Kock for getting rid of the spleen are these marble slabs30 and these crosses where the relatives of the deceased have unburdened their sorrow, their desires for the happiness of the vanished ones and their hope of rejoining them—humbugs!
 
“But I love above all in this cemetery the deserted32 portion, solitary33, full of great yews34 and cypresses35, the older portion, belonging to those dead long since, and which will soon be taken into use again; the growing trees nourished by the human corpses cut down in order to bury in rows beneath little slabs of marble those who have died more recently.
 
“When I had sauntered about long enough to refresh my mind I felt that I would soon have had enough of it and that I must place the faithful homage36 of my remembrance on my little friend's last resting place. I felt a tightening37 of the heart as I reached her grave. Poor dear, she was so dainty, so loving and so white and fresh—and now—if one should open the grave—
 
“Leaning over the iron grating, I told her of my sorrow in a low tone, which she doubtless did not hear, and was moving away when I saw a woman in black, in deep mourning, kneeling on the next grave. Her crape veil was turned back, uncovering a pretty fair head, the hair in Madonna bands looking like rays of dawn beneath her sombre headdress. I stayed.
 
“Surely she must be in profound grief. She had covered her face with her hands and, standing4 there in meditation38, rigid39 as a statue, given up to her grief, telling the sad rosary of her remembrances within the shadow of her concealed40 and closed eyes, she herself seemed like a dead person mourning another who was dead. All at once a little motion of her back, like a flutter of wind through a willow41, led me to suppose that she was going to cry. She wept softly at first, then louder, with quick motions of her neck and shoulders. Suddenly she uncovered her eyes. They were full of tears and charming, the eyes of a bewildered woman, with which she glanced about her as if awaking from a nightmare. She looked at me, seemed abashed42 and hid her face completely in her hands. Then she sobbed43 convulsively, and her head slowly bent16 down toward the marble. She leaned her forehead on it, and her veil spreading around her, covered the white corners of the beloved tomb, like a fresh token of mourning. I heard her sigh, then she sank down with her cheek on the marble slab31 and remained motionless, unconscious.
 
“I darted44 toward her, slapped her hands, blew on her eyelids45, while I read this simple epitaph: 'Here lies Louis-Theodore Carrel, Captain of Marine46 Infantry47, killed by the enemy at Tonquin. Pray for him.'
 
“He had died some months before. I was affected48 to tears and redoubled my attentions. They were successful. She regained49 consciousness. I appeared very much moved. I am not bad looking, I am not forty. I saw by her first glance that she would be polite and grateful. She was, and amid more tears she told me her history in detached fragments as well as her gasping50 breath would allow, how the officer was killed at Tonquin when they had been married a year, how she had married him for love, and being an orphan51, she had only the usual dowry.
 
“I consoled her, I comforted her, raised her and lifted her on her feet. Then I said:
 
“'Do not stay here. Come.'
 
“'I am unable to walk,' she murmured.
 
“'I will support you.'
 
“'Thank you, sir; you are good. Did you also come to mourn for some one?'
 
“'Yes, madame.'
 
“'A dead friend?'
 
“'Yes, madame.'
 
“'Your wife?'
 
“'A friend.'
 
“'One may love a friend as much as they love their wife. Love has no law.'
 
“'Yes, madame.'
 
“And we set off together, she leaning on my arm, while I almost carried her along the paths of the cemetery. When we got outside she faltered52:
 
“'I feel as if I were going to be ill.'
 
“'Would you like to go in anywhere, to take something?'
 
“'Yes, monsieur.'
 
“I perceived a restaurant, one of those places where the mourners of the dead go to celebrate the funeral. We went in. I made her drink a cup of hot tea, which seemed to revive her. A faint smile came to her lips. She began to talk about herself. It was sad, so sad to be always alone in life, alone in one's home, night and day, to have no one on whom one can bestow53 affection, confidence, intimacy54.
 
“That sounded sincere. It sounded pretty from her mouth. I was touched. She was very young, perhaps twenty. I paid her compliments, which she took in good part. Then, as time was passing, I suggested taking her home in a carriage. She accepted, and in the cab we sat so close that our shoulders touched.
 
“When the cab stopped at her house she murmured: 'I do not feel equal to going upstairs alone, for I live on the fourth floor. You have been so good. Will you let me take your arm as far as my own door?'
 
“I agreed with eagerness. She ascended55 the stairs slowly, breathing hard. Then, as we stood at her door, she said:
 
“'Come in a few moments so that I may thank you.'
 
“And, by Jove, I went in. Everything was modest, even rather poor, but simple and in good taste.
 
“We sat down side by side on a little sofa and she began to talk again about her loneliness. She rang for her maid, in order to offer me some wine. The maid did not come. I was delighted, thinking that this maid probably came in the morning only, what one calls a charwoman.
 
“She had taken off her hat. She was really pretty, and she gazed at me with her clear eyes, gazed so hard and her eyes were so clear that I was terribly tempted56. I caught her in my arms and rained kisses on her eyelids, which she closed suddenly.
 
“She freed herself and pushed me away, saying:
 
“'Have done, have done.'
 
“But I next kissed her on the mouth and she did not resist, and as our glances met after thus outraging57 the memory of the captain killed in Tonquin, I saw that she had a languid, resigned expression that set my mind at rest.
 
“I became very attentive58 and, after chatting for some time, I said:
 
“'Where do you dine?'
 
“'In a little restaurant in the neighborhood:
 
“'All alone?'
 
“'Why, yes.'
 
“'Will you dine with me?'
 
“'Where?'
 
“'In a good restaurant on the Boulevard.'
 
“She demurred59 a little. I insisted. She yielded, saying by way of apology to herself: 'I am so lonely—so lonely.' Then she added:
 
“'I must put on something less sombre, and went into her bedroom. When she reappeared she was dressed in half-mourning, charming, dainty and slender in a very simple gray dress. She evidently had a costume for the cemetery and one for the town.
 
“The dinner was very enjoyable. She drank some champagne60, brightened up, grew lively and I went home with her.
 
“This friendship, begun amid the tombs, lasted about three weeks. But one gets tired of everything, especially of women. I left her under pretext61 of an imperative62 journey. She made me promise that I would come and see her on my return. She seemed to be really rather attached to me.
 
“Other things occupied my attention, and it was about a month before I thought much about this little cemetery friend. However, I did not forget her. The recollection of her haunted me like a mystery, like a psychological problem, one of those inexplicable63 questions whose solution baffles us.
 
“I do not know why, but one day I thought I might possibly meet her in the Montmartre Cemetery, and I went there.
 
“I walked about a long time without meeting any but the ordinary visitors to this spot, those who have not yet broken off all relations with their dead. The grave of the captain killed at Tonquin had no mourner on its marble slab, no flowers, no wreath.
 
“But as I wandered in another direction of this great city of the dead I perceived suddenly, at the end of a narrow avenue of crosses, a couple in deep mourning walking toward me, a man and a woman. Oh, horrors! As they approached I recognized her. It was she!
 
“She saw me, blushed, and as I brushed past her she gave me a little signal, a tiny little signal with her eye, which meant: 'Do not recognize me!' and also seemed to say, 'Come back to see me again, my dear!'
 
“The man was a gentleman, distingue, chic64, an officer of the Legion of Honor, about fifty years old. He was supporting her as I had supported her myself when we were leaving the cemetery.
 
“I went my way, filled with amazement65, asking myself what this all meant, to what race of beings belonged this huntress of the tombs? Was she just a common girl, one who went to seek among the tombs for men who were in sorrow, haunted by the recollection of some woman, a wife or a sweetheart, and still troubled by the memory of vanished caresses66? Was she unique? Are there many such? Is it a profession? Do they parade the cemetery as they parade the street? Or else was she only impressed with the admirable, profoundly philosophical idea of exploiting love recollections, which are revived in these funereal67 places?
 
“And I would have liked to know whose widow she was on that special day.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 salons 71f5df506205527f72f05e3721322d5e     
n.(营业性质的)店( salon的名词复数 );厅;沙龙(旧时在上流社会女主人家的例行聚会或聚会场所);(大宅中的)客厅
参考例句:
  • He used to attend to his literary salons. 他过去常常去参加他的文学沙龙。 来自《简明英汉词典》
  • Conspiracy theories about Jewish financiers were the talk of Paris salons. 犹太金融家阴谋论成为巴黎沙龙的话题。 来自互联网
2 celibate 3cKyS     
adj.独身的,独身主义的;n.独身者
参考例句:
  • He had defended the institution of a celibate priesthood.他捍卫了独身牧师制度。
  • The instinct of the celibate warned him to hold back.单身汉的本能告诫他回头是岸。
3 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
4 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
5 anecdotes anecdotes     
n.掌故,趣闻,轶事( anecdote的名词复数 )
参考例句:
  • amusing anecdotes about his brief career as an actor 关于他短暂演员生涯的趣闻逸事
  • He related several anecdotes about his first years as a congressman. 他讲述自己初任议员那几年的几则轶事。 来自《简明英汉词典》
6 philosophical rN5xh     
adj.哲学家的,哲学上的,达观的
参考例句:
  • The teacher couldn't answer the philosophical problem.老师不能解答这个哲学问题。
  • She is very philosophical about her bad luck.她对自己的不幸看得很开。
7 coaxed dc0a6eeb597861b0ed72e34e52490cd1     
v.哄,用好话劝说( coax的过去式和过去分词 );巧言骗取;哄劝,劝诱
参考例句:
  • She coaxed the horse into coming a little closer. 她哄着那匹马让它再靠近了一点。
  • I coaxed my sister into taking me to the theatre. 我用好话哄姐姐带我去看戏。 来自《现代汉英综合大词典》
8 torpid hq2yQ     
adj.麻痹的,麻木的,迟钝的
参考例句:
  • He just walked and his mind drifted slowly like a torpid stream.他只是埋头走,脑袋里思想都凝滞了,有如一汪流不动的溪水。
  • Even when he was awake he was completely torpid.他醒着的时候也完全麻木不动。
9 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
10 ransack fALzi     
v.彻底搜索,洗劫
参考例句:
  • He began to ransack his mother's workbox for a piece of thread.他要找一根线,开始翻腾妈妈的针线盒。
  • She ransack my apartment for the bankbook.她在我公寓里到处搜索寻找存折。
11 cemetery ur9z7     
n.坟墓,墓地,坟场
参考例句:
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
12 cemeteries 4418ae69fd74a98b3e6957ca2df1f686     
n.(非教堂的)墓地,公墓( cemetery的名词复数 )
参考例句:
  • It's morbid to dwell on cemeteries and such like. 不厌其烦地谈论墓地以及诸如此类的事是一种病态。 来自《简明英汉词典》
  • In other districts the proximity of cemeteries seemed to aggravate the disease. 在其它地区里,邻近墓地的地方,时疫大概都要严重些。 来自辞典例句
13 overflowing df84dc195bce4a8f55eb873daf61b924     
n. 溢出物,溢流 adj. 充沛的,充满的 动词overflow的现在分词形式
参考例句:
  • The stands were overflowing with farm and sideline products. 集市上农副产品非常丰富。
  • The milk is overflowing. 牛奶溢出来了。
14 troglodytes bac00418cbd4b13ff0ed9e607653a1c5     
n.类人猿( troglodyte的名词复数 );隐居者;穴居者;极端保守主义者
参考例句:
  • He dismissed advocates of a completely free market as economic troglodytes with no concern for the social consequences. 他认为那些鼓吹完全自由市场经济的人对经济只是一知半解,完全没有顾及到可能产生的社会后果。 来自柯林斯例句
15 vaults fe73e05e3f986ae1bbd4c517620ea8e6     
n.拱顶( vault的名词复数 );地下室;撑物跳高;墓穴
参考例句:
  • It was deposited in the vaults of a bank. 它存在一家银行的保险库里。 来自《简明英汉词典》
  • They think of viruses that infect an organization from the outside.They envision hackers breaking into their information vaults. 他们考虑来自外部的感染公司的病毒,他们设想黑客侵入到信息宝库中。 来自《简明英汉词典》
16 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
17 subterranean ssWwo     
adj.地下的,地表下的
参考例句:
  • London has 9 miles of such subterranean passages.伦敦像这样的地下通道有9英里长。
  • We wandered through subterranean passages.我们漫游地下通道。
18 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
19 corpses 2e7a6f2b001045a825912208632941b2     
n.死尸,尸体( corpse的名词复数 )
参考例句:
  • The living soldiers put corpses together and burned them. 活着的战士把尸体放在一起烧了。 来自《简明英汉词典》
  • Overhead, grayish-white clouds covered the sky, piling up heavily like decaying corpses. 天上罩满了灰白的薄云,同腐烂的尸体似的沉沉的盖在那里。 来自汉英文学 - 中国现代小说
20 grandeur hejz9     
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华
参考例句:
  • The grandeur of the Great Wall is unmatched.长城的壮观是独一无二的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place.这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
21 paltry 34Cz0     
adj.无价值的,微不足道的
参考例句:
  • The parents had little interest in paltry domestic concerns.那些家长对家里鸡毛蒜皮的小事没什么兴趣。
  • I'm getting angry;and if you don't command that paltry spirit of yours.我要生气了,如果你不能振作你那点元气。
22 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
23 millet NoAzVY     
n.小米,谷子
参考例句:
  • Millet is cultivated in the middle or lower reaches of the Yellow River.在黄河中下游地区,人们种植谷子。
  • The high quality millet flour was obtained through wet milling.采用湿磨法获得了高品质的小米粉。
24 rendering oV5xD     
n.表现,描写
参考例句:
  • She gave a splendid rendering of Beethoven's piano sonata.她精彩地演奏了贝多芬的钢琴奏鸣曲。
  • His narrative is a super rendering of dialect speech and idiom.他的叙述是方言和土语最成功的运用。
25 poetical 7c9cba40bd406e674afef9ffe64babcd     
adj.似诗人的;诗一般的;韵文的;富有诗意的
参考例句:
  • This is a poetical picture of the landscape. 这是一幅富有诗意的风景画。 来自《简明英汉词典》
  • John is making a periphrastic study in a worn-out poetical fashion. 约翰正在对陈腐的诗风做迂回冗长的研究。 来自辞典例句
26 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
27 hovered d194b7e43467f867f4b4380809ba6b19     
鸟( hover的过去式和过去分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • A hawk hovered over the hill. 一只鹰在小山的上空翱翔。
  • A hawk hovered in the blue sky. 一只老鹰在蓝色的天空中翱翔。
28 savors 71597284755882ff6b1b9de94a0b5f69     
v.意味,带有…的性质( savor的第三人称单数 );给…加调味品;使有风味;品尝
参考例句:
  • His talk savors, of self-conceit. 他的谈话给人以自负的感觉。 来自辞典例句
  • This sauce savors, of lemon. 这个调味酱有柠檬味。 来自辞典例句
29 inscriptions b8d4b5ef527bf3ba015eea52570c9325     
(作者)题词( inscription的名词复数 ); 献词; 碑文; 证劵持有人的登记
参考例句:
  • Centuries of wind and rain had worn away the inscriptions on the gravestones. 几个世纪的风雨已磨损了墓碑上的碑文。
  • The inscriptions on the stone tablet have become blurred with the passage of time. 年代久了,石碑上的字迹已经模糊了。
30 slabs df40a4b047507aa67c09fd288db230ac     
n.厚板,平板,厚片( slab的名词复数 );厚胶片
参考例句:
  • The patio was made of stone slabs. 这天井是用石板铺砌而成的。 来自《简明英汉词典》
  • The slabs of standing stone point roughly toward the invisible notch. 这些矗立的石块,大致指向那个看不见的缺口。 来自辞典例句
31 slab BTKz3     
n.平板,厚的切片;v.切成厚板,以平板盖上
参考例句:
  • This heavy slab of oak now stood between the bomb and Hitler.这时笨重的橡木厚板就横在炸弹和希特勒之间了。
  • The monument consists of two vertical pillars supporting a horizontal slab.这座纪念碑由两根垂直的柱体构成,它们共同支撑着一块平板。
32 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
33 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
34 yews 4ff1e5ea2e4894eca6763d1b2d3157a8     
n.紫杉( yew的名词复数 )
参考例句:
  • We hedged our yard with yews. 我们用紫杉把院子围起。 来自辞典例句
  • The trees grew more and more in groves and dotted with old yews. 那里的树木越来越多地长成了一簇簇的小丛林,还点缀着几棵老紫杉树。 来自辞典例句
35 cypresses f4f41610ddee2e20669feb12f29bcb7c     
n.柏属植物,柏树( cypress的名词复数 )
参考例句:
  • Green and luxuriant are the pines and cypresses. 苍松翠柏郁郁葱葱。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Before them stood a grove of tall cypresses. 前面是一个大坝子,种了许多株高大的松树。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
36 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
37 tightening 19aa014b47fbdfbc013e5abf18b64642     
上紧,固定,紧密
参考例句:
  • Make sure the washer is firmly seated before tightening the pipe. 旋紧水管之前,检查一下洗衣机是否已牢牢地固定在底座上了。
  • It needs tightening up a little. 它还需要再收紧些。
38 meditation yjXyr     
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
参考例句:
  • This peaceful garden lends itself to meditation.这个恬静的花园适于冥想。
  • I'm sorry to interrupt your meditation.很抱歉,我打断了你的沉思。
39 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
40 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
41 willow bMFz6     
n.柳树
参考例句:
  • The river was sparsely lined with willow trees.河边疏疏落落有几棵柳树。
  • The willow's shadow falls on the lake.垂柳的影子倒映在湖面上。
42 abashed szJzyQ     
adj.窘迫的,尴尬的v.使羞愧,使局促,使窘迫( abash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He glanced at Juliet accusingly and she looked suitably abashed. 他怪罪的一瞥,朱丽叶自然显得很窘。 来自《简明英汉词典》
  • The girl was abashed by the laughter of her classmates. 那小姑娘因同学的哄笑而局促不安。 来自《简明英汉词典》
43 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
44 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
45 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
46 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
47 infantry CbLzf     
n.[总称]步兵(部队)
参考例句:
  • The infantry were equipped with flame throwers.步兵都装备有喷火器。
  • We have less infantry than the enemy.我们的步兵比敌人少。
48 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
49 regained 51ada49e953b830c8bd8fddd6bcd03aa     
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
50 gasping gasping     
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词
参考例句:
  • He was gasping for breath. 他在喘气。
  • "Did you need a drink?""Yes, I'm gasping!” “你要喝点什么吗?”“我巴不得能喝点!”
51 orphan QJExg     
n.孤儿;adj.无父母的
参考例句:
  • He brought up the orphan and passed onto him his knowledge of medicine.他把一个孤儿养大,并且把自己的医术传给了他。
  • The orphan had been reared in a convent by some good sisters.这个孤儿在一所修道院里被几个好心的修女带大。
52 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
53 bestow 9t3zo     
v.把…赠与,把…授予;花费
参考例句:
  • He wished to bestow great honors upon the hero.他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
  • What great inspiration wiII you bestow on me?你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
54 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
55 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
56 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
57 outraging 686db3e153c095bbc9491b0b95bbbe9d     
引起…的义愤,激怒( outrage的现在分词 )
参考例句:
58 attentive pOKyB     
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
参考例句:
  • She was very attentive to her guests.她对客人招待得十分周到。
  • The speaker likes to have an attentive audience.演讲者喜欢注意力集中的听众。
59 demurred demurred     
v.表示异议,反对( demur的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • At first she demurred, but then finally agreed. 她开始表示反对,但最终还是同意了。
  • They demurred at working on Sundays. 他们反对星期日工作。 来自《现代英汉综合大词典》
60 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
61 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
62 imperative BcdzC     
n.命令,需要;规则;祈使语气;adj.强制的;紧急的
参考例句:
  • He always speaks in an imperative tone of voice.他老是用命令的口吻讲话。
  • The events of the past few days make it imperative for her to act.过去这几天发生的事迫使她不得不立即行动。
63 inexplicable tbCzf     
adj.无法解释的,难理解的
参考例句:
  • It is now inexplicable how that development was misinterpreted.当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
  • There are many things which are inexplicable by science.有很多事科学还无法解释。
64 chic iX5zb     
n./adj.别致(的),时髦(的),讲究的
参考例句:
  • She bought a chic little hat.她买了一顶别致的小帽子。
  • The chic restaurant is patronized by many celebrities.这家时髦的饭店常有名人光顾。
65 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
66 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
67 funereal Zhbx7     
adj.悲哀的;送葬的
参考例句:
  • He addressed the group in funereal tones.他语气沉痛地对大家讲话。
  • The mood of the music was almost funereal.音乐的调子几乎像哀乐。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533