THEY took their accustomed path beside the strait, walking slowly side by side, each conscious that they would never again be together. The melancholy1 pines, rising from the water’s edge to the very summit of the mountains, gave that look of desolation which is the salient note of New Caledonian landscape. Across the narrow strait as calm and clear as some sweet English river, the rocky shore rose steep and precipitous, cloaked still in pines. A faint, thrilling roar broke at times upon the ear, and told of Fitzroy’s mine far up on the hill, its long chutes emptying chrome on the beach below. Except for this, there was not a sound that bespoke2 man’s presence or any sign that betrayed his habitation or handiwork.
“This is our last day,” he said. “Do you not once wish to see the little cabin where I have eaten my heart out these dozen years? Do you never mean to ask me what brought me here?”
“I would like to know,” she answered; “but I was afraid. I didn’t wish to be—to be—”
“Thank you,” he said. “Thank you for that unspoken word. You did not wish to be disillusioned—to be told that the man you have treated with such condescension4 was a mere5 vulgar criminal, a garroter perhaps, such a one as you have read of in Gaboriau’s[66] romances. Ah, mademoiselle, when you have heard my unhappy story,—that story which no one has ever listened to save the counsel that defended me,—you will perhaps think better of poor Paul de Charruel.”
“You are innocent?” she cried, looking up at him with eyes full of tenderness and curiosity. “You have shielded some one?”
M. de Charruel shook his head. “I am not innocent,” he said. “I am no martyr7, mademoiselle—not, at least, in the sense you are good enough to imply. I was fortunate to get transportation for life, doubly fortunate to obtain this modified liberty after only three years. You may, however, congratulate yourself that your friend is a model prisoner; his little farm has been well reported on by the Chef de l’Administration Pénitentiaire; it compares favourably8 with Leclair’s, the vitriol-thrower of Rue6 d’Enfer, and his early potatoes are said to rival those of Palitzi the famous poisoner.”
“Pardon me,” he continued. “God knows, I have no desire to be merry; my heart is heavy enough, in all conscience.”
“You will tell me everything,” she said softly.
He walked along in silence for several minutes, moody10 and preoccupied11, staring on the ground before him.
“I suppose I ought to begin with my father and mother, in the old-fashioned way,” he said at last, with a sudden smile. “There are conventionalities even for convicts! My father (if we are to go so far back)[67] was the Comte de Charruel, one of the old noblesse; my mother an American lady from whom I got the little English I possess, as well as a disposition12 most rash, nervous, and impulsive13. There were two of us children—my sister Berthe and myself, she the younger by six years. My father died when I reached twenty years, just as I entered the Eighty-sixth Hussars as a sub-lieutenant. Had he survived I might perhaps have been saved many miseries14 and unhappinesses; on the other hand, he, the soul of honour, might have been standing15 here in my place, condemned16 as I have been to a lifelong exile.
“I was a good officer. Titled, rich, and well born, there was accorded me the friendship of the aristocratic side of the regiment17; a good comrade, and free from stupid pride, I stood well with those who had risen from the ranks and the humbler spheres of society. Many a time I was the only officer at home in either camp, and popular in both. When I look back upon my army life, so gay, so animated18, so filled with small successes and commendations from my superiors, I wish that I had been fated to die in what was the very zenith of my happiness and prosperity.
“My mother, except for a short time each year at our hôtel in Paris, lived in our old château in Nemours, entertaining, in an unobtrusive fashion, many of the greatest people in France; for the entrée of few houses was more eagerly sought than our own. Though we were not so well born as some, nor so rich as many, my mother contrived19 to be always in request, and to[68] make her salon20 the centre of all the gaiety and wit of France.
“From her earliest infancy21 my sister Berthe was counted one of the company at the château, and while I was at the lycée and afterwards at St. Cyr, she was leading the life of a great lady at Nemours. Marshals of France were her cavaliers; famous poets and musicians played with her dolls and shared her confidences; men and women distinguished22 in a thousand ways paid court to her childish beauty. Beauty, perhaps, I ought not to say, for her charm lay most in the extraordinary liveliness and intrepidity23 of her character, which captivated every beholder25. Indeed, she ought to have been the man of the family, I the girl—so diverse were our tastes and aspirations26, our whole outlook on life.
“You, of course, cannot recollect28 the amazing revolution that swept over Europe when I was a young man—that upheaval29 of everything old, accepted, and conventional, which was confined to no one country, but raged equally throughout them all. Huxley, Darwin, Haeckel, Renan, and Herbert Spencer were names that grew familiar by incessant30 repetition; young ladies whom one remembered last in boxes at the opera, or surrounded by admirers at balls and great assemblies, now threw themselves passionately32 into this new Renaissance33. One you would find studying higher mathematics; another geology and chemistry; another still, teaching the children of thieves and cut-throats how to read. Girls you had seen at their father’s table, with downcast eyes and blushes when[69] one spoke3 to them, now demanded separate establishments of their own; worked their way, if necessary, through foreign universities; fought like little tigers for the privilege of studying till two in the morning and starving with one another in the gloomiest parts of the town. Nor were the young men behind their sisters: to them also had come the new revelation, this self-denying and austere34 standard of life, this religion of violent intellectual effort. To many it was ennobling to a supreme35 degree; and while our girls boldly made their way into avenues hitherto closed to women, there were everywhere young men, no less ardent36 and disinterested37, to support them in the mêlée. In every house there was this revolt of the young against the old, this perpetual argument of humanitarianism38 against apathy39 and laisser-faire.
“To me it all seemed the most frightful40 madness. I was bewildered to see bright eyes pursuing studies which I knew myself to be so wearisome, taking joy where I had found only vexation and fatigue41. Like all my caste, I was old-fashioned and thought a woman’s place at home. You must not go to the army for new ideas. It was no pleasure to me to see delicately nurtured42 ladies rubbing shoulders with raw medical students or tainting43 their pretty ears with the unrestrained conversation of men. You must remember how things have changed in eighteen years; you can scarcely conceive the position of those forerunners44 of your sex in Europe, so much has public opinion altered for the better. In my day we went to extremes on either side, for it was then that the battle[70] was fought. The elders would not give way an inch; the children dashed into a thousand extravagances. To some it looked as though the dissolution of society was at hand. Girls asked men to marry them,—men they had seen perhaps but once,—in order that they might gain the freedom accorded to married women and secure themselves against the intolerable interference of their families. Some of them never saw their husbands again, nor could even recollect their names without an effort. Ah, it was frightful! It was a revolution!
“In spite of all her liberal opinions, her unconventional views, her apparent allegiance to the new religion, my mother soon took her place amid the reactionary46 ranks, while my sister, the mondaine, just as surely joined the rebellion. As I said before, it was the battle of the young against the old; age, rather than conviction, assigned one’s position in the fight. Our house, hitherto so free from domestic discord47, became the theatre of furious quarrels between mother and daughter—quarrels not about gowns, allowances, suitors, or unpaid48 bills, but involving questions abstract and sublime49: one’s liberty of free development; one’s duty to one’s self, to mankind; one’s obligation, in fact, to cast off all shackles50 and take one’s place in the revolution so auspiciously51 beginning.
“The end of it was that Berthe left Nemours, coming to Paris without my mother’s permission, to study medicine with a Russian friend of hers, a girl as defiant52 and undaunted as herself. This was Sonia Boremykin, with whose name you must be familiar.[71] Needless to say, I was interdicted53 from giving any assistance to my sister, my mother imploring54 me not to supply the means by which Berthe’s ruin might be accomplished55. But I could not allow my sister to starve to death in a garret, and if I disobeyed my poor mother, she had at least the satisfaction of knowing that my sympathies were on her side of the quarrel. My greatest distress57, indeed, was that Berthe would accept so little, for she was crazy to be a martyr, and was, besides, prompted by a generous feeling not to take a sou more than the meagre earnings58 of her companion. So they lived and starved together, these two remarkable59 young women, turning their backs on every luxury and refinement60. Either, for the asking, could have received a thousand-franc note within the hour; for each a château stood with open doors; for each there was a dowry of more than respectable dimensions, and lovers who would have been glad to take them for their beaux yeux alone! And yet they chose to live in a garret, to be constantly affronted62 as they went unescorted through the wickedest parts of Paris, to subsist63 on food the most unappetising and unwholesome. For what? To cut up dead paupers64 in the Sorbonne!
“I was often there to see them with the self-imposed task of trying to lighten the burden of their sacrifices. I introduced food in paper bags, and surreptitiously dropped napoleons in dark corners—that is, until I was once detected. Afterwards they watched me like hawks65. Sometimes they were so hungry that tears came into their eyes at the sight of what I brought;[72] at others they would appear insulted, and throw it remorselessly out of the window. Though I had no sympathy whatever with their aims, I was profoundly interested, profoundly touched, as one might be at the sight of an heroic enemy. Their convictions were not my convictions; their mode of life I thought detestable: but who could withhold67 admiration68 for so much courage, so much self-denial, in two beautiful young women? I used often to bring with me my old colonel, a glorious veteran with whom I was always a favourite, and the girls liked to hear our sabres clank as we mounted the grimy stair, and to see our brilliant uniforms in their garret. It reminded them of the monde they had resigned; besides, they needed an audience of their own caste who could appreciate, as none other, their sacrifices and their fortitude69. Mademoiselle Sonia used to look very kindly70 at me on the occasion of my visits, never growing angry, as my sister did, at my stupidity, or by my failure to understand their high-flown notions of duty. Once, when I was accidentally hurt at the salle d’armes by a button coming off my opponent’s foil, it was she who dressed my wound with the greatest tenderness and skill, converting me for all time as to the medical career for women. Poor Sonia, how her eyes sparkled at her little triumph!
“On one of my visits I was thunderstruck to find before me the Marquis de Gonse, a gentleman much older than myself, with whom I had not actual acquaintance, though we had a host of friends in common.[73] Upon his departure I protested vehemently71 against this outrage72 of the proprieties73. I besought74 them to show a little more circumspection75 in their choice of friends, admitting no man to their intimacy76 who counted not his fifty years. But my protestations were received with laughter; I was told that the marquis was a friend of Sonia’s father, and was trying to effect a reconciliation77 highly to be desired. Berthe accused me mockingly of wishing to keep the little Russian to myself. Indeed, she said, what could be more demoralising to her companion than the constant presence of a beautiful young hussar? With her saucy78 tongue she put me completely to the blush; in vain I pleaded and argued; de Gonse’s footing was assured. Yet, if they had searched all Paris, they could not have found a man more undesirable79, or more dangerous for two young women to know. Ardent, generous, and himself full of aspirations for the advancement80 of humanity, nothing was better calculated to appeal to him than the struggle in which my sister was engaged. His sympathy, his sincere desire to put his own shoulder to the wheel, were more to be feared than the most strenuous81 protestations of regard. If he had made love to my sister, she was enough a woman of the world to have sent him to the right about; but he adopted, all unconsciously, I am sure, a more subtle plan to win her good opinion: he was converted!
“If I shut my eyes I can see him sitting there in that low garret as he appeared on one occasion which particularly imprinted83 itself on my mind; such a high-bred,[74] such a distinguished figure, with his silk hat and gloves beside the box which had been given him for a chair, and his face full of wonder and sadness! You have read of Marie Antoinette in prison, of her sufferings so uncomplainingly borne, of her nobility and steadfastness84 in the squalor of her cell! You have revolted, perhaps, at the picture—clinched your little fists and felt a great bursting of the heart? It was thus with M. de Gonse. Berthe he had often seen at our château in Nemours; Sonia’s father he had known in Russia, a general of reputation, standing high in the favour of the Czar. None was better aware than he of what the young ladies had given up. I could see that he was deeply moved. He asked many questions; at times he exclaimed beneath his breath. He insisted on learning everything—the amount of their income, the nature of their studies, all their makeshifts and contrivances. The two beautiful, solitary85 girls, from whom sympathy and appreciation86 had so long been withheld87, unbared their lives to us without reserve. Berthe told us, amid the passionate31 interjections of Sonia Boremykin, the story of their struggles at the medical school: the open hostility88 of the professors; the brutal89 sneers90 and innuendoes91; the indescribable affronts92 that had been put upon them. During this terrible recital—for it was terrible to hear of outrages93 so patiently borne, of insults which bring the blood to the cheek even to remember after all these years—de Gonse rose more than once from his seat, walking up and down like one possessed94, uttering cries of rage and pity. It was no feigned95 anger, no[75] play-acting to win the regard of these poor women. Let me do the man that justice.
“I don’t think my sister was prepared for the effect of her eloquence96 on the marquis, or could have foreseen, even for a moment, the tempest she had raised within his breast. He swore he would challenge every professor in the school; that he would unloose spadassins on the offending students, whose bones should be broken with clubs; that to blight97 their careers in after life he would make his business, his pleasure, his joy! It was with difficulty that he was recalled to the realities of every-day existence, my sister telling him frankly98 that such a course as he proposed might benefit woman in general, but could not fail to destroy the future of herself and Sonia Boremykin. To be everywhere talked about, to get their names into the newspapers, to be pointed99 at on the street as the victims of frightful insults—what could be more detestable, more ruinous to the careers they hoped to make? De Gonse was reluctantly compelled to withdraw his plans of extermination100; for who could controvert101 the logic102 with which they were demolished103 or fail to see the justice of my sister’s contention104? Confessing himself beaten on this point, he sought for some other solution of the problem. Private tutors? Intolerably expensive, came the answer; poor substitutes for one of the greatest schools in Europe; unable, besides, to confer the longed-for degree. The University of Geneva, famous for its generous treatment of women? Good, but its diploma would not carry the desired prestige in France. I hazarded boys’[76] clothes and false mustaches; but my remark was greeted with a shout of laughter and a half-blushing confession105 from Mademoiselle Sonia that one experiment in this direction had sufficed. It was to the marquis that light finally came.
“‘Fool! Idiot!’ he thundered, striking himself on his handsome forehead with his fist. ‘Why did I not think of it before? To-morrow I join the medical school myself—the student de Gonse, cousin of the marquis, a man tired of the hollowness and the trivialities of high life. I do nothing to show I am acquainted with you, nothing to compromise you in the faintest manner. But de Gonse, the medical student, is a gentleman, a man of honour. A companion ventures on a remark derogatory to the dignity of the young ladies; behold24, his head cracks like an egg against his desk! Another opens his mouth, only to discover that le boxe (you know I am quite an Anglais) is driving the teeth down his throat, setting up medical complications of an extraordinary and baffling nature. A professor so far forgets his manhood as to heap insults on the undefended; the strange medical student tweaks his nose in the tribune and challenges him to combat! How simple, how direct!’
“Imagine my surprise a few days later to learn that this had been no idle gasconade on the marquis’s part. True to his word, he had appeared at the school elaborately attired106 for the part he was to play, even to a detestable cravat107 and a profusion108 of cheap jewellery! Unquestionably there must have been others in the plot, for no formalities anywhere tied his hands or[77] opposed the least obstacle to his audacity109. As one would have expected from a man so eager and so full of resource, the object for which he came was soon achieved. Mingling110 with the students as one of themselves, he singled out those who went the farthest in persecuting111 the women, and insensibly cajoled them into a better way of conduct. The minority, too, those that still kept alive the chivalry112 of young France, were strengthened and encouraged by the force of his example, so that the crusade, once authoritatively113 begun, went on magnificently of itself. Not a blow was struck, not a wry61 word said, and behold, de Gonse had accomplished a miracle! From that time the position of women was assured; protectors arose on every side as though by magic; in a word, gallantry became the fashion. When professors ventured on impertinences, hisses114 now greeted them in place of cheers; they changed colour, and were at pains to explain away their words. The battle, indeed, was won.
“Had de Gonse contented115 himself with this victory, which saved my sister and Mademoiselle Sonia from countless116 mortifications, how much human misery117 would have been averted118, how great a tragedy would have remained unplayed! But evil and good are inexplicably119 blended in this world, a commonplace of whose truth, mademoiselle, you will have many opportunities of verifying. Having acted so manly120 a part, one so calculated to earn the gratitude121 and esteem122 of these poor girls, he turned from one to the other, wondering with which he should reward himself. I have reason to think his choice first fell on Sonia Boremykin,[78] who had the whitest skin and the prettiest blue eyes in the world. How can I doubt, to judge from her wild, tragic123 after life, but that he could have persuaded her to her ruin? But he must have paused half-way, struck by the incomparable superiority of my sister. In beauty she was not perhaps the equal of her companion, though to compare blonde and brune is a matter of supererogation. In other ways, at least, there never lived a woman more desirable than Berthe de Charruel. She possessed to a supreme degree the charm that springs from intelligence,—I might say from genius,—which, when found in the person of a young and beautiful woman, is almost irresistible124 to any man that gains her favour. Jeanne d’Arc was such another as my poor sister, and must have been impelled125 on her career by something of the same fire, something of the same passionate earnestness. To break a heart like hers seemed to de Gonse the crown to a hundred vulgar intrigues126 and bonnes fortunes.
“Of course, I knew nothing of this gradual undoing127 of my sister, though during the course of my visits to the little garret I often found the marquis in the society of Berthe and her friend. I disliked to see him there, but I was powerless to interfere45. I was often puzzled, indeed, by the ambiguous conduct of Mademoiselle Sonia, who had the queerest way of looking at me, and whose eyes were always meeting mine in singular glances, whether of warning or appeal I was at a loss to tell. Her words, too, often left me uneasy, recurring128 to me constantly when I was in the saddle at the head of my troop or as I lay awake in bed awaiting[79] the reveille. I wondered if the little Russian were making love to me, for, like all hussars, I was something of a coxcomb129, though, to do me justice, neither a lady-killer nor a pursuer of adventures. It was in my profession that I found my only distraction130, my only mistress. I am almost ashamed to tell you how good I was, how innocent—how in me the Puritan stock of my mother seemed to find a fresh recrudescence. Some thought me a hypocrite, others a coward; but I was neither.
“I learned the truth late one afternoon from Sonia Boremykin, who came to my quarters closely veiled, in a condition of agitation131 the most frightful. I could not believe her; I seemed to see only another of her devices to win my regard. My sister! My Berthe! It was impossible! I said to her the crudest things; I was beside myself. She went on her knees; she hid nothing; it was all true. My anger flamed like a blazing fire; I rushed out of the barracks regardless of my duties—of everything except revenge. A lucky rencontre on the street put me on de Gonse’s track, and I ran him down in the salle of the Jockey Club. He was standing under one of the windows, reading a letter by the fading light, a note, as like as not, he had just received from Berthe. I think he changed colour when he saw me; at least, he drew back with a start.
“I lifted my glove and struck him square across his handsome face.
“‘You will understand what that is for, M. le Marquis de Gonse!’ I cried.
[80]“He turned deadly white, and with a quick movement caught my wrists in both his hands.
“‘Mon enfant!’ he exclaimed in a loud voice, which he tried to invest with a tone of jocularity, ‘you carry your high spirits beyond all reason; I am too old to enjoy being hit upon the nose.’ Then in a lower key he whispered: ‘Paul, calm thyself; for the love of God, do not force a quarrel. Come outside and let us talk with calmness.’
“But I was in no humour to be cajoled. I fiercely shook off his restraining hands. ‘Messieurs,’ I cried, as the others, detecting a scene, began to close round us, ‘Messieurs, behold how I buffet132 the face of the Marquis de Gonse!’ And with that I again flicked133 my glove across his face.
“‘Captain de Charruel and I have had an unfortunate difference of opinion,’ he cried, recovering his aplomb134 on the instant. ‘It seems we cannot agree upon the Spanish Succession. M. le Comte, my seconds will await on you this evening.’
“I turned and left the club, my head in a whirl, my face so distraught and haggard that I carried consternation135 through the jostling street, the people making way for me as though I were a madman. To obtain seconds was my immediate136 preoccupation, a task of no difficulty for a young hussar. My colonel kindly condescended137 to act, and with him my friend Nicholas van Greef, the military attaché of the Netherlands government. To both I told the same story of the Spanish Succession and the quarrel of which it had been the[81] occasion. But my colonel smiled and laid a meaning finger against his nose; the Dutchman said drily it was well to keep ladies’ names out of such affairs. I am convinced, however, that neither of them had the faintest glimmering138 of the truth. Having thus arranged matters with my seconds, I attempted next to find my poor sister, hastening up her interminable stairs with an impatience139 I leave you to imagine. Needless to say, she was not in the garret, which was inhabited by Mademoiselle Sonia alone, her pretty face swollen140 with weeping, her humour one of extraordinary caprices and contradictions. She blamed me altogether for the catastrophe141: I ought not to have given Berthe a sou; I ought to have starved her back into servitude. Women were intended for slaves; to make them free was to give them the rope to hang themselves. For her part, said mademoiselle, she thought a convent the right place for girls, and crochet142 work the best occupation! At any other time I might have stared to hear such sentiments from my sister’s friend, but for the moment I could think of nothing but Berthe. To find her was my one desire. In this, however, Sonia would afford me no assistance, frankly asking what would be the good.
“‘The harm is done, my poor Paul,’ she said, looking at me sorrowfully. ‘Why should I expose you or her to an interview so unpleasant? How could it profit any one?’
“I could not altogether see the force of this acquiescence143 in evil. I said that the honour of one of the oldest families in France was at stake; that if my[82] sister did not leave the marquis I should kill her with my own hands and fly the country. I implored144 Mademoiselle Sonia, with every argument I thought might move her, to betray my sister’s hiding-place. But she kept putting me off, mocked at my impatience, and tried to learn, on her side, whether or not I meant to fight de Gonse.
“‘If you really wish to find out where she is,’ she cried at last, ‘why don’t you make me tell you? Why don’t you take me by the throat and pound my head against the wall, as they do down-stairs with such admirable success? Those women positively145 adore their men.’ As she spoke she threw back her head and exposed her charming neck with a gesture half defiant, half submissive! Upon my soul, I felt like carrying her suggestion into effect and choking her in good earnest, for I had become furious at her contrariety. But, restraining the impulse, I saw there was nothing left for me save to retire.
“‘Mademoiselle Boremykin,’ I said, ‘you are heartless and wicked beyond anything I could have imagined possible. You have helped to bring a noble name to dishonour146, and in place of remorse66 your only feelings seem those of levity147. I have the honour of wishing you good day.’
“De Gonse and I met the following morning in the Bois de Boulogne. His had been the choice of arms, and he selected rapiers, knowing, like all men of the world, that a pistol has the knack148 of killing149. I ground my teeth at his decision, for he had the reputation of being a fine fencer, while I could boast no more than[83] the average proficiency150. He appeared to great advantage on the field; so cool, so handsome, such a grand seigneur—in every way so marked a contrast to myself. It was not unnatural151, however: he was there to prick152 me in the shoulder, I to kill him if I could. Small wonder that my face was livid, that my eyes burned like coals in my head, that I was petulant153 with my own seconds, insulting towards my adversary’s. I looked at these with scorn, the supporters of a scoundrel, themselves, no doubt, seducers and libertines154 like him they served. My dear old colonel chid155 me for my discourtesy—bade me be a galant homme for his sake, if not for mine. I kissed his wrinkled hand before them all; I said I respected men only who were honourable156 like himself. Every one laughed at my extravagance, at the poor old man’s embarrassment157. It was plain they considered me a coward. They said things I could not help overhearing. But I cared for nothing. My God, no! I was there to kill de Gonse, not to pick quarrels with his friends.
“We were placed in position. Everything was en règle. The doctors, of whom there were a couple, lit cigarettes and did not even trouble to open their wallets. They knew it to be an affair of scratches.
“The handkerchief fell. We set to, warily158, cautiously, looking into each other’s eyes like wild beasts. More than once he could have killed me, so openly did I expose myself to his attack, so unconscionably did I force him back, hoping to give lunge for lunge, my life for his. But in his adventurous159 past de Gonse must often have crossed swords with men no[84] less desperate than myself; it was no new thing to him to face a determined160 foe161, or to guard himself against thrusts that were meant to kill. His temper was under admirable control; he handled his weapon like a master in the school of arms, and allowed me to tire myself out against what seemed a wall of steel. Suddenly he forced my guard with a stroke like a lightning-flash; I felt my left arm burn as though melted wax had been dropped upon it. Some one seized my sword; some one caught me in his arms!
“My dizziness, my bewilderment, were the sensations of a moment, and in a trice I was myself again. The wound was nothing—a nicely calculated stroke through the fleshy part of the arm. I laughed when they talked of honour satisfied and of our return to the barracks. I said I never felt better in my life. It was true, for I was possessed with a berserker rage, as they call it in the old Norse sagas162; a bullet through my heart could not have hurt me then. The seconds demurred163; they told me that I was in their hands; that I was overruled; repeated, like parrots, that honour was satisfied. This only made me laugh the more. I went up to the marquis and asked him was it necessary for me to strike him again? I called him a coward, and swore I would post him in every salon and club in Paris. I slapped him in the face with my bare hand—my right, for my left felt numb164 and strange. There was another scene. De Gonse appeared discomposed for the first time; the seconds were pale and more than perturbed165. One had a sense[85] of death being in the air. There were consultations166 apart; appeals to which I would not listen; expostulations as idle as the wind. De Gonse, trembling with wrath167, left himself unreservedly to his seconds, walking up and down at a little distance like a sentinel on duty. I also strolled about to show how strong and fit I was—the angriest, the bitterest man in France.
“At length it was decided168 that we might continue the combat. De Gonse solemnly protested, bidding us all take notice that he had been allowed no alternative. My colonel was almost in tears. Repeatedly, as a favour to himself, he besought me to apologise for that second blow and retire from the field. But I was adamant169. ‘Mon colonel,’ I said to him, in a whisper, ‘this is a quarrel in which one of us must fall. Let me assure you it is not about a trifle.’
“Again we ranged ourselves; again we grasped our rapiers, saluted170, and stood ready for the game to begin. The marquis’s coolness had somewhat forsaken171 him. The finest equanimity172 is ruffled173 by a buffet in the face; one cannot command calm at will. His friends said afterwards that he showed extraordinary self-control, but I should rather have described it as extraordinary uneasiness. No duellist174 cares for a berserker foe. De Gonse was, moreover, of a superstitious176 fancy. There are such things, besides, as presentiments177; I think he must have had one then. God knows, perhaps he was struggling with remorse. The handkerchief fell; we crossed swords, and the combat was resumed with the utmost vivacity178. The air rang with[86] the shivering steel. The doctors smoked no longer, but looked on with open mouths. A duel175 in grim earnest is seldom seen in France, though I venture to say there was one that morning. It lasted only a minute; we had scarcely well begun before I felt a stinging in my side, and saw, as in a dream, my enemy’s triumphant179 face, red with his exertions180. The exasperation181 of that moment passes the power of words to describe. This was my revenge, this a villain’s punishment on the field of honour! He would leave it without a scratch, to be lionised in salons182, to relate in boudoirs the true inwardness of the quarrel! Remember, I felt all this within the confines of a single second, as a drowning man in no more brief a space passes his entire life in review. Imagine, if you can, my rage, my uncontrollable indignation, my unbounded fury. What I did then I would do now,—by God, I would,—if need be, a dozen times! I caught his rapier in my left hand and held it in the aching wound, while with my unimpeded right I stabbed him through the body, again and again, with amazing swiftness—so that he fell pierced in six places. There was a terrible outcry; shouts of ‘Murder!’ ‘Coward!’ ‘Assassin!’ on every side looks of horror and detestation. One of the marquis’s seconds beset183 me like a maniac184 with his cane185, and I believe I should have killed him too had not the old colonel run between us.
“The other second was supporting de Gonse’s head and assisting the surgeons to staunch the pouring blood. But it was labour lost; any one could see that he was doomed186. From a little distance I watched them[87] crowding about him where he lay on the grass; for I had drawn187 apart, sick and dizzy with my own wounds, conscious that I was now an outcast among men. At last one came towards me; it was Clut, the doctor. He said nothing, but drew me gently towards the group he had just quitted. They opened for me to pass as though I were a leper. A second later I stood beside the dying man, gazing down at his face.
“‘He wishes to shake hands with you,’ said the other doctor, solemnly, guiding the marquis’s hand upward in his own. ‘Let his death atone188, he says; he wishes to part in amity189.’
“I folded my arms.
“‘No, monsieur,’ I said. ‘What you ask is impossible.’ With that I walked away, not daring to look back lest I might falter190 in my resolution. I can say honestly that de Gonse’s death weighs on me very little; yet I would give ten years of my life to unsay those final words—to recall that last brutality191. In my dreams I often see him so, holding out the hand, which I try to grasp. I hear the doctor saying, ‘He wishes to part in amity.’
“I fainted soon after leaving my opponent’s side. I lay on the ground where I fell, no one caring to come to my assistance. When consciousness returned I saw them lifting the marquis’s body into a carriage, and I needed no telling to learn that he was dead. My colonel and Van Greef assisted me into another cab, neither of them saying a word nor showing me the least compassion192. I suppose I should have been thankful they did so much. Was not I accursed?[88] Were they not involved in my dishonour? They abandoned me, wounded, faint, and parching193 with thirst, to find my own way to Paris. Alone? No, not altogether. On the seat beside me my colonel laid a flask194 of brandy and a loaded pistol. The first I drank; the revolver I pitched out of window. I never thought to kill myself. For cheating at cards, for several varieties of dishonour, yes. But not for what I had done—never in all the world. My conscience was as undisturbed as that of a little child; excepting always that—why had I not taken his hand!
“I was arrested, of course, and tried—tried for murder. You see, there were too many in the secret for it to be long kept. It was a cause célèbre, attracting universal attention. The quarrel concerned the Spanish Succession; as to that they could not shake me. There were many surmises195, many suspicions, but no one stumbled on the truth. To a single man only was it told—Maître Le Roux, my counsel. Him I had to tell, for at first he would not take up my case at all. There was a great popular outcry against me, the army furious and ashamed, the bourgeoisie in hysterics. I was condemned; sentenced to death; reprieved196 at the particular intercession of the Marquise de Gonse, the dead man’s mother, who threw herself on her knees before the Chief Executive—reprieved to transportation for life!
“You will be surprised I mention not my mother. Ah, mademoiselle, there are some things which will not permit themselves to be told—even to you. She[89] went mad. She died. My military degradation197 is another of those things unspeakable. The epaulets were torn from my shoulders, the galons from my sleeves, my sword broken in two; all this in public before my regiment in hollow square. Picture for yourself, on every side, those walls of faces, scarcely one not familiar; my colonel, choking on his charger, the agitated198 master of ceremonies; my former friends and comrades trying not to meet my eye; in the ranks many of my own troopers crying, and the officers swearing at them below their breath. My God, it was another Calvary!
“At Havre they kept me long in prison, waiting for the transport to carry me to New Caledonia. It was there I heard of my sister’s death, the news being brought to me by a young French lady, a friend of Berthe’s. My sister had poisoned herself, appalled199 at what she had done. There was no scandal, however, no sensational200 inquiry201. She was too clever for that, too scientific; it was by no vulgar means that she sought her end. Assembling her friends, she bade them good-bye in turn, and divided among them her little property, her money, jewels, and clothes. She died in the typhus hospital to which she had volunteered her services—a victim to her own imprudence, said the doctors; a martyr to duty, proclaimed the world. She was accorded the honour of a municipal funeral (though her actual body was thrown into a pit of lime): the maire and council in carriages, the charity children on foot, the pompiers with their engine, a battalion202 of the National Guard, and the band[90] of the Ninth Marine203 Infantry204! What mockery! What horror!
“Here in New Caledonia I looked forward to endure frightful sufferings, to be herded205 with the dregs of mankind in a squalor unspeakable. But, on the contrary, I was received everywhere with kindness. The rigours of imprisonment206 were relieved by countless exemptions207. I found, as I had read before in books, that the sight of a great gentleman in misfortune is one very moving to common minds; and if he bears his sorrows with manly fortitude and dignity, he need not fear for friends. To my jailers I was invariably ‘Monsieur’; they apologised for intruding208 on my privacy, for setting me the daily task; they would have looked the other way had I been backward or disinclined. I was neither, for I was not only ready to conform to the regulations, but something within me revolted at being unduly209 favoured.
“At the earliest moment permissible210 by law I left the prison to become a serf, the initial stage of freedom, hired out at twelve francs a month to any one who required my services. I fell into the hands of Fitzroy, here, the mine-owner, who treated me with a consideration so distinguished, so entirely211 generous, that when I earned my right to a little farm of my own I begged and received permission to settle near him. The government gave me these few acres on the hill, rations27 for a year, and a modest complement212 of tools and appliances, exacting213 only one condition: my parole d’honneur. It is only Frenchmen who could ask such a thing of a convict, but, as I told you before,[91] I was regarded as an exception, a man whose word might safely be taken.
“Never was one less inclined to escape than myself; my estates, which are extensive and valuable, would have instantly paid the forfeit214; and though I am prohibited from receiving a sou of their revenues, I am not disallowed215 to direct how my money shall be used. You will wonder why I weigh possessions so intangible against a benefit which would be so real. But the traditions of an old family become almost a religion. To jeopardise our lands would be a sacrilege of which I am incapable216; we phantoms217 come and go, but the race must continue on its ancestral acres; the noble line must be maintained unbroken. So peremptory218 is this feeling that you will see it at work in families that boast no more than three generations. The father’s château is dear; the grandfather’s precious; the great-grandfather’s a thing to die for! Think what it is among those, like ourselves, whose lineage and lands go back to Charlemagne! Though I can never return to France myself, though I shall die on my little hillside farm and be buried by strangers, still, it is much to me that the estates will pass to those of my blood. I have cousins, children of my uncle, who will succeed me—manly, handsome boys, whose careers are my especial care. Their children will often ask,—their children’s children, perhaps,—of that portrait of a man in chains, in the stripes of a convict, that hangs in our great picture-gallery at Nemours, beneath it this legend: ‘Paul de Charruel, painted in prison at his own request.’ At the prompting[92] of vanity, of humility,—I scarcely know which to call it,—I had this done before I quitted France for ever, the artist coming daily to study me through the bars; and ordered it hung amid the effigies219 of my race. I suppose it hangs there now, slowly darkening in that empty house. It shall be my only plea to posterity220, my only cry.
“It is nearly sixteen years ago since these events took place. For more than twelve I have lived like a peasant on my little farm, the busiest of the busy; up at dawn, to bed by nine o’clock. Blossoming under a care so sedulous221 and undivided, it has yielded me a rich return for my labour. My heart it has kept from breaking; my hands it has never left empty of a task to fill. There is a charm in freedom and solitude222, a solace223 to be found in the society of plants, beyond the power of words to adequately express. Our government is right when it gives the convict a piece of land and a spade, leaving him to work out his own salvation224. I took their spade; I found their salvation. On that hillside there I have passed from youth to middle age; my hair has turned to grey; my talents, my strength, all that I have inherited or acquired in mind or body, have been expended225 in hoeing cabbages, in weeding garden-beds, in felling the forest-trees which encumbered226 my little estate. Yet I have not been unhappy, if you except one day each year, a day I should gladly see expunged227 from my calendar. Once a year I receive from the Marquise de Gonse a letter in terms the most touching228 and devout229, written[93] in mingled230 vitriol and tears. This annual letter is to her, I know, a supreme sacrifice; every line of it breathes anguish231 and revolt. To forgive me has become the touchstone of her religion, a test to which she submits herself with agony. I cannot—I do not—blame her for hating me; I would not have her learn the truth for anything on earth: but is it a pleasure for me to be turned the other cheek? Is it any consolation232 to be forgiven in terms so scathing233? It is terrible, that piety234 which deceives itself, which attempts to achieve what is impossible. And she not only forgives me: she sends me little religious books, texts to put upon my walls, special tracts235 addressed to those in prison. She asks about my soul, and tells me she wearies the President with intercessions for my release. Poor, lonely old woman, bereft236 of her only son! In the bottom of her heart, does she not wish me torn limb from limb? Would she not love to see me in the fires of hell?
“This, mademoiselle, concludes my story. To-morrow, in your father’s beautiful yacht, you leave our waters, never to return. You will pursue your adventurous voyage, encircling the world, to reach at last that far American home, receiving on the way countless new impressions that will each obliterate237 the old. Somewhere there awaits you a husband, a man of untarnished name and honour. In his love you will forget still more; your memories will fade into dreams. Will you ever recall this land of desolation? Will you ever recall de Charruel the convict?”
He had not looked at the girl once during the[94] course of his long narrative238. He felt that she had been affected—how much or how little, he did not know, a certain delicacy239, a certain fear, withholding240 him. When at last he sought her face he saw that she had been crying.
“I shall never forget,” she said.
They walked in silence until, at a parting of the paths, he said: “This one leads to my little cabin. Come; it will interest you, perhaps—the roof that has sheltered me for twelve irrevocable years. You are not afraid?” he asked.
A few hundred yards brought them to a grassy242 paddock fenced with limes, through which they passed to reach a grove243 of breadfruit and orange trees beyond. On the farther side the house itself could be seen, a wooden hut embowered in a bougainvillea of enormous size. It looked damp, dark, and uninviting. Not a breath stirred the tree-tops above nor penetrated244 into the deep shade below; except for the drone of bees and a sound of falling water in the distance, the intense quiet was untroubled by a sound. De Charruel led the way in silence, with the preoccupation of a man who had too often trod that path before to need his wits to guide him. Reaching the hut, he threw open the door and stood back to allow his companion to enter before him. The little room was bare and clean; a table, a book-shelf, a couple of chairs, the only furniture; the only ornaments245 a shining lamp and a vase of roses. Miss Amy Coulstoun took[95] a seat in the long canvas chair which the convict drew out for her. The air seemed hot and suffocating246, the perfume of the orange-blossoms almost insupportable. She was possessed, besides, with a thought, a fancy, that bewildered her; that made her feel half ashamed, half triumphant; that brought the tears to her eyes repeatedly. De Charruel did not speak. He was standing in the doorway247, looking down at her with a sort of awe248, as though at something sacred, something he wished to imprint82 for ever in his mind.
“I wish to remember you as you are now!” he exclaimed—“lying back in my chair, your face a little in profile, your eyes sad and compassionate249. When you are gone I shall keep this memory in my heart; I shall cherish it; it shall live with me here in my solitude.”
“I must go,” she said, with a little thrill of anger or agitation in her voice. “I have stayed too long already.”
He came towards her.
“I want first to show you this,” he said, drawing from his pocket a jewel-case, which he almost forced into her hands. “You will not refuse me a last favour—you who have accorded me so many?”
She avoided his glance, and opened the box, giving, as she did so, an exclamation250 of astonishment251.
It was full of rings.
“They were my poor mother’s,” he explained. “By special permission I was allowed to receive them here; I feared they might go astray.”
There were, perhaps, ten rings in all, every one the choice of a woman of refinement and great wealth—diamonds,[96] rubies252, pearls, and opals, sparkling and burning in the hollow of the girl’s hand. No wonder she cried out at the sight of them, and turned them over and over and over with fascinated curiosity.
“Each one has its history,” said de Charruel. “This and this are heirlooms. This was a peace-offering from my father after a terrible quarrel, the particulars of which I never learned. This he gave her after my birth—are the diamonds not superb? This ruby253 was my mother’s favourite, for it was her engagement ring, and endeared to her by innumerable recollections. She used to tell me that at her death she wished my wife to wear it always, saying it was so charged with love that she counted it a talisman254.”
Miss Coulstoun held it up to the light, turning it from side to side.
“It is like a pool of fire,” she said.
“Won’t you try it on?” he asked.
She did so, and held out her hand for him to see. The ring might have been made to the measure of her finger.
“You will never take it off again,” he said. “You will keep it for a souvenir—for a remembrance.”
She shook her head. “Indeed, I will not,” she returned, with a smile. “Besides, is it not to be preserved for your fiancée? You cannot disregard your mother’s wish.”
“Why should we pretend to one another?” he broke out. “You know why I offer it to you, mademoiselle. It would be an insult for me to say I love you—I, a convict, a man disgraced and ruined past redemption.[97] But I can ask you to keep my poor ring. Wear it as you might that of some one dead, some one of whom you once thought with kindness, some one who had greatly suffered.”
The girl looked away.
“What you ask is impossible,” she said at length, in a voice so low and sweet that it was like a caress255. “I don’t think you understand.”
“It is your pride that prevents!” he cried. “I understand very well. If I left it you in a testament256 you would not scruple257 to take it; you would see a difference! Yet, am I not dead? Is this not my grave you see around me? Am I not the corpse258 of the man I once was? Trample259 on your pride for once, for the sake of one that loves the very ground you tread upon. Take my ring, although it is worth much money, although the convenances forbid. If questions are asked, say that it belonged to a man long ago passed away, whose last wish it was that you should wear it.”
“I shall say it was given me by the bravest and most eloquent260 of men, the Comte de Charruel!” she exclaimed, with a deep blush. “You have convinced me against my will.”
He cried out in protest, but even as he did so he heard the sounds of footsteps on the porch, and turned in time to see the door flung open by Fitzroy. Behind the Irishman strode the tall figure of General Coulstoun, his face overcast261 with anxiety.
“Thank God!” he cried when he saw his daughter. “You’ve been gone an age, my dear, and I’ve been uneasy in spite of Fitzroy, here. It’s very well to say[98] ‘It’s all right, it’s all right’; but in an island full of con—”
“I felt quite safe under M. de Charruel’s protection,” interrupted Amy, striking that dreadful word full in the middle. “I thought you knew I was with this gentleman.”
“I don’t know that that made me feel any more—” began the general, recollecting262 himself in the nick of time. “Why, Amy, child, what are you doing with that ring?”
“M. de Charruel has just presented it to me, papa,” she returned. “Is it not beautiful?”
“Good God!” cried the general, “it is a ruby! I could swear it is a ruby! It must be worth a fortune!” Between each of these remarks he stared de Charruel in the face with mingled suspicion, anger, and surprise.
“I am told that it is worth about twelve thousand francs,” said the Frenchman.
The general started. Fitzroy hurriedly whispered something into his ear. “You don’t say so!” the former was overheard to say. “In a duel, was it? I didn’t know anybody was ever killed in a French—Oh, I see—yes—lost his head—”
This little aside finished, the general came back again to the attack, more civil, however, and more conciliatory in his tone.
“You must be aware,” he said, addressing de Charruel, “that no young lady can accept such a present as this from any one save a member of her family or the man to whom she is engaged. I can only think[99] that my daughter has taken your ring in ignorance of its real value, forgetful for the moment that the conventionalities are the same whether in New Caledonia or New York. You will pardon me, therefore, if I feel constrained263 to ask you to take back your gift.”
“It rests entirely with Miss Coulstoun,” returned de Charruel.
“In that case, there can certainly be no question,” said the general.
“I shall not give it back, papa,” said Amy.
“Is he not a—convict?” he asked.
“Yes.”
“And you are going to accept a present from a convict?”
“Yes.”
“A present said to be worth twelve thousand francs?”
“Yes.”
“My God!” he cried, “I could not have believed it possible.”
At this she burst out crying.
The general put his arm round her. “Come away, my daughter,” he said. “For once in my life I am ashamed of you.”
“I must first say good-bye to M. de Charruel,” she said through her tears, holding out her hand—the left hand, on which the ruby glowed like a drop of blood.
[100]The convict raised it slowly to his lips. Their eyes met for the last time.
“Good-bye,” he said.
The next day, from a rocky cliff above his house, de Charruel saw the yacht hoist265 her white sails and steal out to sea. He watched her as long as she remained in sight, and when at last she sank over the horizon, he threw himself on the ground in a paroxysm of despair. For an hour he lay in a sort of stupor266, rising only at the insistent267 whistle from the mine. This told him that it was twelve o’clock, and brought him back to the realities and obligations of life. Descending268 to the farm, he once more took up the threads of his existence, for the habits of twelve years are not to be lightly disregarded. But it was with difficulty that he brought himself to perform his usual tasks. His heart seemed dead within his breast. He wondered miserably269 at his former patience and industry as he saw on every side the exemplification of both. How could he ever have found contentment in such drudgery270, in such pitiful digging and toiling271 in the dirt! What a way for a man to pass his days—an earth-stained peasant, ignobly272 sweating among his cabbages! Oh, the intolerable loneliness of those years! How grim they seemed as he looked back at them, those tragic, wasted years!
Tortured by the stillness and emptiness of his hut, he spent the night at Fitzroy’s, lying on the bare verandah boards till daylight. But he returned home before the household was astir, lest he should be[101] invited to breakfast and be expected to talk. He shrank from the thought of meeting any one, and for days afterwards kept close within the limits of his little farm, shunning273 every human being near him. Every convict has such phases, such mutinies of the soul. The malady274 runs its course like a fever, and if it does not kill or impair275 the victim’s reason, it leaves him at last too often a hopeless sot. But, fortunately for himself, it was work, not cognac, that cured Paul de Charruel. He came to himself one day in his garden, as he was digging potatoes. He stood up, drew his hand across his face, and realised that the brain-sickness had left him. He went into the house and looked at himself in the glass, shuddering276 at the scarecrow he saw reflected there. He examined his clothes, his rooms, his calloused277 hands, with a strange, new curiosity, studying them all with the same speculation278, the same surprise. He stood off, as it were, and looked at himself from a distance. He walked about his tangled279, weedy farm, and wondered what had come over him these past weeks. He had been starving, he said to himself many times over—starving for companionship.
He sought out Fitzroy at the mine. It was good again to hear the Irishman’s honest laugh, to clasp his honest hand, to think there was one person, at least, that cared for him. He hung about Fitzroy all that day, as though it would be death to lose sight of him—Fitzroy, his friend. He repeated that last word a dozen times. His friend! He talked wildly and extravagantly280 for the mere pleasure of hearing[102] himself speak. He was convulsed with laughter when an accident happened to a truck, and could scarcely contain himself when Fitzroy had a mock altercation281 with the engineer. No one could be more humourous than Fitzroy, and the engineer was a man of admirable wit! What a fool he had been to sulk these weeks on his farm. His farm! It made him tremble to think of it, so unendurably lonely and silent it had become. It was horrible that he must return to it,—his green prison,—with its ghosts and memories.
He went back late, but not to sleep. He sat on the dark porch of his hut and thought of the woman he had lost. Like a shadow she seemed to pass beside him, and if he shut his eyes he could feel her breath against his cheek and almost hear the beating of her heart. He closed his arms on the empty air and called her name aloud, half hoping that she might come to him. But she was a thousand miles at sea, and every minute was widening the distance between them. The folly282 and uselessness of these repinings suddenly came over him. She was a most charming girl, but would not any charming girl have captivated him after the life he had been leading? Was he not hungry for affection? Was he not in love with love? He rose and walked up and down the porch, greatly stirred by the new current of his thoughts. Yes; he was dying for something to love—something, were it only a dog. For twelve years he had sufficed for himself, but he could do so no more.
By dawn he was at Fitzroy’s, begging the Irishman[103] for a black boy and a horse. A little later his messenger was galloping283 along the Noumea road, charged with a letter to the Chef de l’Administration Pénitentiaire to request that “le nommé de Charruel” be permitted to leave his farm for seven days. The permission was accorded almost as a matter of form, for it was not the custom to refuse anything to “le nommé de Charruel.”
The count went straight to the convent and asked to see the Mother Superior. She was a stately old lady, with silvery hair, an aristocratic profile, and a voice like an ancient bell. She at once cut short his explanations, closing her ears to his official number and other particulars of his convict life.
“M. le Comte,” she said, “I knew your mother very well, and your father also, whom you favour not a little. I have often thought of you out there by the strait—ah, monsieur, believe me, often.”
De Charruel thanked her with ceremony.
“Your errand cannot be the same as that which brings the others,” she went on, half smiling. “Mon Dieu!” she exclaimed, as she saw the truth in his reddening face. “You, a noble! a chef de famille! It is impossible.”
“I am only the convict de Charruel,” he answered.
The old woman looked at him with keen displeasure.
“You know the rules?” she said in an altered voice. “You know, I suppose, that you can take your choice of three. If you are not satisfied you can return in six months.”
[104]“Oh, madame,” he said, “spare me such a trial. I stipulate284 for two things only: give me not a poisoner nor a thief; but give me, if you can, some poor girl whose very honesty and innocence285 has been her ruin.”
“I can very easily supply you with such a one,” said the Mother Superior. “Your words apply to half the female criminals the government sends me to marry to the convicts. When I weigh their relative demerits I almost feel I am giving angels to devils, so heavy is the scale in favour of my sex. I have several young women of unusual gentleness and refinement, who could satisfy requirements the most exacting. If you like,” she went on, “I shall introduce you first to a poor girl named Suzanne. In the beginning it was like caging a bird to keep her here, but insensibly she has given her heart to God and has ceased to beat her wings against the bars.”
“Does she fulfil my conditions?” asked the count.
“Yes; a thousand times, yes!” exclaimed the Mother Superior. “Shall I give orders for her to be brought?”
“If you would have the kindness,” said de Charruel.
There was a long waiting after the command had gone forth286. All the womanliness and latent coquetry of the nuns287 came out in this business of making ready their charges for the ordeal288; and when it was whispered that the wooer was the Comte de Charruel himself, a personage with whose romantic history there was not a soul unfamiliar289, great indeed was the excitement and preparation. At last, with a modest knock,[105] the door opened and let in a young girl clothed in conventual grey. She had a very pretty face, a touch hardened by past misfortunes, a figure short, well knit, and not ungraceful, and wild black eyes that shrank to the ground at the sight of the count.
The Mother Superior motioned her to take a seat.
“This is Suzanne,” she said.
De Charruel rose to his feet and bowed.
There was a dead silence.
“Mademoiselle,” he said, with a sensation of extreme embarrassment, “I have the honour to ask you to marry me.”
“You need not commit yourself,” interrupted the Mother Superior. “You can have the choice of two more.”
“If I saw a hundred, madame,” he replied, “I could find no one I preferred to this young lady.”
There was another prolonged silence.
“You must answer, Suzanne,” said the old lady. “Yes or no?”
The girl burst into tears.
“Yes or no?” reiterated291 the Mother.
“I weep at monsieur’s extraordinary goodness,” said the girl. “Yes, madame, yes.”
Ten days later de Charruel was resting in the taro-field where he had been at work, when he felt Suzanne’s arm around his neck and her warm lips against his forehead. He leaned back with a smile.
[106]“Paul,” she said, with a little tremor292 in her voice, “you have hidden nothing from me? You have done nothing wrong, Paul?”
“Wrong!” he exclaimed. “Have I not told thee repeatedly that I am the model convict, the hero of a hundred official commendations, the shining star of the penal293 administration? Wrong! What dost thou mean?”
“The authorities—” she answered. “There has been a messenger from the mine with a blue official letter. Oh, Paul, it frightens me.”
“Thou needst not fear,” he said. “It is only some matter of routine. I could paper my house (if it would not be misunderstood) with blue official letters about nothing.”
“I am so happy, Paul,” she said,—“so happy that I tremble for my happiness!”
He smiled at her again as he reached his hand for the letter. Nonchalantly he tore it open, but turned deadly pale as he ran his eyes down the sheet inside.
“You must go back to prison?” she cried in a voice of agony.
He could only shake his head.
“Speak!” she cried again. “Paul, Paul, I must know, if it kills me!”
He gave her a dreadful look.
“I am pardoned,” he said. “I am free!”
点击收听单词发音
1 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
2 bespoke | |
adj.(产品)订做的;专做订货的v.预定( bespeak的过去式 );订(货);证明;预先请求 | |
参考例句: |
|
|
3 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
4 condescension | |
n.自以为高人一等,贬低(别人) | |
参考例句: |
|
|
5 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
6 rue | |
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔 | |
参考例句: |
|
|
7 martyr | |
n.烈士,殉难者;vt.杀害,折磨,牺牲 | |
参考例句: |
|
|
8 favourably | |
adv. 善意地,赞成地 =favorably | |
参考例句: |
|
|
9 shuddered | |
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
10 moody | |
adj.心情不稳的,易怒的,喜怒无常的 | |
参考例句: |
|
|
11 preoccupied | |
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式) | |
参考例句: |
|
|
12 disposition | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
13 impulsive | |
adj.冲动的,刺激的;有推动力的 | |
参考例句: |
|
|
14 miseries | |
n.痛苦( misery的名词复数 );痛苦的事;穷困;常发牢骚的人 | |
参考例句: |
|
|
15 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
16 condemned | |
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
17 regiment | |
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制 | |
参考例句: |
|
|
18 animated | |
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
19 contrived | |
adj.不自然的,做作的;虚构的 | |
参考例句: |
|
|
20 salon | |
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室 | |
参考例句: |
|
|
21 infancy | |
n.婴儿期;幼年期;初期 | |
参考例句: |
|
|
22 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
23 intrepidity | |
n.大胆,刚勇;大胆的行为 | |
参考例句: |
|
|
24 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
25 beholder | |
n.观看者,旁观者 | |
参考例句: |
|
|
26 aspirations | |
强烈的愿望( aspiration的名词复数 ); 志向; 发送气音; 发 h 音 | |
参考例句: |
|
|
27 rations | |
定量( ration的名词复数 ); 配给量; 正常量; 合理的量 | |
参考例句: |
|
|
28 recollect | |
v.回忆,想起,记起,忆起,记得 | |
参考例句: |
|
|
29 upheaval | |
n.胀起,(地壳)的隆起;剧变,动乱 | |
参考例句: |
|
|
30 incessant | |
adj.不停的,连续的 | |
参考例句: |
|
|
31 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
32 passionately | |
ad.热烈地,激烈地 | |
参考例句: |
|
|
33 renaissance | |
n.复活,复兴,文艺复兴 | |
参考例句: |
|
|
34 austere | |
adj.艰苦的;朴素的,朴实无华的;严峻的 | |
参考例句: |
|
|
35 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
36 ardent | |
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的 | |
参考例句: |
|
|
37 disinterested | |
adj.不关心的,不感兴趣的 | |
参考例句: |
|
|
38 humanitarianism | |
n.博爱主义;人道主义;基督凡人论 | |
参考例句: |
|
|
39 apathy | |
n.漠不关心,无动于衷;冷淡 | |
参考例句: |
|
|
40 frightful | |
adj.可怕的;讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
41 fatigue | |
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
42 nurtured | |
养育( nurture的过去式和过去分词 ); 培育; 滋长; 助长 | |
参考例句: |
|
|
43 tainting | |
v.使变质( taint的现在分词 );使污染;败坏;被污染,腐坏,败坏 | |
参考例句: |
|
|
44 forerunners | |
n.先驱( forerunner的名词复数 );开路人;先兆;前兆 | |
参考例句: |
|
|
45 interfere | |
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰 | |
参考例句: |
|
|
46 reactionary | |
n.反动者,反动主义者;adj.反动的,反动主义的,反对改革的 | |
参考例句: |
|
|
47 discord | |
n.不和,意见不合,争论,(音乐)不和谐 | |
参考例句: |
|
|
48 unpaid | |
adj.未付款的,无报酬的 | |
参考例句: |
|
|
49 sublime | |
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的 | |
参考例句: |
|
|
50 shackles | |
手铐( shackle的名词复数 ); 脚镣; 束缚; 羁绊 | |
参考例句: |
|
|
51 auspiciously | |
adv.吉利; 繁荣昌盛; 前途顺利; 吉祥 | |
参考例句: |
|
|
52 defiant | |
adj.无礼的,挑战的 | |
参考例句: |
|
|
53 interdicted | |
v.禁止(行动)( interdict的过去式和过去分词 );禁用;限制 | |
参考例句: |
|
|
54 imploring | |
恳求的,哀求的 | |
参考例句: |
|
|
55 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
56 sob | |
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣 | |
参考例句: |
|
|
57 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
58 earnings | |
n.工资收人;利润,利益,所得 | |
参考例句: |
|
|
59 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
60 refinement | |
n.文雅;高尚;精美;精制;精炼 | |
参考例句: |
|
|
61 wry | |
adj.讽刺的;扭曲的 | |
参考例句: |
|
|
62 affronted | |
adj.被侮辱的,被冒犯的v.勇敢地面对( affront的过去式和过去分词 );相遇 | |
参考例句: |
|
|
63 subsist | |
vi.生存,存在,供养 | |
参考例句: |
|
|
64 paupers | |
n.穷人( pauper的名词复数 );贫民;贫穷 | |
参考例句: |
|
|
65 hawks | |
鹰( hawk的名词复数 ); 鹰派人物,主战派人物 | |
参考例句: |
|
|
66 remorse | |
n.痛恨,悔恨,自责 | |
参考例句: |
|
|
67 withhold | |
v.拒绝,不给;使停止,阻挡 | |
参考例句: |
|
|
68 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
69 fortitude | |
n.坚忍不拔;刚毅 | |
参考例句: |
|
|
70 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
71 vehemently | |
adv. 热烈地 | |
参考例句: |
|
|
72 outrage | |
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒 | |
参考例句: |
|
|
73 proprieties | |
n.礼仪,礼节;礼貌( propriety的名词复数 );规矩;正当;合适 | |
参考例句: |
|
|
74 besought | |
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词) | |
参考例句: |
|
|
75 circumspection | |
n.细心,慎重 | |
参考例句: |
|
|
76 intimacy | |
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行 | |
参考例句: |
|
|
77 reconciliation | |
n.和解,和谐,一致 | |
参考例句: |
|
|
78 saucy | |
adj.无礼的;俊俏的;活泼的 | |
参考例句: |
|
|
79 undesirable | |
adj.不受欢迎的,不良的,不合意的,讨厌的;n.不受欢迎的人,不良分子 | |
参考例句: |
|
|
80 advancement | |
n.前进,促进,提升 | |
参考例句: |
|
|
81 strenuous | |
adj.奋发的,使劲的;紧张的;热烈的,狂热的 | |
参考例句: |
|
|
82 imprint | |
n.印痕,痕迹;深刻的印象;vt.压印,牢记 | |
参考例句: |
|
|
83 imprinted | |
v.盖印(imprint的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
84 steadfastness | |
n.坚定,稳当 | |
参考例句: |
|
|
85 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
86 appreciation | |
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨 | |
参考例句: |
|
|
87 withheld | |
withhold过去式及过去分词 | |
参考例句: |
|
|
88 hostility | |
n.敌对,敌意;抵制[pl.]交战,战争 | |
参考例句: |
|
|
89 brutal | |
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的 | |
参考例句: |
|
|
90 sneers | |
讥笑的表情(言语)( sneer的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
91 innuendoes | |
n.影射的话( innuendo的名词复数 );讽刺的话;含沙射影;暗讽 | |
参考例句: |
|
|
92 affronts | |
n.(当众)侮辱,(故意)冒犯( affront的名词复数 )v.勇敢地面对( affront的第三人称单数 );相遇 | |
参考例句: |
|
|
93 outrages | |
引起…的义愤,激怒( outrage的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
94 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
95 feigned | |
a.假装的,不真诚的 | |
参考例句: |
|
|
96 eloquence | |
n.雄辩;口才,修辞 | |
参考例句: |
|
|
97 blight | |
n.枯萎病;造成破坏的因素;vt.破坏,摧残 | |
参考例句: |
|
|
98 frankly | |
adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|
99 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
100 extermination | |
n.消灭,根绝 | |
参考例句: |
|
|
101 controvert | |
v.否定;否认 | |
参考例句: |
|
|
102 logic | |
n.逻辑(学);逻辑性 | |
参考例句: |
|
|
103 demolished | |
v.摧毁( demolish的过去式和过去分词 );推翻;拆毁(尤指大建筑物);吃光 | |
参考例句: |
|
|
104 contention | |
n.争论,争辩,论战;论点,主张 | |
参考例句: |
|
|
105 confession | |
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
106 attired | |
adj.穿着整齐的v.使穿上衣服,使穿上盛装( attire的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
107 cravat | |
n.领巾,领结;v.使穿有领结的服装,使结领结 | |
参考例句: |
|
|
108 profusion | |
n.挥霍;丰富 | |
参考例句: |
|
|
109 audacity | |
n.大胆,卤莽,无礼 | |
参考例句: |
|
|
110 mingling | |
adj.混合的 | |
参考例句: |
|
|
111 persecuting | |
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的现在分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人 | |
参考例句: |
|
|
112 chivalry | |
n.骑士气概,侠义;(男人)对女人彬彬有礼,献殷勤 | |
参考例句: |
|
|
113 authoritatively | |
命令式地,有权威地,可信地 | |
参考例句: |
|
|
114 hisses | |
嘶嘶声( hiss的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
115 contented | |
adj.满意的,安心的,知足的 | |
参考例句: |
|
|
116 countless | |
adj.无数的,多得不计其数的 | |
参考例句: |
|
|
117 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
118 averted | |
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移 | |
参考例句: |
|
|
119 inexplicably | |
adv.无法说明地,难以理解地,令人难以理解的是 | |
参考例句: |
|
|
120 manly | |
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地 | |
参考例句: |
|
|
121 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
122 esteem | |
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作 | |
参考例句: |
|
|
123 tragic | |
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的 | |
参考例句: |
|
|
124 irresistible | |
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的 | |
参考例句: |
|
|
125 impelled | |
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
126 intrigues | |
n.密谋策划( intrigue的名词复数 );神秘气氛;引人入胜的复杂情节v.搞阴谋诡计( intrigue的第三人称单数 );激起…的好奇心 | |
参考例句: |
|
|
127 undoing | |
n.毁灭的原因,祸根;破坏,毁灭 | |
参考例句: |
|
|
128 recurring | |
adj.往复的,再次发生的 | |
参考例句: |
|
|
129 coxcomb | |
n.花花公子 | |
参考例句: |
|
|
130 distraction | |
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐 | |
参考例句: |
|
|
131 agitation | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
132 buffet | |
n.自助餐;饮食柜台;餐台 | |
参考例句: |
|
|
133 flicked | |
(尤指用手指或手快速地)轻击( flick的过去式和过去分词 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等) | |
参考例句: |
|
|
134 aplomb | |
n.沉着,镇静 | |
参考例句: |
|
|
135 consternation | |
n.大为吃惊,惊骇 | |
参考例句: |
|
|
136 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
137 condescended | |
屈尊,俯就( condescend的过去式和过去分词 ); 故意表示和蔼可亲 | |
参考例句: |
|
|
138 glimmering | |
n.微光,隐约的一瞥adj.薄弱地发光的v.发闪光,发微光( glimmer的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
139 impatience | |
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
140 swollen | |
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀 | |
参考例句: |
|
|
141 catastrophe | |
n.大灾难,大祸 | |
参考例句: |
|
|
142 crochet | |
n.钩针织物;v.用钩针编制 | |
参考例句: |
|
|
143 acquiescence | |
n.默许;顺从 | |
参考例句: |
|
|
144 implored | |
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
145 positively | |
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实 | |
参考例句: |
|
|
146 dishonour | |
n./vt.拒付(支票、汇票、票据等);vt.凌辱,使丢脸;n.不名誉,耻辱,不光彩 | |
参考例句: |
|
|
147 levity | |
n.轻率,轻浮,不稳定,多变 | |
参考例句: |
|
|
148 knack | |
n.诀窍,做事情的灵巧的,便利的方法 | |
参考例句: |
|
|
149 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
150 proficiency | |
n.精通,熟练,精练 | |
参考例句: |
|
|
151 unnatural | |
adj.不自然的;反常的 | |
参考例句: |
|
|
152 prick | |
v.刺伤,刺痛,刺孔;n.刺伤,刺痛 | |
参考例句: |
|
|
153 petulant | |
adj.性急的,暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
154 libertines | |
n.放荡不羁的人,淫荡的人( libertine的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
155 chid | |
v.责骂,责备( chide的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
156 honourable | |
adj.可敬的;荣誉的,光荣的 | |
参考例句: |
|
|
157 embarrassment | |
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫 | |
参考例句: |
|
|
158 warily | |
adv.留心地 | |
参考例句: |
|
|
159 adventurous | |
adj.爱冒险的;惊心动魄的,惊险的,刺激的 | |
参考例句: |
|
|
160 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
161 foe | |
n.敌人,仇敌 | |
参考例句: |
|
|
162 sagas | |
n.萨迦(尤指古代挪威或冰岛讲述冒险经历和英雄业绩的长篇故事)( saga的名词复数 );(讲述许多年间发生的事情的)长篇故事;一连串的事件(或经历);一连串经历的讲述(或记述) | |
参考例句: |
|
|
163 demurred | |
v.表示异议,反对( demur的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
164 numb | |
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木 | |
参考例句: |
|
|
165 perturbed | |
adj.烦燥不安的v.使(某人)烦恼,不安( perturb的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
166 consultations | |
n.磋商(会议)( consultation的名词复数 );商讨会;协商会;查找 | |
参考例句: |
|
|
167 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
168 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
169 adamant | |
adj.坚硬的,固执的 | |
参考例句: |
|
|
170 saluted | |
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂 | |
参考例句: |
|
|
171 Forsaken | |
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
172 equanimity | |
n.沉着,镇定 | |
参考例句: |
|
|
173 ruffled | |
adj. 有褶饰边的, 起皱的 动词ruffle的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
174 duellist | |
n.决斗者;[体]重剑运动员 | |
参考例句: |
|
|
175 duel | |
n./v.决斗;(双方的)斗争 | |
参考例句: |
|
|
176 superstitious | |
adj.迷信的 | |
参考例句: |
|
|
177 presentiments | |
n.(对不祥事物的)预感( presentiment的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
178 vivacity | |
n.快活,活泼,精神充沛 | |
参考例句: |
|
|
179 triumphant | |
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的 | |
参考例句: |
|
|
180 exertions | |
n.努力( exertion的名词复数 );费力;(能力、权力等的)运用;行使 | |
参考例句: |
|
|
181 exasperation | |
n.愤慨 | |
参考例句: |
|
|
182 salons | |
n.(营业性质的)店( salon的名词复数 );厅;沙龙(旧时在上流社会女主人家的例行聚会或聚会场所);(大宅中的)客厅 | |
参考例句: |
|
|
183 beset | |
v.镶嵌;困扰,包围 | |
参考例句: |
|
|
184 maniac | |
n.精神癫狂的人;疯子 | |
参考例句: |
|
|
185 cane | |
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的 | |
参考例句: |
|
|
186 doomed | |
命定的 | |
参考例句: |
|
|
187 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
188 atone | |
v.赎罪,补偿 | |
参考例句: |
|
|
189 amity | |
n.友好关系 | |
参考例句: |
|
|
190 falter | |
vi.(嗓音)颤抖,结巴地说;犹豫;蹒跚 | |
参考例句: |
|
|
191 brutality | |
n.野蛮的行为,残忍,野蛮 | |
参考例句: |
|
|
192 compassion | |
n.同情,怜悯 | |
参考例句: |
|
|
193 parching | |
adj.烘烤似的,焦干似的v.(使)焦干, (使)干透( parch的现在分词 );使(某人)极口渴 | |
参考例句: |
|
|
194 flask | |
n.瓶,火药筒,砂箱 | |
参考例句: |
|
|
195 surmises | |
v.臆测,推断( surmise的第三人称单数 );揣测;猜想 | |
参考例句: |
|
|
196 reprieved | |
v.缓期执行(死刑)( reprieve的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
197 degradation | |
n.降级;低落;退化;陵削;降解;衰变 | |
参考例句: |
|
|
198 agitated | |
adj.被鼓动的,不安的 | |
参考例句: |
|
|
199 appalled | |
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的 | |
参考例句: |
|
|
200 sensational | |
adj.使人感动的,非常好的,轰动的,耸人听闻的 | |
参考例句: |
|
|
201 inquiry | |
n.打听,询问,调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
202 battalion | |
n.营;部队;大队(的人) | |
参考例句: |
|
|
203 marine | |
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵 | |
参考例句: |
|
|
204 infantry | |
n.[总称]步兵(部队) | |
参考例句: |
|
|
205 herded | |
群集,纠结( herd的过去式和过去分词 ); 放牧; (使)向…移动 | |
参考例句: |
|
|
206 imprisonment | |
n.关押,监禁,坐牢 | |
参考例句: |
|
|
207 exemptions | |
n.(义务等的)免除( exemption的名词复数 );免(税);(收入中的)免税额 | |
参考例句: |
|
|
208 intruding | |
v.侵入,侵扰,打扰( intrude的现在分词);把…强加于 | |
参考例句: |
|
|
209 unduly | |
adv.过度地,不适当地 | |
参考例句: |
|
|
210 permissible | |
adj.可允许的,许可的 | |
参考例句: |
|
|
211 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
212 complement | |
n.补足物,船上的定员;补语;vt.补充,补足 | |
参考例句: |
|
|
213 exacting | |
adj.苛求的,要求严格的 | |
参考例句: |
|
|
214 forfeit | |
vt.丧失;n.罚金,罚款,没收物 | |
参考例句: |
|
|
215 disallowed | |
v.不承认(某事物)有效( disallow的过去式和过去分词 );不接受;不准;驳回 | |
参考例句: |
|
|
216 incapable | |
adj.无能力的,不能做某事的 | |
参考例句: |
|
|
217 phantoms | |
n.鬼怪,幽灵( phantom的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
218 peremptory | |
adj.紧急的,专横的,断然的 | |
参考例句: |
|
|
219 effigies | |
n.(人的)雕像,模拟像,肖像( effigy的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
220 posterity | |
n.后裔,子孙,后代 | |
参考例句: |
|
|
221 sedulous | |
adj.勤勉的,努力的 | |
参考例句: |
|
|
222 solitude | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
223 solace | |
n.安慰;v.使快乐;vt.安慰(物),缓和 | |
参考例句: |
|
|
224 salvation | |
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
225 expended | |
v.花费( expend的过去式和过去分词 );使用(钱等)做某事;用光;耗尽 | |
参考例句: |
|
|
226 encumbered | |
v.妨碍,阻碍,拖累( encumber的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
227 expunged | |
v.擦掉( expunge的过去式和过去分词 );除去;删去;消除 | |
参考例句: |
|
|
228 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
229 devout | |
adj.虔诚的,虔敬的,衷心的 (n.devoutness) | |
参考例句: |
|
|
230 mingled | |
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
231 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
232 consolation | |
n.安慰,慰问 | |
参考例句: |
|
|
233 scathing | |
adj.(言词、文章)严厉的,尖刻的;不留情的adv.严厉地,尖刻地v.伤害,损害(尤指使之枯萎)( scathe的现在分词) | |
参考例句: |
|
|
234 piety | |
n.虔诚,虔敬 | |
参考例句: |
|
|
235 tracts | |
大片土地( tract的名词复数 ); 地带; (体内的)道; (尤指宣扬宗教、伦理或政治的)短文 | |
参考例句: |
|
|
236 bereft | |
adj.被剥夺的 | |
参考例句: |
|
|
237 obliterate | |
v.擦去,涂抹,去掉...痕迹,消失,除去 | |
参考例句: |
|
|
238 narrative | |
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的 | |
参考例句: |
|
|
239 delicacy | |
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴 | |
参考例句: |
|
|
240 withholding | |
扣缴税款 | |
参考例句: |
|
|
241 dissent | |
n./v.不同意,持异议 | |
参考例句: |
|
|
242 grassy | |
adj.盖满草的;长满草的 | |
参考例句: |
|
|
243 grove | |
n.林子,小树林,园林 | |
参考例句: |
|
|
244 penetrated | |
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
245 ornaments | |
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
246 suffocating | |
a.使人窒息的 | |
参考例句: |
|
|
247 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
248 awe | |
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧 | |
参考例句: |
|
|
249 compassionate | |
adj.有同情心的,表示同情的 | |
参考例句: |
|
|
250 exclamation | |
n.感叹号,惊呼,惊叹词 | |
参考例句: |
|
|
251 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
252 rubies | |
红宝石( ruby的名词复数 ); 红宝石色,深红色 | |
参考例句: |
|
|
253 ruby | |
n.红宝石,红宝石色 | |
参考例句: |
|
|
254 talisman | |
n.避邪物,护身符 | |
参考例句: |
|
|
255 caress | |
vt./n.爱抚,抚摸 | |
参考例句: |
|
|
256 testament | |
n.遗嘱;证明 | |
参考例句: |
|
|
257 scruple | |
n./v.顾忌,迟疑 | |
参考例句: |
|
|
258 corpse | |
n.尸体,死尸 | |
参考例句: |
|
|
259 trample | |
vt.踩,践踏;无视,伤害,侵犯 | |
参考例句: |
|
|
260 eloquent | |
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的 | |
参考例句: |
|
|
261 overcast | |
adj.阴天的,阴暗的,愁闷的;v.遮盖,(使)变暗,包边缝;n.覆盖,阴天 | |
参考例句: |
|
|
262 recollecting | |
v.记起,想起( recollect的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
263 constrained | |
adj.束缚的,节制的 | |
参考例句: |
|
|
264 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
265 hoist | |
n.升高,起重机,推动;v.升起,升高,举起 | |
参考例句: |
|
|
266 stupor | |
v.昏迷;不省人事 | |
参考例句: |
|
|
267 insistent | |
adj.迫切的,坚持的 | |
参考例句: |
|
|
268 descending | |
n. 下行 adj. 下降的 | |
参考例句: |
|
|
269 miserably | |
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地 | |
参考例句: |
|
|
270 drudgery | |
n.苦工,重活,单调乏味的工作 | |
参考例句: |
|
|
271 toiling | |
长时间或辛苦地工作( toil的现在分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉 | |
参考例句: |
|
|
272 ignobly | |
卑贱地,下流地 | |
参考例句: |
|
|
273 shunning | |
v.避开,回避,避免( shun的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
274 malady | |
n.病,疾病(通常做比喻) | |
参考例句: |
|
|
275 impair | |
v.损害,损伤;削弱,减少 | |
参考例句: |
|
|
276 shuddering | |
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
277 calloused | |
adj.粗糙的,粗硬的,起老茧的v.(使)硬结,(使)起茧( callous的过去式和过去分词 );(使)冷酷无情 | |
参考例句: |
|
|
278 speculation | |
n.思索,沉思;猜测;投机 | |
参考例句: |
|
|
279 tangled | |
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
280 extravagantly | |
adv.挥霍无度地 | |
参考例句: |
|
|
281 altercation | |
n.争吵,争论 | |
参考例句: |
|
|
282 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
283 galloping | |
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
284 stipulate | |
vt.规定,(作为条件)讲定,保证 | |
参考例句: |
|
|
285 innocence | |
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
286 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
287 nuns | |
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
288 ordeal | |
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验 | |
参考例句: |
|
|
289 unfamiliar | |
adj.陌生的,不熟悉的 | |
参考例句: |
|
|
290 asperity | |
n.粗鲁,艰苦 | |
参考例句: |
|
|
291 reiterated | |
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
292 tremor | |
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震 | |
参考例句: |
|
|
293 penal | |
adj.刑罚的;刑法上的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |