小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Flower Princess » The Flower Princess IV
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
The Flower Princess IV
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
But the Prince Fortemain had no such peace of mind. He was wounded in his princely pride because of having been defeated by the wandering Minstrel. He could not sleep; but, resolving to be beforehand with Joyeuse, went out into the garden by night and sought high and low for the flower-favorite of the Princess. For he said to himself: "The precious time has been almost spent by that luckless fight. And by the hour when I arise to-morrow it will be time to present myself before the Princess." (He was a lazy, loitering Prince; which was one reason for his sour temper, I suppose.) "I must, then, find the flower to-night, before that villain1 Minstrel does so."
Up and down the flowery paths went Fortemain, in and out among the sleeping blossoms. Most of them had their eyes shut tightly, and he could not see how beautiful they were. At last he came upon a white, heavy-scented tuberose gleaming in the moonlight,[36] and it seemed to him the fairest of all. "Ha!" he said, "this is the sweetest blossom. Surely this must be the favorite of the Princess Fleurette. I will pluck this, and to-morrow I will take it to her and claim her hand."
 
He gathered the tuberose and took it with him to his chamber2. But even then the Prince Fortemain could not rest. The odor of the flower was heavy and sickening, and it gave him troublous dreams. All night wretchedly he tossed and turned, and there was no refreshment3 in his sleep.
 
Joyeuse woke in the morning fresh and happy and full of eagerness. He woke very early—earlier even than usual, when he had been wont4 to join the flower-maiden in her garden. He began to think of her, and how she had looked at different times when he had thus seen her. He remembered her the day before among the lavender; and before that among the roses, with their dangerous thorns; once among the lilies, herself as pure and white. "Surely, surely," he said to himself,[37] "one of these three is her favorite flower." And he lay staring up at the ceiling, trying to remember which of all her posies she had seemed most to love. "Which one of them has her heart? How curiously5 she said it: 'My heart is with my favorite flower.' Surely, she meant something more by the words than the first thought which they bring. What did she mean?"
 
At this moment Joyeuse glanced toward the window, where the morning sunlight streamed in gloriously. The vines about the lattice trembled in a passing breeze. One of them, reaching out a slender tendril-finger, seemed to beckon6 him. He half rose in bed, smiling at the thought. Lo! a little pink and white flower nodded at him over the window sill. It was a morning-glory. How pretty, how fresh, how fairy-like it was, with the dew in its cup, and with its little green leaves so graceful,—like pointed7 hearts!
 
Suddenly Joyeuse sat straight up in bed. Those heart-shaped leaves! The heart of the Princess Fleurette! Her favorite flower—was[38] it not the morning-glory? Now he remembered how he had first seen her peering in at the little arbor8, herself a pink and white flower on a green stem, with the blossom in her hair. He remembered how she had kissed the little cups and called them her darlings. How could he ever have forgotten! How dull he had been!
 
He sprang from the bed and ran eagerly to the window. He stretched out his hand to the blossom, not to pick it,—it was too early for that,—but to caress9 it for his maiden's sake. Leaning out to do so, he heard a little laugh beneath his window, and, looking down, he saw the green flower-maiden with whom he had played in the mornings, standing10 at the foot of the morning-glory vine, on which her hand rested lovingly. She was looking up, but when she met his eyes she turned and ran away, laughing softly as she disappeared from sight.
 
The time passed, all too slowly for Joyeuse. But at last came the hour for the trial. The Herald11 blew his trumpet12, "Tan-tara-tara!"[39] and the courtiers flocked to the hall to witness a ceremony the like of which they had seen so many times before that they were bored at the very thought. But because Joyeuse had first come as a prisoner and was now a suitor for their lady's hand, they were somewhat more interested than usual in the day's decision.
 
Weary with a heavy night and with evil dreams, the Prince Fortemain stood on one side of the throne with his white tuberose in his hand. But alas13! The flower was as faded and weary looking as himself. Plucked so early before the trial, all its fragrance14 and beauty were gone; and Fortemain's heart sank as he looked at it, wondering if, after all, it could be the Princess's favorite flower. But it was now too late to select another. Indeed, he had but just risen when he heard the great bell toll15 its warning to be ready for the trial. He showed a hasty toilet, and a mind as ill-prepared.
 
Joyeuse, on the other hand, was as bright and brisk as the sun whose rising he had seen. His suit of green velvet16 was fair to view, and[40] his eyes shone happily. In his hand he held a few inches of little vine, with leaf and tendril and at the side a single pale pink blossom. The courtiers eyed it curiously. Most of them had never before seen a morning-glory; and they tittered to think one should suppose so simple a flower could be the choice of a royal Princess.
 
Now the trumpet sounded again, and in came the Princess Fleurette, dressed in a beautiful robe of green silk, in which she looked more than ever like a wonderful flower. She mounted to her throne, looking down kindly17 upon her people, but merely glancing toward the two suitors who stood on either side of the dais.
 
"Now to the business of the day," she said. "I will listen to the choice which my two suitors have made. And you first, Prince Fortemain—how have you selected? Have you found the flower of my heart? Have you guessed my secret choice, and are you therefore to be my very ownest Prince?"
 
Prince Fortemain knelt at the foot of the[41] throne and held out the withered18 tuberose somewhat ruefully.
 
"This, my Princess, is your favorite flower, I think. All over the garden I sought, and I deemed it best of all. This queen of the night is less beautiful by day; but in the moonlight it was very fair and sweet. I think your heart lies in this flower. Give it to me to wear alway, dear Princess." He spoke19 beseechingly20, for indeed he loved her very dearly. But the Princess shook her head.
 
"Not so, O Prince," she said. "This flower of the night is not my dearest one. It is sweet, but its breath is heavy and cloying21; it takes away sleep and fills the brain with stupor22. Nay23, you have not chosen wisely, as your own haggard looks show. You are not to be my Prince. You know not my heart. Farewell, Prince Fortemain."
 
Then Fortemain rose and turned away, as so many princes had done before him. He went out of the palace very sadly, and was nevermore seen in that place.
 
The Princess turned next to Joyeuse. "And[42] what has our Prince of Wanderers chosen?" she asked. "How well does Joyeuse know the heart of Fleurette?"
 
"I have chosen thus," said the lad, as he knelt at the feet of the flower-maiden and held out to her the bit of vine, with its frail24 blossom. "The sweet and simple blossom of early morning; the favorite of the early-riser. This has your heart, O my Princess—see, its heart-shaped leaf! Have I not guessed aright?"
 
Then the Princess went down the steps of the throne and took the vine from the hand of Joyeuse and placed its flower in her hair. But her hand holding the heart-shaped leaf she placed within that of Joyeuse, and she said: "Prince Joyeuse, you have chosen well, because you know my heart, and because you love what I love. You have guessed my secret. You found my heart among the morning-glories, and now it is yours forever. Take it, Prince Joyeuse, and with it my hand. I have yet to punish you for your fault in entering my garden at a forbidden hour. Your punishment shall be this: you[43] shall without reward for a year and a day be my minstrel, my soldier, my teacher, my doctor. But from thenceforth forever you shall be my very ownest Prince, sharer of my kingdom of flowers. This is the doom25 and the decree which I pronounce."
 
Then she kissed him very sweetly, and, leading him up to the throne, they sat down side by side upon the golden chairs.
 
"Sing to them, my Minstrel," said the Princess. And he sang as she commanded, until the courtiers hugged one another for joy of his wondrous26 music. He sang a song of Fleurette and her heart like a flower. But he sang not the story of the flower-maiden, for that was a secret between him and the Princess, while they lived happily ever after.
 
From that time forward, each morning Joyeuse and Fleurette stole down into the garden while the others were yet asleep and enjoyed the flowers at their fairest. And no one, not even the surly Gardener, suspected anything about it, which was the greatest fun of all to the merry pair. Nor did any one ever hear[44] aught of the tale until this day, when I tell it to you.
 
But it was a morning-glory which telephoned it to me this morning, very, very early, while lazy folk were abed.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 villain ZL1zA     
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
参考例句:
  • He was cast as the villain in the play.他在戏里扮演反面角色。
  • The man who played the villain acted very well.扮演恶棍的那个男演员演得很好。
2 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
3 refreshment RUIxP     
n.恢复,精神爽快,提神之事物;(复数)refreshments:点心,茶点
参考例句:
  • He needs to stop fairly often for refreshment.他须时不时地停下来喘口气。
  • A hot bath is a great refreshment after a day's work.在一天工作之后洗个热水澡真是舒畅。
4 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
5 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
6 beckon CdTyi     
v.(以点头或打手势)向...示意,召唤
参考例句:
  • She crooked her finger to beckon him.她勾勾手指向他示意。
  • The wave for Hawaii beckon surfers from all around the world.夏威夷的海浪吸引着世界各地的冲浪者前来。
7 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
8 arbor fyIzz0     
n.凉亭;树木
参考例句:
  • They sat in the arbor and chatted over tea.他们坐在凉亭里,边喝茶边聊天。
  • You may have heard of Arbor Day at school.你可能在学校里听过植树节。
9 caress crczs     
vt./n.爱抚,抚摸
参考例句:
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
10 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
11 herald qdCzd     
vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎
参考例句:
  • In England, the cuckoo is the herald of spring.在英国杜鹃鸟是报春的使者。
  • Dawn is the herald of day.曙光是白昼的先驱。
12 trumpet AUczL     
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘
参考例句:
  • He plays the violin, but I play the trumpet.他拉提琴,我吹喇叭。
  • The trumpet sounded for battle.战斗的号角吹响了。
13 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
14 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
15 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
16 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
17 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
18 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
19 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
20 beseechingly c092e88c28d2bb0ccde559d682617827     
adv. 恳求地
参考例句:
  • She stood up, and almost beseechingly, asked her husband,'shall we go now?" 她站起身来,几乎是恳求似地问丈夫:“我们现在就走吧?”
  • Narcissa began to cry in earnest, gazing beseechingly all the while at Snape. 纳西莎伤心地哭了起来,乞求地盯着斯内普。
21 cloying cloying     
adj.甜得发腻的
参考例句:
  • Her cheap,cloying scent enveloped him.她那廉价香水甜腻熏人的气味一下子包围了他。
  • His particular trademark is a cute and cloying sentimentality.他独特的标志是做作的、让人反感的多愁善感。
22 stupor Kqqyx     
v.昏迷;不省人事
参考例句:
  • As the whisky took effect, he gradually fell into a drunken stupor.随着威士忌酒力发作,他逐渐醉得不省人事。
  • The noise of someone banging at the door roused her from her stupor.梆梆的敲门声把她从昏迷中唤醒了。
23 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
24 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
25 doom gsexJ     
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
26 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533