I arose the next morning almost at daybreak, and rushed to my microscope, I trembled as I sought the luminous1 world in miniature that contained my all. Animula was there. I had left the gas-lamp, surrounded by its moderators, burning when I went to bed the night before. I found the sylph bathing, as it were, with an expression of pleasure animating2 her features, in the brilliant light which surrounded her. She tossed her lustrous3 golden hair over her shoulders with innocent coquetry. She lay at full length in the transparent4 medium, in which she supported herself with ease, and gamboled with the enchanting5 grace that the nymph Salmacis might have exhibited when she sought to conquer the modest Hermaphroditus. I tried an experiment to satisfy myself if her powers of reflection were developed. I lessened6 the lamplight considerably7. By the dim light that remained, I could see an expression of pain flit across her face. She looked upward suddenly, and her brows contracted. I flooded the stage of the microscope again with a full stream of light, and her whole expression changed. She sprang forward like some some substance deprived of all weight. Her eyes sparkled and her lips moved. Ah! if science had only the means of conducting and reduplicating sounds, as it does rays of light, what carols of happiness would then have entranced my ears! what jubilant hymns8 to Adonais would have thrilled the illumined air!
I now comprehended how it was that the Count de Cabalis peopled his mystic world with sylphs-beautiful beings whose breath of life was lambent fire, and who sported forever in regions of purest ether and purest light. The Rosicrucian had anticipated the wonder that I had practically realized.
How long this worship of my strange divinity went on thus I scarcely know. I lost all note of time. All day from early dawn, and far into the night, I was to be found peering through that wonderful lens. I saw no one, went nowhere, and scarce allowed myself sufficient time for my meals. My whole life was absorbed in contemplation as rapt as that of any of the Romish saints. Every hour that I gazed upon the divine form strengthened my passion — a passion that was always overshadowed by the maddening conviction that, although I could gaze on her at will, she never, never could behold9 me!
At length I grew so pale and emaciated10, from want of rest and continual brooding over my insane love and its cruel conditions, that I determined11 to make some effort to wean myself from it. “Come,” I said, “this is at best but a fantasy. Your imagination has bestowed12 on Animula charms which in reality she does not possess. Seclusion13 from female society has produced this morbid14 condition of mind. Compare her with the beautiful women of your own world, and this false enchantment15 will vanish.”
I looked over the newspapers by chance. There I beheld16 the advertisement of a celebrated17 danseuse who appeared nightly at Niblo’s. The Signorina Caradolce had the reputation of being the most beautiful as well as the most graceful18 woman in the world. I instantly dressed and went to the theatre.
The curtain drew up. The usual semicircle of fairies in white muslin were standing19 on the right toe around the enameled20 flower-bank of green canvas, on which the belated prince was sleeping. Suddenly a flute21 is heard. The fairies start. The trees open, the fairies all stand on the left toe, and the queen enters. It was the Signorina. She bounded forward amid thunders of applause, and, lighting22 on one foot, remained poised23 in the air. Heavens! was this the great enchantress that had drawn24 monarchs25 at her chariot-wheels? Those heavy, muscular limbs, those thick ankles, those cavernous eyes, that stereotyped26 smile, those crudely painted cheeks! Where were the vermeil blooms, the liquid, expressive27 eyes, the harmonious28 limbs of Animula?
The Signorina danced. What gross, discordant29 movements! The play of her limbs was all false and artificial Her bounds were painful athletic30 efforts; her poses were angular and distressed31 the eye. I could bear it no longer; with an exclamation32 of disgust that drew every eye upon me, I rose from my seat in the very middle of the Signorina’s pas-de-fascination and abruptly33 quitted the house.
I hastened home to feast my eyes once more on the lovely form of my sylph. I felt that henceforth to combat this passion would be impossible. I applied34 my eyes to the lens. Animula was there — but what could have happened? Some terrible change seemed to have taken place during my absence. Some secret grief seemed to cloud the lovely features of her I gazed upon. Her face had grown thin and haggard; her limbs trailed heavily; the wondrous35 lustre36 of her golden hair had faded. She was ill — ill, and I could not assist her! I believe at that moment I would have forfeited37 all claims to my human birthright if I could only have been dwarfed38 to the size of an animalcule, and permitted to console her from whom fate had forever divided me.
I racked my brain for the solution of this mystery. What was it that afflicted39 the sylph? She seemed to suffer intense pain. Her features contracted, and she even writhed40, as if with some internal agony. The wondrous forests appeared also to have lost half their beauty. Their hues’ were dim and in some places faded away altogether. I watched Animula for hours with a breaking heart, and she seemed absolutely to wither41 away under my very eye. Suddenly I remembered that I had not looked at the water-drop for several days. In fact, I hated to see it; for it reminded me of the natural barrier between Animula and myself. I hurriedly looked down on the stage of the microscope. The slide was still there — but, great heavens, the water drop had vanished! The awful truth burst upon me; it had evaporated, until it had become so minute as to be invisible to the naked eye; I had been gazing on its last atom, the one that contained Animula — and she was dying!
I rushed again to the front of the lens and looked through. Alas42! the last agony had seized her. The rainbow-hued forests had all melted away, and Animula lay struggling feebly in what seemed to be a spot of dim light. Ah! the sight was horrible: the limbs once so round and lovely shriveling up into nothings; the eyes — those eyes that shone like heaven — being quenched43 into black dust; the lustrous golden hair now lank44 and discolored. The last throe came. I beheld that final struggle of the blackening form — and I fainted.
When I awoke out of a trance of many hours, I found myself lying amid the wreck45 of my instrument, myself as shattered in mind and body as it. I crawled feebly to my bed, from which I did not rise for many months.
They say now that I am mad; but they are mistaken. I am poor, for I have neither the heart nor the will to work; all my money is spent, and I live on charity. Young men’s associations that love a joke invite me to lecture on optics before them, for which they pay me, and laugh at me while I lecture. “Linley, the mad microscopist,” is the name I go by. I suppose that I talk incoherently while I lecture. Who could talk sense when his brain is haunted by such ghastly memories, while ever and anon among the shapes of death I behold the radiant form of my lost Animula!
The End
1 luminous | |
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的 | |
参考例句: |
|
|
2 animating | |
v.使有生气( animate的现在分词 );驱动;使栩栩如生地动作;赋予…以生命 | |
参考例句: |
|
|
3 lustrous | |
adj.有光泽的;光辉的 | |
参考例句: |
|
|
4 transparent | |
adj.明显的,无疑的;透明的 | |
参考例句: |
|
|
5 enchanting | |
a.讨人喜欢的 | |
参考例句: |
|
|
6 lessened | |
减少的,减弱的 | |
参考例句: |
|
|
7 considerably | |
adv.极大地;相当大地;在很大程度上 | |
参考例句: |
|
|
8 hymns | |
n.赞美诗,圣歌,颂歌( hymn的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
10 emaciated | |
adj.衰弱的,消瘦的 | |
参考例句: |
|
|
11 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
12 bestowed | |
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
13 seclusion | |
n.隐遁,隔离 | |
参考例句: |
|
|
14 morbid | |
adj.病的;致病的;病态的;可怕的 | |
参考例句: |
|
|
15 enchantment | |
n.迷惑,妖术,魅力 | |
参考例句: |
|
|
16 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
17 celebrated | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
18 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
19 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
20 enameled | |
涂瓷釉于,给…上瓷漆,给…上彩饰( enamel的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
21 flute | |
n.长笛;v.吹笛 | |
参考例句: |
|
|
22 lighting | |
n.照明,光线的明暗,舞台灯光 | |
参考例句: |
|
|
23 poised | |
a.摆好姿势不动的 | |
参考例句: |
|
|
24 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
25 monarchs | |
君主,帝王( monarch的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
26 stereotyped | |
adj.(指形象、思想、人物等)模式化的 | |
参考例句: |
|
|
27 expressive | |
adj.表现的,表达…的,富于表情的 | |
参考例句: |
|
|
28 harmonious | |
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的 | |
参考例句: |
|
|
29 discordant | |
adj.不调和的 | |
参考例句: |
|
|
30 athletic | |
adj.擅长运动的,强健的;活跃的,体格健壮的 | |
参考例句: |
|
|
31 distressed | |
痛苦的 | |
参考例句: |
|
|
32 exclamation | |
n.感叹号,惊呼,惊叹词 | |
参考例句: |
|
|
33 abruptly | |
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
34 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
35 wondrous | |
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地 | |
参考例句: |
|
|
36 lustre | |
n.光亮,光泽;荣誉 | |
参考例句: |
|
|
37 forfeited | |
(因违反协议、犯规、受罚等)丧失,失去( forfeit的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
38 dwarfed | |
vt.(使)显得矮小(dwarf的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
39 afflicted | |
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
40 writhed | |
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
41 wither | |
vt.使凋谢,使衰退,(用眼神气势等)使畏缩;vi.枯萎,衰退,消亡 | |
参考例句: |
|
|
42 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
43 quenched | |
解(渴)( quench的过去式和过去分词 ); 终止(某事物); (用水)扑灭(火焰等); 将(热物体)放入水中急速冷却 | |
参考例句: |
|
|
44 lank | |
adj.瘦削的;稀疏的 | |
参考例句: |
|
|
45 wreck | |
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |